"y las rentas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والإيرادات
        
    • وإيرادات تدرّها
        
    Informe del Secretario General sobre los bienes de los refugiados palestinos y las rentas devengadas por ellos UN تقرير الأمين العام عن ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها
    Resolución 62/105 sobre los bienes de refugiados de Palestina y las rentas devengadas por ellos. UN القرار 62/105 بشأن ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها.
    Según un estudio realizado recientemente, en los últimos dos decenios los ingresos y las rentas de los condados rurales con niveles de educación más altos han aumentado más rápidamente que en los condados con niveles de educación más bajos. UN ويتضح من دراسة حديثة، أن المقاطعات الريفية ذات مستويات التعليم العالية شهدت خلال العقدين الماضيين نموا في الأرباح والإيرادات أسرع مما شهدته المقاطعات التي تقل فيها عنها مستويات التعليم.
    Informe del Secretario General sobre los bienes de los refugiados de Palestina y las rentas devengadas por ellos UN تقرير الأمين العام عن ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها 29 أيلول/سبتمبر 2011
    Informe del Secretario General sobre los bienes de refugiados de Palestina y las rentas devengadas por ellos UN 23 آب/أغسطس 2012 تقرير الأمين العام عن ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها
    67/117 de la Asamblea General, relativa a los bienes de refugiados de Palestina y las rentas devengadas por ellos. UN 67/117 فيما يتعلق بممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها.
    Proyecto de resolución A/C.4/69/L.12: Bienes de refugiados palestinos y las rentas devengadas por ellos UN مشروع القرار A/C.4/69/L.12: ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها
    Dos de sus objetivos importantes son la protección de los consumidores frente a productos falsificados peligrosos y el apoyo de los gobiernos para mejorar la recaudación de impuestos y las rentas públicas. UN ويتمثل الهدفان المهمان للمبادرة في حماية المستهلكين من عمليات التزييف الخطرة ودعم الحكومات في تحسين تحصيل الضرائب والإيرادات.
    En varios trabajos de investigación publicados sobre el tema se han examinado diferentes instrumentos de financiación y tipos de recursos tales como los impuestos, la asistencia y las rentas procedentes de la minería. UN وقد تناول عدد من ورقات البحث التي صدرت عن الموضوع أدوات التمويل المختلفة وأنواع الموارد، مثل الضرائب، والمعونات، والإيرادات المتأتية من الموارد المعدنية.
    Israel no ha cumplido esta disposición de la resolución 61/115 y sigue mostrando una indiferencia y una falta de respeto absolutas al derecho de los refugiados de Palestina a sus bienes y las rentas devengadas por ellos. UN وعلى حد علمنا، لم تمتثل إسرائيل لهذا الحكم من القرار 61/115 وهي ما زالت تبدي ازدراءها وعدم احترامها المطلقين لحق اللاجئين الفلسطينيين في ممتلكاتهم والإيرادات الآتية منها.
    c) Informe del Secretario General sobre los bienes de refugiados de Palestina y las rentas devengadas por ellos (A/65/311); UN (ج تقرير الأمين العام عن ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها (A/65/311)؛
    En el proyecto de resolución A/C.4/64/L.14 relativo a los bienes de los refugiados de Palestina y las rentas devengadas por ellos se reafirman sus justas reivindicaciones, que deberían tenerse en cuenta en las negociaciones sobre el estatuto definitivo en el marco del proceso de paz en el Oriente Medio. UN كما أبرز الفقرات 1 و 2 و 16 و 18 و 22 و 23 من مشروع القرار A/C.4/64/L.14 بشأن ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها، فأكد مطالبتهم العادلة، التي يتعين أن تكون جزءا من مفاوضات الحالة النهائية لعملية السلام في الشرق الأوسط.
    c) Informe del Secretario General sobre los bienes de refugiados de Palestina y las rentas devengadas por ellos (A/66/318); UN (ج) تقرير الأمين العام عن ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها (A/66/318)؛
    c) Informe del Secretario General sobre los bienes de refugiados de Palestina y las rentas devengadas por ellos (A/67/334); UN (ج) تقرير الأمين العام عن ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها (A/67/334)؛
    * A/69/150. 68/79 de la Asamblea General, relativa a los bienes de refugiados de Palestina y las rentas devengadas por ellos. UN 1 - يقدَّم هذا التقرير عملا بالفقرة السادسة من قرار الجمعية العامة 68/79 بشأن ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها.
    6. Insta a las partes palestina e israelí a que, según han acordado entre ellas, se ocupen de la importante cuestión de los bienes de los refugiados palestinos y las rentas devengadas por ellos en el marco de las negociaciones sobre el estatuto permanente, como parte del proceso de paz en el Oriente Medio; UN 6 - تحث الجانبين الفلسطيني والإسرائيلي، وفقا لما هو متفق عليه بينهما، على معالجة المسألة الهامة المتعلقة بممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها في إطار مفاوضات الوضع النهائي في سياق عملية السلام في الشرق الأوسط؛
    5. Insta a las partes palestina e israelí a que, según ha n acordado entre ellas, se ocupen de la importante cuestión de los bienes de los refugiados palestinos y las rentas devengadas por ellos en el marco de las negociaciones sobre el estatuto definitivo, como parte del proceso de paz en el Oriente Medio; UN 5 - تحث الجانبين الفلسطيني والإسرائيلي، وفقا لما هو متفق عليه بينهما، على معالجة المسألة المهمة المتعلقة بممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها في إطار مفاوضات الوضع النهائي لعملية السلام في الشرق الأوسط؛
    6. Insta a las partes palestina e israelí a que, según han acordado entre ellas, se ocupen de la importante cuestión de los bienes de los refugiados palestinos y las rentas devengadas por ellos en el marco de las negociaciones sobre el estatuto permanente, como parte del proceso de paz en el Oriente Medio; UN 6 - تحث الجانبين الفلسطيني والإسرائيلي، وفقا لما هو متفق عليه بينهما، على معالجة المسألة المهمة المتعلقة بممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها في إطار مفاوضات الوضع النهائي لعملية السلام في الشرق الأوسط؛
    5. Insta a las partes palestina e israelí a que, según han acordado entre ellas, se ocupen de la importante cuestión de los bienes de los refugiados de Palestina y las rentas devengadas por ellos en el marco de las negociaciones sobre el estatuto definitivo, como parte del proceso de paz en el Oriente Medio; UN 5 - تحث الجانبين الفلسطيني والإسرائيلي على أن يعمدا، وفقا لما هو متفق عليه بينهما، إلى معالجة المسألة المهمة المتعلقة بممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها في إطار مفاوضات الوضع النهائي في عملية السلام في الشرق الأوسط؛
    5. Insta a las partes palestina e israelí a que, según han acordado entre ellas, se ocupen de la importante cuestión de los bienes de los refugiados palestinos y las rentas devengadas por ellos en el marco de las negociaciones sobre el estatuto definitivo, como parte del proceso de paz en el Oriente Medio; UN 5 - تحث الجانبين الفلسطيني والإسرائيلي، وفقا لما هو متفق عليه بينهما، على معالجة المسألة المهمة المتعلقة بممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها في إطار مفاوضات الوضع النهائي لعملية السلام في الشرق الأوسط؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus