"y las islas faroe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وجزر فارو
        
    • وجزر فيرو
        
    • وفارو
        
    También se estaba elaborando un plan de acción sobre género y violencia, bajos los auspicios del Consejo Nórdico Occidental, con participación de Dinamarca, Groenlandia y las Islas Faroe. UN وقد تم أيضا وضع خطة عمل معنية بالمرأة وبالعنف، برعاية مجلس بلدان الشمال الغربية وبمشاركة الدانمرك، وغرينلاند وجزر فارو.
    También se estaba elaborando un plan de acción sobre género y violencia, bajos los auspicios del Consejo Nórdico Occidental, con participación de Dinamarca, Groenlandia y las Islas Faroe. UN وقد تم أيضا وضع خطة عمل معنية بالمرأة وبالعنف، برعاية مجلس بلدان الشمال الغربية وبمشاركة الدانمرك، وغرينلاند وجزر فارو.
    :: Actualícese la información relativa a la aplicación del proyecto de ley en Groenlandia y las Islas Faroe UN :: يُرجى تقديم تقرير مرحلي بشأن تنفيذ هذا القانون في غرينلاند وجزر فارو.
    Como partes del Reino de Dinamarca, Groenlandia y las Islas Faroe son territorios autónomos. UN مع أن غريلاند وجزر فارو جزء من مملكة الدانمرك فإنهما إقليمان يتمتعان بالحكم الذاتي.
    En 2001 Islandia, Groenlandia y las Islas Faroe crearon un programa de cooperación e investigación sobre la mujer y la violencia. UN وفي عام 2001، وضعت أيسلندا، وغرينلاند، وجزر فارو برنامجا تعاونيا للبحوث بشأن المرأة والعنف.
    El Departamento para la Igualdad entre los Géneros trabaja en cooperación y coordinación con sus homólogos de Groenlandia y las Islas Faroe cuando resulta necesario. UN تقوم إدارة المساواة بين الجنسين بالتعاون والتنسيق مع الزملاء في غرينلاند وجزر فارو كلما اقتضى الأمر ذلك.
    En representación de los parlamentos de Dinamarca, Finlandia, Islandia, Noruega y Suecia y los parlamentos de las regiones autónomas de las Islas Åland, Groenlandia y las Islas Faroe, UN باعتباره يمثل برلمانات ايسلندا والدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج وبرلمانات مناطق جزر آلاند وغرينلاند وجزر فارو المتمتعة بالحكم الذاتي،
    Lamentablemente, nuestro conocimiento de la situación relativa a la igualdad entre los géneros en Groenlandia y las Islas Faroe no nos permite hacer comentarios sobre esas partes del informe. UN ومن المؤسف أن معرفتنا بالحالة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في غرينلاند وجزر فارو لا تسمح لنا بالتعليق على الأجزاء المتعلقة بهما الواردة في التقرير.
    Desea conocer, asimismo, los resultados de la evaluación de los centros de asesoramiento para las víctimas de delitos a que se hace referencia en el informe, y de la investigación sobre la violencia contra la mujer llevada a cabo en Groenlandia en 2001 en cooperación con Islandia y las Islas Faroe. UN وتود أيضا معرفة نتيجة تقييم مراكز تقديم المشورة إلى ضحايا الجريمة التي جاء ذكرها في التقرير، ونتيجة البحث المتعلق بالعنف ضد المرأة الذي أجرته غرينلند في عام 2001 بالتعاون مع آيسلندا وجزر فارو.
    En este estudio, se ha llevado a cabo una detección preliminar de PFOS y compuestos relacionados en muestras hepáticas de peces, aves y mamíferos marinos de Groenlandia y las Islas Faroe. UN وقد تم القيام في هذه الدراسة بفرز أولي للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين والمركبات المتصلة بها في عينات من كبد الأسماك والطيور والثدييات البحرية من غرينلاند وجزر فارو.
    Por consiguiente, las secciones del presente informe relativas a Groenlandia y las Islas Faroe han sido preparadas por las autoridades de Groenlandia y las Islas Faroe y se encuentran en el Apéndice A1 y Apéndice B1, respectivamente. UN ونتيجة لذلك، فإن الأجزاء في هذا التقرير المتصلة بغريلاند وجزر فارو قد أعدتها السلطات في غريلاند وجزر فارو وهي ترد في المرفق ألف - 1 والمرفق باء - 1 بهذا الترتيب.
    Por desgracia, nuestro desconocimiento sobre la situación de la igualdad de género en Groenlandia y las Islas Faroe no nos permite formular observaciones sobre dichas partes del informe. UN ويؤسفنا أن معرفتنا بالحالة المتعلقة بالمساواة الجنسانية في غرينلاند وجزر فارو لا تسمح لنا بالتعليق على جزأيهما من التقرير.
    En relación con el Ministerio de Salud y Asuntos Sociales (Almanna-og Heilsumálaráðið), Islandia, Groenlandia y las Islas Faroe establecieron en 2001 un programa de cooperación para investigaciones sobre la mujer y la violencia. UN 97 - ذكرت وزارة الصحة والشؤون الاجتماعية في جزر فارو أنه قد أنشئ برنامج بحثي تعاوني يتعلق بالمرأة والعنف عام 2001 من جانب أيسلندا وغرينلند وجزر فارو.
    La Presidenta, hablando como miembro del Comité, pregunta si la base de datos nacional sobre la violencia contra la mujer abarca Groenlandia y las Islas Faroe, o si existen bases de datos separadas para esos territorios. UN 46 - الرئيسة: تحدثت بصفتها عضوا في اللجنة، وتساءلت عما إذا كانت قاعدة البيانات الوطنية بشأن العنف ضد المرأة تشمل غرينلند وجزر فارو أو أن لديهما قواعد بيانات مستقلة.
    Groenlandia y las Islas Faroe UN غريلاند وجزر فارو
    Asimismo, sírvase indicar si los informes que aparecen en los apéndices A y B, relativos a Groenlandia y las Islas Faroe, fueron aprobados por sus gobiernos y presentados a los respectivos parlamentos, y si participaron organizaciones no gubernamentales en la preparación de los informes. UN ويرجى أيضا تبيان ما إذا كان التقريران الواردان في التذييلين ألف وباء فيما يتعلق بغرينلاند وجزر فارو قد اعتمدتهما حكوماتهما وقدما إلى برلمانيهما وما إذا جرى إشراك المنظمات غير الحكومية في إعداد هذين التقريرين.
    Sírvase proporcionar datos estadísticos sobre las mujeres que ocupan cargos de toma de decisiones en Groenlandia y las Islas Faroe, en la administración local y en el poder judicial. UN 7 - وترجى الموافاة ببيانات إحصائية عن المرأة في غرينلاند وجزر فارو في مناصب صنع القرار، على المستوى المحلي وفي سلك القضاء.
    Cooperación con Groenlandia y las Islas Faroe UN التعاون مع غرينلاند وجزر فارو
    La Conferencia, organizada por el Consejo Nórdico en representación de los parlamentos de Dinamarca, Finlandia, Islandia, Noruega y Suecia y los de las regiones autónomas de las Islas Åland, Groenlandia y las Islas Faroe, ha sido la primera reunión internacional relacionada con la celebración del cincuentenario de las Naciones Unidas. UN لقد رتب لعقد هذا المؤتمر مجلس بلدان الشمال اﻷوروبي - الذي يمثل برلمانات ايسلندا والدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج وبرلمانات مناطق جزر آلاند وغرينلاند وجزر فارو المتمتعة بالحكم الذاتي - وكان أول حدث دولي يتصل بالاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة.
    El Sr. Melander acoge con agrado la participación de los representantes de Groenlandia y las Islas Faroe y espera con interés la información adicional sobre la aplicación de la Convención en esas regiones. UN 17 - السيد ميلاندر: رحب بمشاركة ممثلي غرينلاند وجزر فيرو وقال إنه يتطلع إلى المزيد من المعلومات بشأن تنفيذ مقتضيات الاتفاقية في هذه المجالات.
    Esta información debería abarcar asimismo a Groenlandia y las Islas Faroe. UN وينبغي أن تتعلق هذه المعلومات أيضا بجزيرتي غرينلاند وفارو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus