"y las demás resoluciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والقرارات الأخرى التي
        
    • والقرارات الأخرى المتخذة
        
    • وجميع القرارات الأخرى
        
    • وسائر القرارات
        
    • وإلى القرارات الأخرى
        
    • وقراراته اﻷخرى
        
    • وجميع قرارات
        
    • وقراراتها الأخرى
        
    81. Recuerda también su resolución 57/300, de 20 de diciembre de 2002, y las demás resoluciones en que se hace un llamamiento a fortalecer los mecanismos destinados a apoyar la Nueva Alianza para el Desarrollo de África; UN 81 - تشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة 57/300 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 والقرارات الأخرى التي تدعو إلى تعزيز آليات دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا؛
    1. Reafirma sus resoluciones anuales relativas al derecho del mar y a los océanos y el derecho del mar, incluida la resolución 64/71, y las demás resoluciones sobre la Convención1; UN 1 - تعيد تأكيد قراراتها السنوية المتعلقة بقانون البحار وبالمحيطات وقانون البحار، بما في ذلك القرار 64/71، والقرارات الأخرى التي لها أهميتها فيما يتعلق بالاتفاقية()؛
    Reafirmando sus resoluciones anuales relativas a la pesca sostenible, incluida la resolución 64/72, de 4 de diciembre de 2009, y las demás resoluciones pertinentes, UN إذ تعيد تأكيد قراراتها السنوية المتعلقة باستدامة مصائد الأسماك، بما في ذلك القرار 64/72 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2009، والقرارات الأخرى المتخذة في هذا الصدد،
    La cooperación del Consejo en esta esfera procura complementar y mejorar otras iniciativas en curso en las Naciones Unidas, con miras a crear valor agregado y evitar la duplicación de esfuerzos, y apoya las resoluciones del Consejo de Seguridad 1368 (2001), 1373 (2001), 1540 (2004), 1566 (2004) y las demás resoluciones pertinentes. UN والتعاون الذي يشهده المجلس في هذا الميدان يسعى إلى إكمال وتعزيز الجهود الأخرى التي تجري في الأمم المتحدة بغية إعطاء قيمة إضافية وتجنب ازدواجية الجهود؛ كما أنه يأتي دعما لقرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1368، و1373، و1540، و1566، وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة.
    Recordando su resolución 57/86, de 22 de noviembre de 2002, y las demás resoluciones pertinentes sobre la cuestión, UN إذ تشير إلى قرارها 57/86 المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 وسائر القرارات ذات الصلة بهذا الموضوع،
    Recordando sus resoluciones 53/242, de 28 de julio de 1999, 55/200, de 20 de diciembre de 2000, 57/251, de 20 de diciembre de 2002, 64/204, de 21 de diciembre de 2009, 65/162, de 20 de diciembre de 2010, 66/203, de 22 de diciembre de 2011, y las demás resoluciones anteriores relativas al Consejo de Administración/Foro Ministerial Mundial sobre el Medio Ambiente del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, UN " إذ تشير إلى قراراتها 53/242 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999 و 55/200 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 و 57/251 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 و 64/204 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2009 و 65/162 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010 و 66/203 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2011، وإلى القرارات الأخرى السابقة المتعلقة بمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة،
    29. Reafirma la facultad de los Estados que actúen en virtud del párrafo 12 de la resolución 787 (1992) para utilizar todas las medidas que exijan las circunstancias concretas, bajo la autoridad del Consejo de Seguridad, a los fines de aplicar la presente resolución y las demás resoluciones pertinentes del Consejo, incluso en el mar territorial de la República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro); UN ٢٩ - يؤكد من جديد سلطة الدول التي تتصرف بموجب الفقرة ١٢ من القرار ٧٨٧ )١٩٩٢( في استخدام التدابير التي تتناسب مع الظروف المحددة، حسبما يكون ضروريا طبقا لسلطة مجلس اﻷمن في تنفيذ هذا القرار وقراراته اﻷخرى ذات الصلة بالموضوع، بما في ذلك في المياه الاقليمية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(؛
    1. Reitera su resolución 13 (I), de 13 de febrero de 1946, en la que se estableció el Departamento de Información Pública de la Secretaría, y las demás resoluciones pertinentes de la Asamblea General relativas a las actividades del Departamento; UN 1 - تؤكد من جديد قرارها 13 (طاء) المؤرخ 13 شباط/فبراير 1946 الذي أنشأت به إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة، وجميع قرارات الجمعية العامة الأخرى المتصلة بأنشطة إدارة شؤون الإعلام؛
    54. Recuerda además su resolución 57/300 y las demás resoluciones en que se hace un llamamiento a fortalecer los mecanismos destinados a apoyar la Nueva Alianza para el Desarrollo de África; UN 54 - تشير كذلك إلى قرارها 57/300 والقرارات الأخرى التي تدعو إلى تعزيز آليات دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()؛
    1. Reafirma sus resoluciones anuales sobre el derecho del mar y sobre los océanos y el derecho del mar, incluida la resolución 62/215, y las demás resoluciones relativas a la Convención1; UN 1 - تؤكد من جديد قراراتها السنوية بشأن قانون البحار وبشأن المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك القرار 62/215، والقرارات الأخرى التي لها أهميتها فيما يتعلق بالاتفاقية(1)؛
    81. Recuerda también su resolución 57/300 y las demás resoluciones en que se hace un llamamiento a fortalecer los mecanismos destinados a apoyar la Nueva Alianza para el Desarrollo de África; UN 81 - تشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة 57/300 والقرارات الأخرى التي تدعو إلى تعزيز آليات دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا()؛
    Reafirmando sus resoluciones anuales relativas a la pesca sostenible, incluida la resolución 65/38, de 7 de diciembre de 2010, y las demás resoluciones pertinentes, UN إذ تعيد تأكيد قراراتها السنوية المتعلقة باستدامة مصائد الأسماك، بما في ذلك القرار 65/38 المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 2010، والقرارات الأخرى المتخذة في هذا الصدد،
    Reafirmando sus resoluciones anuales relativas a la pesca sostenible, incluida la resolución 66/68, de 6 de diciembre de 2011, y las demás resoluciones pertinentes, UN إذ تعيد تأكيد قراراتها السنوية المتعلقة باستدامة مصائد الأسماك، بما في ذلك القرار 66/68 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2011، والقرارات الأخرى المتخذة في هذا الصدد،
    Reafirmando sus resoluciones anuales relativas a la pesca sostenible, incluida la resolución 67/79, de 11 de diciembre de 2012, y las demás resoluciones pertinentes, UN إذ تعيد تأكيد قراراتها السنوية المتعلقة باستدامة مصائد الأسماك، بما في ذلك القرار 67/79 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2012، والقرارات الأخرى المتخذة في هذا الصدد،
    Recordando su resolución 52/111, de 12 de diciembre de 1997, en la que decidió convocar la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, y las demás resoluciones relativas a esta cuestión, UN " إذ تشير إلى قرارها 52/111 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997 الذي قررت فيه عقد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وجميع القرارات الأخرى بشأن هذا الموضوع،
    Recordando su resolución 52/111, de 12 de diciembre de 1997, en la que decidió convocar la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, y las demás resoluciones relativas a esta cuestión, UN إذ تشير إلى قرارها 52/111 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997 الذي قررت فيه عقد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وجميع القرارات الأخرى بشأن هذا الموضوع،
    Reitero mi llamamiento urgente a todas las partes interesadas para que cumplan sin demora todos los requisitos impuestos por la resolución 1559 (2004) y apliquen plenamente esa resolución y las demás resoluciones relativas a la restauración de la integridad territorial, la plena soberanía y la independencia política del Líbano, en particular la resolución 1614 (2005). UN 64 - وأعيد تأكيد ندائي العاجل إلى جميع الأطراف المعنية من أجل الامتثال لمتطلبات القرار 1559 (2004) دون إبطاء والتنفيذ التام لهذا القرار وجميع القرارات الأخرى المتصلة باستعادة السلامة الإقليمية والسيادة التامة والاستقلال السياسي للبنان، ولا سيما القرار 1614 (2005).
    Recordando su resolución 57/86, de 22 de noviembre de 2002, y las demás resoluciones pertinentes sobre la cuestión, UN إذ تشير إلى قرارها 57/86 المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 وسائر القرارات ذات الصلة بهذا الموضوع،
    También subrayó la necesidad de centrarse en la prevención de la corrupción y expresó la esperanza de que la resolución titulada " Declaración de Marrakech sobre la prevención de la corrupción " y las demás resoluciones que habrían de aprobarse en el cuarto período de sesiones de la Conferencia afirmaran la determinación de los Estados parte de combatir la corrupción. UN كما شدَّد على ضرورة التركيز على منع الرشوة، وأعرب عن أمله في أن يؤكِّد القرار المعنون " إعلان مراكش بشأن تدابير منع الفساد " وسائر القرارات التي سيعتمدها المؤتمرُ في دورته الرابعة تصميمَ الدول الأطراف على مكافحة الفساد.
    Recordando sus resoluciones anuales relativas al derecho del mar y a los océanos y el derecho del mar, incluidas las resoluciones 65/37 A, de 7 de diciembre de 2010, y 65/37 B, de 4 de abril de 2011, y las demás resoluciones relativas a la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar ( " la Convención " ) UN إذ تشير إلى قراراتها السنوية المتعلقة بقانون البحار وبالمحيطات وقانون البحار، ومن بينها القراران 65/37 ألف المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 2010 و 65/37 باء المؤرخ 4 نيسان/أبريل 2011، وإلى القرارات الأخرى التي لها أهميتها فيما يتعلق باتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار ( " الاتفاقية " )(
    29. Reafirma la facultad de los Estados que actúen en virtud del párrafo 12 de la resolución 787 (1992) para utilizar todas las medidas que exijan las circunstancias concretas, bajo la autoridad del Consejo de Seguridad, a los fines de aplicar la presente resolución y las demás resoluciones pertinentes del Consejo, incluso en el mar territorial de la República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro); UN " ٢٩ - يؤكد من جديد سلطة الدول التي تتصرف بموجب الفقرة ١٢ من القرار ٧٨٧ )١٩٩٢( في استخدام التدابير التي تتناسب مع الظروف المحددة، حسبما يكون ضروريا طبقا لسلطة مجلس اﻷمن في تنفيذ هذا القرار وقراراته اﻷخرى ذات الصلة بالموضوع، بما في ذلك في المياه الاقليمية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(؛
    1. Reitera su resolución 13 (I), de 13 de febrero de 1946, en la que se estableció el Departamento de Información Pública de la Secretaría, y las demás resoluciones pertinentes de la Asamblea General relativas a las actividades del Departamento; UN 1 - تؤكد من جديد قرارها 13 (طاء) المؤرخ 13 شباط/فبراير 1946 الذي أنشأت به إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة، وجميع قرارات الجمعية العامة الأخرى المتصلة بأنشطة إدارة شؤون الإعلام؛
    Recordando su resolución 66/226, de 23 de diciembre de 2011, relativa a la promoción del diálogo, la comprensión y la cooperación entre religiones y culturas en pro de la paz, y las demás resoluciones conexas, UN وإذ تشير إلى قرارها 66/226 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2011 المتعلق بتشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام وقراراتها الأخرى ذات الصلة بالموضوع،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus