"y las reuniones del grupo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • واجتماعات الفريق
        
    • واجتماعات فريق
        
    con los períodos de sesiones adicionales del Comité y las reuniones del Grupo de trabajo anterior al período de sesiones UN مجموع الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالدورات الإضافية للجنة واجتماعات الفريق العامل لما قبل الدورات
    Las reuniones cuatripartitas y las reuniones del Grupo de Trabajo I del Consejo de Coordinación no se celebraron a causa de la suspensión del diálogo entre las partes. UN ولم تعقد اجتماعات رباعية واجتماعات الفريق العامل الأول لمجلس التنسيق بسبب توقف الحوار بين الطرفين.
    Las Naciones Unidas seguirán copresidiendo el Comité de Asociación para el Desarrollo y las reuniones del Grupo Consultivo UN وستواصل الأمم المتحدة المشاركة في رئاسة لجنة الشراكة من أجل التنمية واجتماعات الفريق الاستشاري
    Los representantes de las dos partes, la UNOMIG y la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI mantuvieron estrecho contacto, incluso en el marco de las reuniones cuatripartitas semanales y las reuniones del Grupo Mixto de Investigación. UN واحتفظ ممثلو الطرفين وبعثة الأمم المتحدة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة بتواصل وثيق فيما بينهم، بما في ذلك في إطار الاجتماعات الرباعية الأسبوعية واجتماعات الفريق المشترك لتقصي الحقائق.
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por la Secretaría del Ozono y el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica para organizar las Reuniones de las Partes, las reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta y las reuniones del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y sus comités de opciones técnicas, y prestarles servicios, UN إذْ يلاحظ مع التقدير الجهد الذي قامت به أمانة الأوزون وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في تنظيم وخدمة اجتماعات الأطراف واجتماعات الفريق العامل مفتوح العضوية واجتماعات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له،
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por la Secretaría del Ozono y el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica para organizar las Reuniones de las Partes, las reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta y las reuniones del Grupo y sus comités de opciones técnicas, y prestarles servicios, UN إذْ يلاحظ مع التقدير الجهد الذي قامت به أمانة الأوزون وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في تنظيم وخدمة اجتماعات الأطراف واجتماعات الفريق العامل مفتوح العضوية واجتماعات الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له،
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por la Secretaría del Ozono y el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica para organizar las Reuniones de las Partes, las reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta y las reuniones del Grupo y sus comités de opciones técnicas, y prestarles servicios, UN إذْ يلاحظ مع التقدير الجهد الذي قامت به أمانة الأوزون وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في تنظيم وخدمة اجتماعات الأطراف واجتماعات الفريق العامل مفتوح العضوية واجتماعات الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له،
    Si la Asamblea General aprueba la decisión, los recursos adicionales que se necesitarán en relación con los períodos de sesiones adicionales del Comité y las reuniones del Grupo de trabajo anterior al período de sesiones ascenderán a un total de 14.156.400 dólares, como se desglosa en el cuadro 2. UN 67 - وإذا اعتمدت الجمعية العامة المقرر، سيصل مجموع الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالدورات الإضافية للجنة واجتماعات الفريق العامل لما قبل الدورات إلى مبلغ 400 156 14 دولار على النحو المبين في الجدول 2.
    El componente incorpora las actividades relacionadas con las patrullas, junto con las fuerzas de mantenimiento de la paz de la Comunidad de Estados Independientes, en las zonas alta y baja del valle del Kodori y la participación en las reuniones cuatripartitas del Grupo Mixto de Investigación y las reuniones del Grupo de Trabajo I del Consejo de Coordinación. UN ويشتمل هذا العنصر على الأنشطة المرتبطة بالقيام بدوريات، بالاشتراك مع قوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة، في وادي كودوري الأسفل والأعلى بالإضافة إلى المشاركة في الاجتماعات الرباعية التي يعقدها الفريق المشترك لتقصي الحقائق واجتماعات الفريق العامل الأول التابع للمجلس التنسيقي.
    Delegado de Egipto ante los períodos de sesiones segundo y tercero de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y las reuniones del Grupo de Trabajo intergubernamental de composición abierta sobre el Examen de la aplicación; experiencia en materia de recuperación de activos, delitos económicos y cooperación internacional, incluida la asistencia judicial recíproca y la extradición UN مندوب مصر إلى الدورتين الثانية والثالثة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد واجتماعات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض تنفيذها؛ وخبير في استرداد الأصول، والجرائم الاقتصادية والتعاون الدولي، بما في ذلك المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المجرمين
    16. Si el Comité aprueba el proyecto de decisión, el total de necesidades adicionales relacionadas con los períodos de sesiones adicionales del Comité y las reuniones del Grupo de trabajo anterior al período de sesiones ascenderían a 15.463.600 dólares, que se desglosan en la tabla que figura a continuación. UN 16 - وإذا اعتمدت اللجنة مشروع المقرر، سيصل مجموع الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالدورات الإضافية للجنة واجتماعات الفريق العامل لما قبل الدورات إلى ما قدره 600 463 15 دولار على النحو المبين في الجدول أدناه.
    Oficina Regional para Asia y el Pacífico: participación/contribución a las iniciativas en la región con otros órganos de las Naciones Unidas, incluidos los jefes de los organismos y las reuniones del Grupo de trabajo temático regional sobre el medio ambiente y el desarrollo UN المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ: المشاركة/المساهمة في مبادرات في المنطقة مع هيئات أخرى تابعة للأمم المتحدة بما في ذلك رؤساء الوكالات واجتماعات الفريق العامل المواضيعي الإقليمي المعني بالبيئة والتنمية
    34. Además de recurrir a esos otros medios de diálogo directo, se celebraron reuniones trilaterales oficiosas con la anuencia del Estado parte objeto de examen con ocasión de los períodos de sesiones del Grupo de examen de la aplicación y las reuniones del Grupo de trabajo sobre recuperación de activos y el Grupo de trabajo sobre prevención de la corrupción. UN 34- وبالإضافة إلى وسائل الحوار المباشر الأخرى هذه، عُقدت اجتماعات ثلاثية غير رسمية بموافقة الدولة الطرف المستعرَضة على هامش دورات فريق استعراض التنفيذ واجتماعات الفريق العامل المعني باسترداد الموجودات والفريق العامل المعني بمنع الفساد.
    52. El Sr. SPAANS (Países Bajos), el Sr. MAZEMO (Zimbabwe), la Sra. GOICOCHEA (Cuba) y el Sr. BOIN (Francia) comparten las preocupaciones expresadas por los representantes del Brasil y de México respecto del programa de trabajo de la Comisión y las reuniones del Grupo de Trabajo. UN ٥٢ - السيد سبانس )هولندا( والسيد مازيمو )زمبابوي( والسيدة غويكوتشيا )كوبا( والسيد بوان )فرنسا(: قالوا إنهم يشاطرون ممثلي البرازيل والمكسيك شواغلهما فيما يتعلق ببرنامج عمل اللجنة واجتماعات الفريق العامل.
    Este enfoque, combinado con la participación de los diferentes miembros institucionales del Grupo de Trabajo en los comités de organización para las reuniones del Grupo de Expertos en Índices de Precios al Consumidor organizadas por la CEPE y la OIT, y las reuniones del Grupo de Ottawa, permite reforzar aún más la coordinación de la labor en el ámbito de las estadísticas de precios. UN وهذا النهج المقترن بمشاركة مختلف المؤسسات الأعضاء في الفريق العامل في اللجان التنظيمية لاجتماعات فريق الخبراء المشترك بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة العمل الدولية المعني بمؤشرات أسعار الاستهلاك، واجتماعات فريق أوتاوا، يزيد من تعزيز عملية تنسيق التطورات في إحصاءات الأسعار.
    Además de las Conferencias de Examen, que hasta ahora se han celebrado cada cinco años, se organizan otras tantas, como las reuniones anuales de las Altas Partes Contratantes, las conferencias anuales del Protocolo II Enmendado y del Protocolo V, las reuniones del Grupo de Expertos del Protocolo Enmendado II (GEX), la Reunión de Expertos del Protocolo V (REX) y las reuniones del Grupo de Expertos Gubernamentales (GEG). UN فإضافة إلى مؤتمرات الاستعراض، التي تعقد حتى الآن كل خمس سنوات، تشمل الاجتماعات الأخرى الاجتماعات السنوية للأطراف المتعاقدة السامية، والمؤتمرات السنوية للبروتوكول الثاني المعدّل والبروتوكول الخامس، واجتماعات فريق خبراء البروتوكول الثاني المعدّل، واجتماعات خبراء البرتوكول الخامس، واجتماعات فريق الخبراء الحكوميين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus