A continuación se resumen los comentarios, las observaciones y las notas de seguimiento del UNICEF. | UN | ويرد أدناه موجز بالتعليقات والملاحظات ومذكرات المتابعة الصادرة عن اليونيسيف بشأن هذه التقارير. |
A continuación se resumen los comentarios, las observaciones y las notas de seguimiento del UNICEF. | UN | ويرد أدناه موجز بالتعليقات والملاحظات ومذكرات المتابعة الصادرة عن اليونيسيف بشأن هذه التقارير. |
Las notas de pie de página y las notas se deben considerar como parte integrante de los cuadros. | UN | وينبغي اعتبار الحواشي والملاحظات جزءاً لا يتجزأ من الجداول. |
Adopta el proceso para elaborar documentos de orientación para la adopción de decisiones, expuesto en el diagrama de operaciones y las notas explicativas adjuntas a la presente decisión. | UN | يعتمد عملية صياغة وثائق توجيه القرارات المنصوص عليها في خريطة الخطوات والمذكرات التفسيرية الملحقة بالمقرر الحالي. |
El balance, el estado de ingresos y las notas a estos estados son los elementos fundamentales, y los demás estados son complementarios. | UN | ويمثل كشف الميزانية وبيان الدخل والمذكرات المتصلة بها البيانات الأساسية، أما البيانات الأخرى فهي بيانات تكميلية. |
Las notas de pie de página y las notas a los cuadros deben considerarse parte integrante de los cuadros. | UN | وينبغي اعتبار الحواشي والملاحظات الملحقة بالجداول جزءاً لا يتجزأ من الجداول. |
Los estados de cuentas consisten de cuatro estados y las notas relativas a ellos. | UN | وتتألف الحسابات من أربعة بيانات والملاحظات المتصلة بها. |
Los estados de cuentas consisten en cuatro estados financieros y las notas conexas. | UN | وتتألف الحسابات من أربعة بيانات والملاحظات المتصلة بها. |
Los estados de cuentas consisten en cuatro estados y las notas conexas. | UN | وتتألف الحسابات من أربعة بيانات والملاحظات المتصلة بها. |
Los estados de cuentas consisten en cuatro estados financieros y las notas conexas. | UN | وتتألف الحسابات من أربعة بيانات والملاحظات المتصلة بها. |
A continuación se resumen los comentarios, las observaciones y las notas de seguimiento del UNICEF. | UN | ويرد أدناه موجز بالتعليقات والملاحظات ومذكرات المتابعة المتعلقة باليونيسيف. |
A continuación se resumen los comentarios, las observaciones y las notas de seguimiento del UNICEF. | UN | ويرد أدناه موجز بالتعليقات والملاحظات ومذكرات المتابعة الصادرة عن اليونيسيف. |
Los estados de cuentas consisten en cuatro estados financieros y las notas conexas. | UN | وتتألف الحسابات من أربعة بيانات والملاحظات المتصلة بها. |
Por tanto, la igualdad entre los géneros formará parte integrante de la nota sobre la estrategia y las notas de orientación. | UN | وستكون بذلك المساواة بين الجنسين جزءا لا يتجزأ من المذكرة الاستراتيجية والمذكرات الإرشادية. |
Los informes y las notas contenían un total de 109 recomendaciones. | UN | وتضمنت التقارير والمذكرات ما مجموعه 109 توصيات. |
Si se utilizan los programas por países y las notas programáticas correspondientes formulados por las organizaciones junto con los gobiernos, los recursos complementarios pueden ayudar al país en desarrollo a alcanzar los objetivos que no pudo lograr con los recursos básicos. | UN | وباستخدام البرامج القطرية المتماسكة والمذكرات البرنامجية التي تضعها المنظمات مع الحكومات، يمكن لﻷموال غير اﻷساسية أن تساعد البلدان النامية على إنجاز اﻷهداف التي تسمح الموارد اﻷساسية بتحقيقها. |
B. La Iniciativa especial y las notas sobre la estrategia del país | UN | المبادرة الخاصة ومذكرات الاستراتيجية القطرية |
Las cuentas comprenden siete estados financieros, complementados con cinco cuadros y las notas a los estados financieros. | UN | وتتألف الحسابات من سبعة بيانات تدعمها خمسة جداول وملاحظات بشأن البيانات المالية. |
Cuestiones relativas a las notas ii) y iii) del anexo A, y las notas ii) y iii) del anexo B | UN | مسائل تتعلق بالملاحظتين `2` و`3` بالمرفق ألف والملاحظتين `2` و`3` بالمرفق باء |
* Los anexos y las notas se distribuyen únicamente en el idioma de presentación. | UN | ـ تعمَّم المرفقات والحواشي باللغة التي قُدِّمت بها فقط. |
El FNUDC y los Voluntarios de las Naciones Unidas estarán íntimamente asociados a la elaboración de la nota sobre la estrategia del PNUD y las notas de orientación sobre gobernanza local para el desarrollo local. | UN | وسيكون الصندوق وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة مرتبطين ارتباطا وثيقا بوضع مذكرة استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومذكراته الإرشادية بشأن تسخير الإدارة المحلية من أجل التنمية المحلية. |
Cuando las propuestas de los miembros no coincidían, se trató de armonizarlas a fin de producir un conjunto único de recomendaciones sobre la estructura y las notas explicativas de la CPC. | UN | وكلما تعارضت مقترحات اﻷعضاء مع بعضها، وفق بينها بغية وضع مجموعة واحدة من التوصيات بشأن هيكل التصنيف وحواشيه التفسيرية. |
En relación con la conclusión que figura en el párrafo 35 infra, la Oficina no enmendó los estados financieros y las notas. | UN | وفيما يتعلق بالاستنتاج الوارد في الفقرة 35 أدناه، لم يدخل المكتب أي تعديلات على البيانات المالية أو الملاحظات. |
RESUMENES DE LOS INFORMES y las notas DE LA DEPENDENCIA COMUN DE INSPECCION | UN | موجزات تقارير وحدة التفتيش المشتركة ومذكراتها |
Se hizo mención de otros instrumentos no vinculantes en el campo del arbitraje comercial internacional, tales como el Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI y las notas de la CNUDMI sobre la organización de procesos arbitrales, que habían tenido una notable influencia. | UN | وأشير إلى صكوك غير ملزمة أخرى في ميدان التحكيم التجاري الدولي مثل قواعد التحكيم التي وضعتها الأونسيترال وملحوظات الأونسيترال عن تنظيم إجراءات التحكيم التي ثبت أنها بالغة التأثير. |
Además, el cálculo apropiado del activo debe servir de base para los datos de validación en el módulo del activo, y el activo debe consignarse adecuadamente de conformidad con la política contable del Organismo en los estados financieros y las notas correspondientes. | UN | وعلاوة على ذلك ينبغي أن تشكل عمليات عدّ الأصول عدَّا صحيحا أساس التحقق من صحة البيانات في نموذج الأصول، وينبغي ذكر الأصول ذكرا صحيحا في البيانات المالية وفي الملاحظات المرفقة بها بحسب السياسة المحاسبية للوكالة. |
En el estado financiero 4 y las notas 11 y 20 se incluye más información sobre el exceso de ingresos respecto de los gastos. | UN | ويتضمن البيان 4 والملاحظتان 11 و 20 معلومات أخرى عن زيادة الإيرادات على النفقات. |