"y las subvenciones agrícolas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والإعانات الزراعية
        
    • والحصول على إعانات مالية لقطاع الزراعة
        
    Las decisiones importantes relativas a los derechos de aduana de los productos industriales y las subvenciones agrícolas han obstaculizado la apertura de mercados. UN وقد حدثت نكسات في انفتاح الأسواق كنتيجة لقرارات هامة بخصوص التعريفة الصناعية والإعانات الزراعية.
    La agricultura y las subvenciones agrícolas habían sido un escollo en las negociaciones de la OMC. UN وبيَّنت أن الزراعة والإعانات الزراعية ما برحتا تشكلان حجر عثرة في مفاوضات منظمة التجارة العالمية.
    Informe sobre la repercusión de la ayuda alimentaria y las subvenciones agrícolas en la sostenibilidad a largo plazo de la seguridad alimentaria en África meridional UN تقرير عن أثر المعونة الغذائية والإعانات الزراعية على استدامة الأمن الغذائي الطويلة الأجل في الجنوب الأفريقي
    Por ejemplo, se citaron la liberalización del comercio y las subvenciones agrícolas entre las medidas que pueden repercutir en el sector forestal y que deben tenerse en cuenta en la formulación de políticas. UN فعلى سبيل المثال، ذُكرت مسألتا تحرير التجارة والإعانات الزراعية من بين المسائل التي يمكن أن تؤثر على قطاع الغابات، وينبغي أخذها في الاعتبار عند صياغة السياسات.
    Las prácticas proteccionistas y las subvenciones agrícolas de los países desarrollados se reconocen como dos de los factores principales que contribuyen a la baja producción agrícola y los bajos ingresos del mundo en desarrollo. UN 358 - ومن المعترف به أن الممارسات الحمائية والإعانات الزراعية في البلدان المتقدمة النمو تشكل عوامل أساسية تساهم في تدني إنتاج وإيرادات القطاع الزراعي في العالم النامي.
    iii) Tres reuniones de grupos especiales de expertos sobre la repercusión de la ayuda alimentaria y las subvenciones agrícolas en la sostenibilidad a largo plazo de la seguridad alimentaria en África meridional; reunión de examen por homólogos de la función de la información para el desarrollo en la economía; y cuantificación del sector no estructurado; UN ' 3` ثلاثة اجتماعات للفريق الخبراء المخصص لأثر المعونة الغذائية والإعانات الزراعية على استدامة الأمن الغذائي الطويلة الأمد في الجنوب الأفريقي؛ واجتماع استعراض الأقران لدور المعلومات الإنمائية في الاقتصاد؛ وقياس القطاع غير النظامي؛
    i) Cuatro publicaciones no periódicas: la repercusión de la ayuda alimentaria y las subvenciones agrícolas en la sostenibilidad a largo plazo de la seguridad alimentaria en África meridional; expansión del comercio y el transporte en África meridional; valorización de las instituciones tradicionales de gobernanza; y evaluación de la convergencia normativa en las comunidades económicas regionales a efectos de una eficaz integración regional; UN ' 1` المنشورات غير المتكررة: أثر المعونة الغذائية والإعانات الزراعية على استدامة الأمن الغذائي الطويلة الأمد في الجنوب الأفريقي؛ وتنمية التجارة والنقل في الجنوب الأفريقي؛ وتسخير مؤسسات الحكم التقليدية؛ وتقييم توافق السياسات في الجماعات الاقتصادية الإقليمية من أجل التكامل الإقليمي الفعال؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus