92. Nicaragua examinará las recomendaciones siguientes y les dará respuesta a su debido tiempo. | UN | 92- وستنظر نيكاراغوا في التوصيات التالية وستقدم الردود عليها في الموعد المناسب. |
90. La República Popular Democrática de Corea examinará las siguientes recomendaciones y les dará respuesta a su debido tiempo. | UN | 90- ستنظر جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في التوصيات التالية وستقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب. |
101. Côte d ' Ivoire examinará las siguientes recomendaciones y les dará respuesta a su debido tiempo. | UN | 101- وستدرس كوت ديفوار التوصيات التالية وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب. |
99. Gambia examinará las siguientes recomendaciones y les dará respuesta a su debido tiempo. | UN | 99- وستدرس غامبيا التوصيات التالية وستقدم ردودها في الوقت المناسب. |
98. Croacia examinará las siguientes recomendaciones, y les dará respuesta a su debido tiempo, a más tardar en el 16º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, en marzo de 2011: | UN | 98- وستنظر كرواتيا في التوصيات التالية، وستقدم ردوداً بشأنها في الوقت المناسب، ولكن في موعد لا يتجاوز موعد انعقاد السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2011: |
106. Myanmar examinará las recomendaciones que se enumeran a continuación y les dará respuesta a su debido tiempo. | UN | 106- وستدرس ميانمار التوصيات التالية، وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب. |
97. Kazajstán examinará las siguientes recomendaciones y les dará respuesta a su debido tiempo, pero a más tardar antes del 14º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, que se celebrará en junio de 2010: | UN | 97- وستنظر كازاخستان في التوصيات المدرجة أدناه، وستقدم ردودها عليها في الموعد المحدد، دون أن يتجاوز ذلك انعقاد الدورة الرابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، المزمع عقدها في حزيران/يونيه 2010: |
84. Italia examinará las siguientes recomendaciones y les dará respuesta a su debido tiempo, a más tardar en el 14º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos: | UN | 84- ستنظر إيطاليا في التوصيات التالية، وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، على ألا يتجاوز ذلك موعد الدورة الرابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان: |
71. Granada examinará las siguientes recomendaciones y les dará respuesta a su debido tiempo, pero no más tarde del 15º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, que habrá de celebrarse en septiembre de 2010: | UN | 71- ستبحث غرينادا التوصيات التالية، وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، على ألا يتعدى ذلك موعد انعقاد الدورة الخامسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، في أيلول/ سبتمبر 2010: |
70. Guyana examinará las recomendaciones que se enumeran a continuación y les dará respuesta a su debido tiempo, pero a más tardar en el 15º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, que se celebrará en septiembre de 2010: | UN | 70- وستبحث غيانا التوصيات التالية، وستقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب على ألا يتجاوز ذلك موعد انعقاد الدورة الخامسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان التي ستُعقد في أيلول/سبتمبر 2010: |
98. Belarús examinará las recomendaciones que figuran a continuación y les dará respuesta a su debido tiempo, a más tardar en el 15º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, que se celebrará en septiembre de 2010: | UN | 98- وستفحص بيلاروس التوصيات التالية وستقدم ردودها في الوقت المناسب، على ألا يتجاوز ذلك الدورة الخامسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 2010: |
72. Guinea examinará las siguientes recomendaciones y les dará respuesta. Esas respuestas se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 15º período de sesiones, en septiembre de 2010: 72.1. | UN | 72- وستنظر غينيا في التوصيات التالية وستقدم ردوداً عليها ستدرج في تقرير نتائج الاستعراض الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة عشرة في أيلول/سبتمبر 2010: |
95. Armenia examinará las recomendaciones que figuran a continuación y les dará respuesta a su debido tiempo, a más tardar en el 15º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, en septiembre de 2010: | UN | 95- وستنظر أرمينيا في التوصيات التالية، وستقدم ردودا بشأنها في الوقت المناسب، ولكن في موعد لا يتجاوز موعد الدورة الخامسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، في أيلول/سبتمبر 2010: |
100. Jamaica examinará las recomendaciones que se enumeran a continuación y les dará respuesta a su debido tiempo, pero a más tardar en el 16º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, que se celebrará en marzo de 2011. | UN | 100- وستنظر جامايكا في التوصيات التالية وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، وأقصاه الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2011. |
86. Mongolia examinará las recomendaciones que se enumeran a continuación y les dará respuestas a su debido tiempo, pero a más tardar en el 16º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, que se celebrará en marzo de 2011: | UN | 86- وستبحث منغوليا في التوصيات التالية وستقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب على ألا يتجاوز موعد انعقاد الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في آذار/ مارس 2011: |
80. Bulgaria examinará las recomendaciones formuladas durante el diálogo interactivo que figuran a continuación y les dará respuesta a su debido tiempo, a más tardar en el 16º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, que se celebrará en marzo de 2011: | UN | 80- ستنظر بلغاريا في التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي والمدرجة أدناه، وستقدم ردوداً عليها في حينها، على ألا يتجاوز ذلك الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، المزمع عقدها في آذار/مارس 2011: |
86. Australia examinará las siguientes recomendaciones y les dará respuesta a su debido tiempo, a más tardar en el 17º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, en junio de 2011: | UN | 86- ستنظر أستراليا في التوصيات التالية وستقدم الإجابات عليها في الوقت المناسب، وذلك، على أي حال، قبل موعد انعقاد الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2011: |
76. Saint Kitts y Nevis examinará las recomendaciones que se enumeran a continuación y les dará respuesta a su debido tiempo, pero a más tardar en el 17º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, que se celebrará en junio de 2011: | UN | 76- وستدرس سانت كيتس ونيفس التوصيات التالية، وستقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب، على ألا يتجاوز موعد تقديمها تاريخ انعقاد الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2011: |
65. Santo Tomé y Príncipe examinará las recomendaciones que se enumeran a continuación y les dará respuesta a su debido tiempo, pero a más tardar en el 17º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, que se celebrará en junio de 2011. | UN | 65- وستنظر سان تومي وبرينسيبي في التوصيات التالية وستقدم ردودها في الوقت المناسب، على ألاّ يتجاوز ذلك موعد انعقاد الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2011. |
98. Namibia examinará las recomendaciones siguientes y les dará respuesta en su debida oportunidad, pero a más tardar en el 17o período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, en junio de 2011: | UN | 98- ستبحث ناميبيا التوصيات التالية وستقدم ردوداً عليها في الموعد المناسب، على ألا يتجاوز موعد الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، التي ستعقد في حزيران/ يونيه 2011: |