Segundo curso práctico regional de las Naciones Unidas y los Estados Unidos de América sobre la utilización y las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | حلقة العمل الاقليمية الثانية المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن استخدام وتطبيقات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة |
Tercer curso práctico regional de las Naciones Unidas y los Estados Unidos de América sobre la utilización y las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | في الأغراض السلمية حلقة العمل الاقليمية الثالثة المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن استخدام وتطبيقات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة |
Informe del Cuarto Curso Práctico Regional de las Naciones Unidas y los Estados Unidos de América sobre la utilización y las aplicaciones de los sistemas mundiales de satélites de navegación | UN | تقرير عن حلقة العمل الاقليمية الرابعة المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن استخدام وتطبيقات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة |
a) Un curso práctico internacional sobre la tecnología y las aplicaciones de los satélites de obtención de imágenes, celebrado en el Pakistán y organizado por la Red Interislámica de Ciencias y Tecnologías Espaciales; | UN | حلقة عمل دولية حول تكنولوجيا وتطبيقات الصور الساتلية، عقدتها ونظمتها في باكستان الشبكة الاسلامية لعلوم وتكنولوجيا الفضاء؛ |
Además, atiende a las necesidades del Departamento en materia de tecnología de la información, incluidas la conservación y modernización del equipo informático y las aplicaciones de los usuarios. | UN | كما يعمل على تلبية احتياجات الإدارة في مجال تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك صيانة وتحديث المعدات الحاسوبية وتطبيقات المستعملين. |
Además, atiende a las necesidades del Departamento en materia de tecnología de la información, incluidos el mantenimiento y la modernización del equipo informático y las aplicaciones de los usuarios. | UN | كما يعمل على تلبية احتياجات الإدارة في مجال تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك صيانة وتحديث المعدات الحاسوبية وتطبيقات المستعملين. |
25. El curso práctico recomendó que cada país de la región preparara una estrategia de aplicación, para asegurar una financiación suficiente de la utilización y las aplicaciones de los GNSS, y para mejorar la coordinación y cooperación dentro de las fronteras nacionales y a través de ellas. | UN | 25- أوصت حلقة العمل بأن يضع كل بلد في المنطقة استراتيجية تنفيذ، وأن يضمن توافر الموارد الكافية لاستخدام وتطبيقات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة، وأن يعزز التنسيق والتعاون داخل الحدود وعبرها. |
51. Se recomendó también que se fomentara la utilización y las aplicaciones de los GNSS en la agricultura y en la ordenación de los recursos naturales mediante la ejecución de proyectos experimentales en los que se demostraran las ventajas prácticas de la tecnología de los GNSS. | UN | 51- وأوصت حلقة العمل بترويج استخدام وتطبيقات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة في مجالي الزراعة وإدارة الموارد الطبيعية من خلال مشاريع رائدة، من أجل توضيح الفوائد العملية لتكنولوجيا هذه الشبكات. |
La India observa complacida que la telemedicina basada en sistemas espaciales se ha incluido en el programa de la Subcomisión Científica y Técnica, y considera que la labor de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre el estado y las aplicaciones de los cinco tratados sobre el espacio ultraterrestre merece el pleno apoyo de los Estados Miembros. | UN | كما تعرب الهند عن ارتياحها إذ تلاحظ أن أنظمة الطب عن بُعد ذات الأساس الفضائي قد أُدرجت في جدول أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية وترى أن عمل اللجنة الفرعية القانونية بشأن مركز وتطبيقات معاهدات الفضاء الخارجي الخمس يستحق الدعم الكامل من جانب الدول الأعضاء. |
b) Maximización de los beneficios de la utilización y las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite para apoyar el desarrollo sostenible | UN | (ب) زيادة فوائد استخدام وتطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة إلى أقصى حد |
Esas medidas incluyen, entre otras, la maximización de los beneficios de la utilización y las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite para apoyar el desarrollo sostenible, la mejora de los servicios médicos y de salud pública con el empleo de tecnologías espaciales, el desarrollo de una estrategia amplia y mundial de vigilancia del medio ambiente y la mejora de la ordenación de los recursos naturales de la Tierra. | UN | وتشتمل هذه التدابير، ضمن أمور أخرى، على زيادة فوائد استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقات تلك النظم من أجل دعم التنمية المستدامة، وتحسين الخدمات الطبية وخدمات الصحة العمومية من خلال استخدام تكنولوجيات الفضاء، وصوغ استراتيجية عالمية شاملة لرصد البيئة وتحسين إدارة موارد الأرض الطبيعية. |
Además, los participantes recalcaron que se debía reforzar la capacidad nacional en la esfera de la ciencia y las aplicaciones de los GNSS, concretamente por medio de capacitación bien dirigida y ajustada al contexto regional, en que se aprovecharan las estructuras regionales y los centros de excelencia especializados existentes. | UN | وشدَّد المشاركون أيضاً على الحاجة إلى تعزيز القدرات الوطنية في مجال علوم وتطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة، وذلك على وجه التحديد من خلال التدريب الموجَّه والمناسب في السياق الإقليمي، مع الاستفادة من الهياكل الإقليمية ومراكز الامتياز المتخصِّصة القائمة. |
En tercer lugar, en el contexto de la agenda para el desarrollo después de 2015 se convino asimismo en asignar a un equipo la tarea especial de supervisar los vínculos entre los indicadores necesarios para el seguimiento de los Objetivos de Desarrollo Sostenible y las aplicaciones de los macrodatos. | UN | 27 - وثالثا، بالنظر إلى سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015، اتفق كذلك على تكليف فريق واحد بمهمة خاصة تتمثل في تعقب الروابط بين المؤشرات اللازمة لرصد أهداف التنمية المستدامة وتطبيقات البيانات الضخمة. |
En julio de 1995 se habría de celebrar en Nueva York una reunión de un grupo consultivo de expertos en procedimientos de evaluación rápida de los programas sobre población con el objeto de examinar las técnicas y las aplicaciones de los procedimientos de evaluación rápida, incluidas las perspectivas de utilizar esos procedimientos para evaluar los efectos de los programas de planificación de la familia. | UN | وقد حدد موعد لعقد اجتماع لفريق استشاري من الخبراء معني بطرق التقييم السريع في البرامج السكانية في شهر تموز/يوليه ١٩٩٥ في نيويورك وذلك لاستعراض تقنيات وتطبيقات طرق التقييم السريع، بما في ذلك احتمالات استخدام طرق التقييم السريع لتقييم آثار برامج تنظيم اﻷسرة. |
3. En 2001, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre empezó a celebrar, en el marco del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial y con el patrocinio de los Estados Unidos de América, una serie de cursos prácticos regionales sobre la utilización y las aplicaciones de los GNSS. | UN | 3- وفي عام 2001 بدأ مكتب شؤون الفضاء الخارجي، في اطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية وبرعاية من الولايات المتحدة الأمريكية، سلسلة من حلقات العمل الاقليمية بشأن استخدام وتطبيقات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة. |
3. En 2001, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, empezó a celebrar en el marco del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial y con el patrocinio de los Estados Unidos de América, una serie de cursos prácticos regionales sobre la utilización y las aplicaciones de los GNSS. | UN | 3- وفي عام 2001، بدأ مكتب شؤون الفضاء الخارجي، في اطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية وبرعاية من الولايات المتحدة الأمريكية، سلسلة من حلقات العمل الاقليمية بشأن استخدام وتطبيقات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة. |
2. Tercer curso práctico regional Naciones Unidas/Estados Unidos de América sobre la utilización y las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite (Santiago, 1º a 5 de abril de 2002) | UN | 2- حلقة العمل الاقليمية الثالثة المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن استخدام وتطبيقات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة (سانتياغو، 1-5 نيسان/ أبريل 2002) |
5. Cuarto Curso Práctico Regional Naciones Unidas/Estados Unidos de América sobre la utilización y las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite (Lusaka, 15 a 19 de julio de 2002) | UN | 5- حلقة العمل الاقليمية الرابعة المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية حول استخدام وتطبيقات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة (لوساكا، 15-19 تموز/يوليه 2002) |
Tema del programa Título o descripción A/AC.105/776 Informe del segundo curso práctico regional de las Naciones Unidas y los Estados Unidos de América sobre la utilización y las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | تقرير حلقة العمل الاقليمية الثانية المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن استخدام وتطبيقات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة (فيينا، 26-30 تشرين الثاني/نوفمبر 2001) |
Informe del tercer curso práctico regional de las Naciones Unidas y los Estados Unidos de América sobre la utilización y las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite (Santiago, 1º a 5 de abril de 2002) | UN | تقرير حلقة العمل الاقليمية الثالثة المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن استخدام وتطبيقات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة (سانتياغو، 1-5 نيسان/أبريل 2002) |