"y logros previstos en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والإنجازات المتوقعة في
        
    • وإنجازاته المتوقعة على
        
    • والإنجازات المتوقعة تحت
        
    • وتحقيق الإنجازات المنتظرة على
        
    28A.16 Se espera conseguir los objetivos y logros previstos en el componente de dirección y gestión ejecutivas a condición de que todas las partes interesadas brinden su pleno apoyo y cooperación al Departamento en la aplicación de las mejoras de la gestión. UN 28 ألف-16 يُنتظر أن تتحقق الأهداف والإنجازات المتوقعة في إطار عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة بافتراض أن جميع الأطراف المعنية ستبذل كامل التعاون والدعم للإدارة في تنفيذ التحسينات الإدارية.
    29A.17 Se prevé alcanzar los objetivos y logros previstos en el componente de dirección y gestión ejecutivas siempre que todas las partes interesadas brinden su pleno apoyo y cooperación al Departamento en la aplicación de las mejoras de la gestión. UN 29 ألف-17 يُنتظر أن تتحقق الأهداف والإنجازات المتوقعة في إطار عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة بافتراض أن جميع الأطراف المعنية ستبذل كامل التعاون والدعم للإدارة في تنفيذ التحسينات الإدارية.
    8.28 Se prevé que la Oficina de Asuntos Jurídicos alcance sus objetivos y logros previstos en la esfera de la dirección y gestión ejecutivas siempre que la contratación y colocación del personal se realice de manera oportuna. UN 8-28 من المتوقع أن يحقق مكتب الشؤون القانونية أهدافه والإنجازات المتوقعة في مجال التوجيه التنفيذي والإدارة على افتراض أن يتم استقدام وتنسيب الموظفين في الوقت المناسب.
    26.18 Se prevé que el subprograma alcanzará su objetivo y logros previstos en el supuesto de que: UN 26-18 ينتظر أن يحقق البرنامج الفرعي هدفه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    26.20 Se prevé que el subprograma alcanzará sus objetivos y logros previstos en el supuesto de que: UN 26-20 يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    28E.13 Se espera alcanzar los objetivos y logros previstos en gestión y dirección ejecutivas a condición de que: UN 28 هاء-13 من المتوقع أن تتحقق الأهداف والإنجازات المتوقعة تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة على افتراض ما يلي:
    Factores externos: Se prevé alcanzar los objetivos y logros previstos en el supuesto de que la dirección del hotel cumpla sus compromisos y el proveedor suministre las estructuras prefabricadas según el calendario previsto. UN العوامل الخارجية: من المتوقع بلوغ الأهداف وتحقيق الإنجازات المنتظرة على افتراض أن إدارة الفندق ستفي بالتزاماتها وأن البائعين سيقومون بتوريد الهياكل الجاهزة على النحو المقرر. الهدف الثاني:
    a) Objetivos y logros previstos en la región del Caribe (Potencias administradoras, gobiernos de los Territorios, expertos y sociedad civil); UN (أ) الأهداف والإنجازات المتوقعة في منطقة البحر الكاريبي (الدول القائمة بالإدارة، وحكومات الأقاليم، والخبراء، والمجتمع المدني)؛
    b) Objetivos y logros previstos en la región del Pacífico y otras regiones (Potencias administradoras, gobiernos de los Territorios, expertos y sociedad civil); UN (ب) الأهداف والإنجازات المتوقعة في المحيط الهادئ وغيره من المناطق (الدول القائمة بالإدارة، وحكومات الأقاليم، والخبراء، والمجتمع المدني)؛
    a) Objetivos y logros previstos en la región del Caribe (Potencias administradoras, gobiernos de los territorios, expertos y sociedad civil); UN (أ) الأهداف والإنجازات المتوقعة في منطقة البحر الكاريبي (الدول القائمة بالإدارة، وحكومات الأقاليم، والخبراء، والمجتمع المدني)؛
    b) Objetivos y logros previstos en la región del Pacífico y otras regiones (Potencias administradoras, gobiernos de los territorios, expertos y sociedad civil); UN (ب) الأهداف والإنجازات المتوقعة في منطقة المحيط الهادئ ومناطق أخرى (الدول القائمة بالإدارة، وحكومات الأقاليم، والخبراء، والمجتمع المدني)؛
    a) Objetivos y logros previstos en la región del Caribe (Potencias administradoras, gobiernos de los territorios, expertos y sociedad civil); UN (أ) الأهداف والإنجازات المتوقعة في منطقة البحر الكاريبي (الدول القائمة بالإدارة، وحكومات الأقاليم، والخبراء، والمجتمع المدني)؛
    b) Objetivos y logros previstos en la región del Pacífico y otras regiones (Potencias administradoras, gobiernos de los territorios, expertos y sociedad civil); UN (ب) الأهداف والإنجازات المتوقعة في منطقة المحيط الهادئ ومناطق أخرى (الدول القائمة بالإدارة، وحكومات الأقاليم، والخبراء، والمجتمع المدني)؛
    28C.19 Se espera que los objetivos y logros previstos en el componente de dirección y gestión ejecutivas se alcanzarán siempre que: a) los interesados apoyen las iniciativas de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y cooperen plenamente con ella; y b) el proceso consultivo entre la administración y el personal contribuya positivamente a la reforma de la gestión de los recursos humanos. UN 28 جيم-19 يُتوقع أن تتحقق الأهداف والإنجازات المتوقعة في إطار التوجيه والإدارة التنفيذيين على افتراض ما يلي: (أ) دعم الجهات المعنية لجهود مكتب إدارة الموارد البشرية والتعاون الكامل معه؛ (ب) الإسهام الإيجابي لعملية التشاور بين الموظفين والإدارة في إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    28C.17 Se prevé que los objetivos y logros previstos en el componente de dirección y gestión ejecutivas se alcanzarán siempre que a) los interesados apoyen las iniciativas de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y cooperen plenamente con ella; y b) el proceso consultivo entre la administración y el personal contribuya positivamente a la reforma de la gestión de los recursos humanos. UN 28 جيم-17 يُتوقع أن تتحقق الأهداف والإنجازات المتوقعة في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة على افتراض ما يلي: (أ) أن تقدم الجهات المعنية الدعم لجهود مكتب إدارة الموارد البشرية وتتعاون تعاونا تاما؛ (ب) أن تسهم عملية التشاور بين الموظفين والإدارة مساهمة إيجابية في إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    26.22 Se prevé que el subprograma alcanzará sus objetivos y logros previstos en el supuesto de que: UN 26-22 يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    19.43 Se prevé que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos, en el entendimiento de que los miembros y miembros asociados tendrán en cuenta los principios y programas promovidos por la CESPAP, y se proporcionarán suficientes recursos extrapresupuestarios a la Comisión para sus actividades operacionales. UN 19-43 يتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض: أن يأخذ الأعضاء والأعضاء المنتسبون في اعتبارهم المبالغ والبرامج التي تشجعها اللجنة؛ أن تتاح للجنة موارد كافية خارجة عن الميزانية لأغراض أنشطتها التنفيذية.
    11A.34 Se prevé que el subprograma ha de alcanzar sus objetivos y logros previstos en el supuesto de que: a) las condiciones en los Estados Miembros sean favorables para adoptar las políticas adecuadas; b) los países participantes en las reuniones intergubernamentales estén dispuestos a llegar a un consenso; c) se disponga de recursos suficientes para financiar programas de cooperación técnica. UN 11 ألف-34 يتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي: (أ) مؤاتاة الظروف في الدول الأعضاء لاتخاذ السياسات الملائمة: (ب) استعداد البلدان المشاركة في الاجتماعات الحكومية الدولية للتوصل إلى توافق في الآراء؛ (ج) توافر الموارد اللازمة لتمويل برنامج التعاون التقني.
    18.48 Se prevé que el subprograma alcanzará sus objetivos y logros previstos en el supuesto de que: a) las demás organizaciones internacionales están dispuestas a cooperar; b) se dispone de la información necesaria y los países interesados la suministran; c) los países de economía en transición tienen los recursos necesarios. UN 18-48 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على أساس افتراض: (أ) وجود رغبة للتعاون لدى المنظمات الدولية الأخرى؛ (ب) توافر المعلومات الضرورية المقدمة من البلدان المعنية؛ (ج) توافر الموارد لدى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    28E.14 Se espera alcanzar los objetivos y logros previstos en gestión y dirección ejecutivas a condición de que: UN 28 هاء-14 من المتوقع أن تتحقق الأهداف والإنجازات المتوقعة تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة على افتراض ما يلي:
    Factores externos: Se espera alcanzar los objetivos y logros previstos en el supuesto de que se disponga de los recursos adecuados para reemplazar el avión y conseguir un pequeño helicóptero táctico. UN العوامل الخارجية: من المتوقع بلوغ الأهداف وتحقيق الإنجازات المنتظرة على افتراض توافر الموارد الملائمة لاستبدال الطائرة الثابتة الجناحين واقتناء مروحية تكتيكية صغيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus