El Representante Permanente respondió a las observaciones y las preguntas formuladas por las delegaciones. | UN | 38 - ورد الممثل الدائم على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من الوفود. |
El Director General respondió a las observaciones y las preguntas formuladas por las delegaciones. | UN | 41 - ورد المدير العام على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من الوفود. |
El Ministro respondió a las observaciones y las preguntas formuladas por las delegaciones. | UN | 48 - ورد الوزير على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من الوفود. |
El ponente respondió a las observaciones y las preguntas formuladas por el representante de Bélgica. | UN | 6 - ورد مقدم العرض على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من ممثل بلجيكا. |
El Representante Permanente respondió a las observaciones y las preguntas formuladas por las delegaciones. | UN | 38 - ورد الممثل الدائم على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من الوفود. |
El Director General respondió a las observaciones y las preguntas formuladas por las delegaciones. | UN | 41 - ورد المدير العام على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من الوفود. |
El Ministro respondió a las observaciones y las preguntas formuladas por las delegaciones. | UN | 48 - ورد الوزير على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من الوفود. |
El ponente respondió a las observaciones y las preguntas formuladas por el representante de Bélgica. | UN | 6 - ورد مقدم العرض على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من ممثل بلجيكا. |
El Viceministro respondió a las observaciones y las preguntas formuladas por las delegaciones. | UN | 28 - ورد نائب الوزير على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من الوفود. |
La diputada de la Asamblea Nacional respondió a las observaciones y las preguntas formuladas por las delegaciones. | UN | 34 - وردت عضوة الجمعية الوطنية على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من الوفود. |
Los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas durante el diálogo. | UN | 65 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة خلال الحوار. |
El Viceministro respondió a las observaciones y las preguntas formuladas por las delegaciones. | UN | 28 - ورد نائب الوزير على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من الوفود. |
La diputada de la Asamblea Nacional respondió a las observaciones y las preguntas formuladas por las delegaciones. | UN | 34 - وردت عضوة الجمعية الوطنية على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من الوفود. |
Los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas durante el diálogo. | UN | 65 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة خلال الحوار. |
La Secretaria de Estado Parlamentaria y la Sra. Karin Jahr de Guerrero, Directora Adjunta de la División de Educación del Ministerio Federal de Desarrollo Económico y Cooperación de Alemania, respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por las delegaciones. | UN | 23 - وردت كارين يار دي غيريرو، كاتبة الدولة البرلمانية ونائبة رئيس شعبة التعليم في الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا، على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من الوفود. |
El Ministro y el Sr. Abdul Awal Mazumder, Secretario del Ministerio de Educación Primaria y de Masas, respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por las delegaciones. | UN | 31 - ورد الوزير وعبد الأول مازومدر، وزير التعليم الابتدائي والجماهيري، على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من الوفود. |
El Ministro y el Sr. Djibril Ndiaye Diouf, Director de Planificación y Reforma Educativa del Senegal, respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por las delegaciones. | UN | 55 - ورد الوزير وجبريل نديايي ضيوف، مدير التخطيط للتعليم وإصلاحه في السنغال، على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من الوفود. |
En el diálogo posterior, los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por la moderadora, el representante de México y el observador de Grecia, así como a las preguntas planteadas a través del sitio web del Consejo. | UN | 69 - وخلال المناقشة التي أعقبت ذلك، رد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من مدير المناقشة، وممثل المكسيك والمراقب عن اليونان، وكذلك الأسئلة المطروحة من خلال الموقع الشبكي للمجلس. |
La moderadora y las ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por los representantes de la Federación de Rusia, las Bahamas, el Camerún y la India. | UN | 23 - وردت مديرة حلقة النقاش والمشاركون فيها على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من ممثلي الاتحاد الروسي وجزر البهاما والكاميرون والهند. |
Los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Noruega, la Federación de Rusia, los Estados Unidos de América, Ghana, Finlandia y el Senegal, así como por el observador de Suecia. | UN | 8 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من ممثلي المملكة المتحدة والنرويج والاتحاد الروسي والولايات المتحدة وغانا وفنلندا والسنغال، وكذلك المراقب عن السويد. |
El Sr. Kouchner respondió a las observaciones y las preguntas formuladas por los miembros del Consejo. | UN | ورد السيد كوشنر على ما أدلى به أعضاء المجلس من تعليقات وما طرحوه من أسئلة. |