"y las organizaciones regionales de integración económica" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي
        
    • ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية
        
    • والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي
        
    • ومنظمات التكامل اﻻقتصادي اﻻقليمي
        
    • ومنظمات التكامل الاقتصادية الإقليمية
        
    • ومنظمات التكامل اﻻقتصادي اﻻقليمية
        
    Los Estados y las organizaciones regionales de integración económica que deseen firmar el Convenio después de la Conferencia son invitados a hacerlo en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. UN ويرجى من الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي الراغبة في التوقيع على الاتفاقية القيام بذلك في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Los Estados y las organizaciones regionales de integración económica que deseen firmar el Convenio después de la Conferencia son invitados a hacerlo en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. UN ويرجى من الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي الراغبة في التوقيع على الاتفاقية القيام بذلك في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Los Estados y las organizaciones regionales de integración económica que deseen firmar el Convenio después de la Conferencia son invitados a hacerlo en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. UN ويرجى من الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي الراغبة في التوقيع على الاتفاقية القيام بذلك في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    La Asamblea expresó su satisfacción por el elevado número de Estados Miembros que ya habían ratificado la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción e instó a todos los Estados Miembros y las organizaciones regionales de integración económica competentes que aún no lo hubieran hecho a que consideraran la posibilidad de ratificar la Convención o adherirse a ella. UN ورحّبت الجمعية بالعدد الكبير من الدول الأعضاء التي أصبحت طرفاً في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وحثّت جميع الدول الأعضاء ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المختصة على النظر في القيام بذلك.
    El presente Acuerdo estará abierto a la firma de los Estados y las organizaciones regionales de integración económica en la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York, desde el 15 de octubre de 2001 hasta el 14 de octubre de 2002. UN يفتح باب التوقيع على هذا الاتفاق بمقر الأمم المتحدة في نيويورك من 15 تشرين الأول/أكتوبر 2001 إلى 14 تشرين الأول/أكتوبر 2002 للدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية الأطراف في الاتفاقية.
    Una vez adoptados el Convenio de Minamata sobre el Mercurio y el acta final de la Conferencia, se brindará la oportunidad a los representantes de los Estados y las organizaciones regionales de integración económica para que firmen el Convenio y el acta final. UN وبعد اعتماد اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق والوثيقة الختامية للمؤتمر ستتاح الفرصة لممثلي الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي للتوقيع على الاتفاقية وعلى الوثيقة الختامية معاً.
    Los Estados y las organizaciones regionales de integración económica que deseen firmar el Convenio después de la Conferencia son invitados a hacerlo en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. UN ويرجى من الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي الراغبة في التوقيع على الاتفاقية القيام بذلك في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Los Estados y las organizaciones regionales de integración económica que deseen firmar el Convenio después de la Conferencia son invitados a hacerlo en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. UN ويرجى من الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي الراغبة في التوقيع على الاتفاقية القيام بذلك في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Los Estados y las organizaciones regionales de integración económica que deseen firmar el Convenio después de la Conferencia son invitados a hacerlo en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. UN ويرجى من الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي الراغبة في التوقيع على الاتفاقية القيام بذلك في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Los Estados y las organizaciones regionales de integración económica que deseen firmar el Convenio después de la Conferencia son invitados a hacerlo en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. UN ويرجى من الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي الراغبة في التوقيع على الاتفاقية القيام بذلك في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Los Estados y las organizaciones regionales de integración económica que deseen firmar el Convenio después de la Conferencia son invitados a hacerlo en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. UN ويرجى من الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي الراغبة في التوقيع على الاتفاقية القيام بذلك في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Los Estados y las organizaciones regionales de integración económica que deseen firmar el Convenio después de la Conferencia son invitados a hacerlo en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. UN ويرجى من الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي الراغبة في التوقيع على الاتفاقية القيام بذلك في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Los Estados y las organizaciones regionales de integración económica que deseen firmar el Convenio después de la Conferencia son invitados a hacerlo en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. UN ويرجى من الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي الراغبة في التوقيع على الاتفاقية القيام بذلك في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    6. Invita a todos los Estados Miembros y las organizaciones regionales de integración económica competentes a que firmen, ratifiquen y apliquen plenamente la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción tan pronto como sea posible para asegurar su rápida entrada en vigor; UN 6 - تدعو جميع الدول الأعضاء ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المختصة إلى التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والتصديق عليها وتنفيذها بشكل كامل، في أسرع وقت ممكن من أجل كفالة دخولها حيز النفاذ على وجه السرعة؛
    6. Invita a todos los Estados Miembros y las organizaciones regionales de integración económica competentes a que firmen, ratifiquen y apliquen plenamente la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción tan pronto como sea posible para asegurar su rápida entrada en vigor; UN 6 - تدعو جميع الدول الأعضاء ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المختصة إلى التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والتصديق عليها وتنفيذها بشكل كامل، في أسرع وقت ممكن من أجل كفالة دخولها حيز النفاذ على وجه السرعة؛
    Reiterando su invitación a todos los Estados Miembros y las organizaciones regionales de integración económica competentes a que, dentro de los límites de su competencia, ratifiquen la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción o se adhirieran a ella y la apliquen plenamente cuanto antes, UN ' ' وإذ تكرر دعوتها لجميع الدول الأعضاء ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المختصة إلى أن تقوم، في حدود اختصاصها، بالتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد أو الانضمام إليها وتنفيذها بالكامل وذلك في أقرب وقت ممكن،
    26. Los Estados miembros de la Subcomisión y las organizaciones regionales de integración económica pertinentes deben adoptar todas las medidas necesarias para mejorar la cooperación internacional en asuntos penales, especialmente a través de asistencia para realizar extradiciones y asistencia judicial recíproca, de conformidad con los tratados pertinentes. UN 26 - ينبغي للدول الأعضاء في اللجنة الفرعية ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية ذات الصلة أن تتخذ كل التدابير اللازمة من أجل تحسين التعاون الدولي في المسائل الجنائية، وخصوصا التعاون في مجالي تسليم المطلوبين وتبادل المساعدة القانونية، وفقا للاتفاقيات ذات الصلة.
    A continuación figuran los Estados y las organizaciones regionales de integración económica certificados como Participantes en el Sistema de certificación del Proceso de Kimberley al 31 de octubre de 2003 que cumplían los requisitos mínimos del Sistema: UN وتم في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 التصديق على الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي التالية كمشاركين في عملية كيمبرلي، بعد أن استوفت المتطلبات الدنيا للخطة:
    El período de transición tendría como fin mantener los logros conseguidos y la experiencia adquirida en la aplicación del CFP provisional, brindando al mismo tiempo a los Estados y las organizaciones regionales de integración económica incentivos para que se adhieran al Convenio. UN وسوف يكون الهدف من فترة الانتقال هو الاحتفاظ بالمنجزات والخبرات التي اكتسبت من تطبيق الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم مع تقديم الحوافز إلى الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي للانضمام إلى الاتفاقية.
    Los Estados y las organizaciones regionales de integración económica que han satisfecho los requisitos mínimos del sistema de certificación del Proceso de Kimberley son los siguientes: UN ندرج فيما يلي الدول ومنظمات التكامل الاقتصادية الإقليمية التي حققت الحد الأدنى من متطلبات نظام اتفاقية كيمبرلي للتوثيق:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus