"y locales de oficinas sobre el terreno" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اﻷماكن في الميدان
        
    • الإقامة الميدانية
        
    • المباني الميدانية
        
    • الإيواء في الميدان
        
    • أماكن المكاتب الميدانية
        
    • اﻹقامة في الميدان
        
    • أماكن العمل الميدانية
        
    Exceso de gasto con cargo a la reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno UN زيادة اﻹنفاق على احتياطي اﻷماكن في الميدان
    Estado de las inversiones y actividades de la Reserva para vivienda y locales de oficinas sobre el terreno UN الجدول ٧ مركز استثمارات وأنشطة احتياطي اﻷماكن في الميدان
    Adelanto para la reserva para vivienda y locales de oficinas sobre el terreno UN السلف المقدمة لاحتياطي الإقامة الميدانية
    Adelanto para la reserva para vivienda y locales de oficinas sobre el terreno UN السلف المقدمة لاحتياطي الإقامة الميدانية
    Actividades básicas - por cobrar de la reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno UN حسابات القبض والنفقات المؤجلة المستحقة من: احتياطيات المباني الميدانية
    La Junta observó que la reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno se había incluido en los estados financieros en la partida de otros recursos y en la nota 13 de los estados financieros. UN 101 - لاحظ المجلس أن احتياطي أماكن الإيواء في الميدان أدرج في البيانات المالية، تحت بند موارد أخرى وهو مبين في الملاحظة 13 على البيانات المالية.
    Reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno UN الملاحظة ١٣ - احتياطي أماكن المكاتب الميدانية
    Dentro de la Cuenta del PNUD se incluyeron por separado las actividades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA) y la Reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno. UN وضمن حسابات البرنامج اﻹنمائي ذكر كشف مستقل ﻷنشطة مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات واحتياطي اﻷماكن في الميدان.
    Apoyo administrativo a las actividades financiadas con recursos de la Reserva para vivienda y locales de oficinas sobre el terreno UN الدعم اﻹداري لﻷنشطة الممولة من احتياطــي اﻷماكن في الميدان
    Se suministraría información a la mayor brevedad posible sobre los resultados de las investigaciones relativas a la reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno. UN وقال إنه سيتم توفير المعلومات في أقرب وقت ممكن عن نتائج التحقيق المتعلق باحتياطي اﻷماكن في الميدان.
    El Administrador ha establecido un comité de supervisión especial para examinar aspectos de rendición de cuentas de la Reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno. UN وقد أنشأ مدير البرنــامج لجنــة مراقبــة مستقلة لاســتعراض جوانب المساءلة فيما يتعلق باحتياطي اﻷماكن في الميدان.
    7. Estado de las inversiones y actividades de la Reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno al 31 de diciembre de 1993 UN الجدول ٧ - مركز استثمارات وأنشطة احتياطي اﻷماكن في الميدان في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Estado de la reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno, 1988 a 1993 UN الجدول ١ - وضع احتياطي اﻷماكن في الميدان من ١٩٨٨ إلى ١٩٩٣
    Adelanto para la reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno UN السلف المقدمة لاحتياطي الإقامة الميدانية
    Se repusieron la reserva legal operacional y la reserva legal para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno. UN وقد عزّز الاحتياطيات القانونية، الاحتياطي التشغيلي واحتياطي الإقامة الميدانية.
    Adelanto para la reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno UN السلف المقدمة لاحتياطي الإقامة الميدانية
    Aumento (disminución) por concepto de actividades relativas a la reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno UN الزيادة (النقصان) في أنشطة احتياطي المباني الميدانية
    6.2 Reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno: ingresos, gastos y saldos de los fondos correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 y activo, pasivo, reservas y saldos de los fondos al 31 de diciembre de 2007 UN 6-2 احتياطي المباني الميدانية: الإيرادات والنفقات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 والأصول والخصوم والاحتياطيات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Por cobrar de la reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno UN احتياطي المباني الميدانية
    En el párrafo 106, el PNUD aceptó la recomendación de la Junta de que aplicara procesos para volver a evaluar su posición relativa a la reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno de conformidad con la decisión de la Junta Ejecutiva. UN 183 - في الفقرة 106، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المكررة بأن ينفذ عمليات تفضي إلى إعادة تقييم وضعه فيما يتعلق بالاحتياطي المتوافر لتغطية أماكن الإيواء في الميدان في ضوء مقرر المجلس التنفيذي.
    La reserva para vivienda y locales de oficinas sobre el terreno se había incluido en los estados financieros en la partida de otros recursos y en la nota 12 a los estados financieros (véase el anexo IV). La reserva se estableció en 1979 con un nivel máximo de 25 millones de dólares. UN وقد أُدرج احتياطي أماكن الإيواء في الميدان في البيانات المالية تحت بند موارد أخرى وهو مبين في الملاحظة 12 على البيانات المالية (انظر المرفق الرابع). وكان هذا الاحتياطي قد أنشئ في عام 1979، بمبلغ أقصاه 25 مليون دولار.
    Reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno UN الملاحظة ١١ - احتياطي أماكن المكاتب الميدانية
    5. Tomar nota del plan trienal de utilización de la Reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno. UN ٥ - يحيط علما بخطة السنوات الثلاث لاستخدام الاحتياطي المخصص ﻷماكن اﻹقامة في الميدان.
    Reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno UN الملاحظة ٠١ - احتياطي أماكن العمل الميدانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus