La CDI debiera aplicar el mismo tipo de razonamiento a la indemnización, la satisfacción y las garantías de no repetición. | UN | وعلى اللجنة أن تطبق المنطق نفسه على اﻹجراءات العلاجية المتمثلة بالتعويض والترضية وضمانات عدم التكرار. |
Hizo hincapié en que la reparación debería incluir también otras formas importantes tales como la satisfacción y las garantías de no repetición. | UN | وأكد أن الجبر ينبغي أن يشمل أيضاً أشكالاً هامة مثل الترضية وضمانات عدم التكرار. |
Relator Especial sobre la promoción de la verdad, la justicia, la reparación y las garantías de no repetición | UN | المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة، والعدالة، والجبر، وضمانات عدم التكرار |
Relator Especial sobre la promoción de la verdad, la justicia, la reparación y las garantías de no repetición | UN | المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار |
Se definen y examinan en dicha sección: i) la restitución; ii) la indemnización; iii) la rehabilitación, y iv) la satisfacción y las garantías de no repetición. | UN | ويعرف الفرع ويناقش `1` الاسترداد؛ `2` التعويض؛ `3` إعادة التأهيل؛ و`4` الترضية والضمانات بعدم التكرار. |
6. Como se indica en el párrafo 2 supra, la reparación incluye las cinco formas siguientes: la restitución, la indemnización, la rehabilitación, la satisfacción y las garantías de no repetición. | UN | 6- يشمل الإنصاف، مثلما ذُكر في الفقرة 2 أعلاه، الأشكال الخمسة التالية من الجبر، وهي: رد الحقوق والتعويض وإعادة التأهيل والترضية وضمانات بعدم تكرار الانتهاكات. |
Relator Especial sobre la promoción de la verdad, la justicia, la reparación y las garantías de no repetición | UN | المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار |
La reparación puede tomar diversas formas, en particular la restitución, la indemnización, la rehabilitación, la satisfacción y las garantías de no repetición. | UN | ويمكن أن تتخذ المعالجة أشكالاً متنوعة، بما فيها رد الحق والتعويض وإعادة التأهيل والترضية وضمانات عدم التكرار. |
Informe del Relator Especial sobre la promoción de la verdad, la justicia, la reparación y las garantías de no repetición | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار |
Promoción de la verdad, la justicia, la reparación y las garantías de no repetición | UN | تعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار |
En su 18º período de sesiones, el Consejo estableció las atribuciones del Relator Especial sobre la promoción de la verdad, la justicia, la reparación y las garantías de no repetición. | UN | وأنشأ المجلس في دورته الثامنة عشرة، ولاية المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار. |
Promoción de la verdad, la justicia, la reparación y las garantías de no repetición | UN | تعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار |
El Gobierno también debe estudiar la posibilidad de trabajar con el Relator Especial sobre la promoción de la verdad, la justicia, la reparación y las garantías de no repetición. | UN | وينبغي أن تنظر الحكومة أيضاً في التعامل مع المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار. |
Relator Especial sobre la promoción de la verdad, la justicia, la reparación y las garantías de no repetición | UN | المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة، والعدالة، والجبر، وضمانات عدم التكرار |
Relator Especial sobre la promoción de la verdad, la justicia, la reparación y las garantías de no repetición | UN | المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار |
Relator Especial sobre la promoción de la verdad, la justicia, la reparación y las garantías de no repetición | UN | المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة، والعدالة، والجبر، وضمانات عدم التكرار |
Relator Especial sobre la promoción de la verdad, la justicia, la reparación y las garantías de no repetición | UN | المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار |
Relator Especial sobre la promoción de la verdad, la justicia, la reparación y las garantías de no repetición | UN | المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة، والعدالة، والجبر، وضمانات عدم التكرار |
Relator Especial sobre la promoción de la verdad, la justicia, la reparación y las garantías de no repetición | UN | المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار |
El Consejo de Derechos Humanos ha nombrado al primer Relator Especial sobre la promoción de la verdad, la justicia, la reparación y las garantías de no repetición. | UN | وقد قام مجلس حقوق الإنسان بتعيين أول مقرر خاص معني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار. |
El concepto de la reparación por las desapariciones forzadas comprende la restitución, la rehabilitación, la indemnización, la satisfacción y las garantías de no repetición. | UN | ويستتبع مفهوم الجبر عن حالة الاختفاء القسري، رد الحقوق وإعادة التأهيل، والتعويض، والترضية والضمانات بعدم التكرار. |
6. Como se indica en el párrafo 2 supra, la reparación incluye las cinco formas siguientes: la restitución, la indemnización, la rehabilitación, la satisfacción y las garantías de no repetición. | UN | 6- يشمل الإنصاف، مثلما ذُكر في الفقرة 2 أعلاه، الأشكال الخمسة التالية من الجبر، وهي: رد الحقوق والتعويض وإعادة التأهيل والترضية وضمانات بعدم تكرار الانتهاكات. |