El informe se ha preparado teniendo en cuenta la periodicidad del examen y los acontecimientos ocurridos durante ese período. | UN | وقد روعيت في إعداد هذا التقرير دورية الاستعراض والتطورات التي حدثت خلال تلك الفترة. |
El informe se ha preparado teniendo en cuenta la periodicidad del examen y los acontecimientos ocurridos durante ese período. | UN | وروعي في إعداد هذا التقرير دورية الاستعراضات والتطورات التي حدثت خلال تلك الفترة. |
El informe se ha preparado teniendo en cuenta la periodicidad del examen y los acontecimientos ocurridos durante ese período. | UN | وقد روعي في إعداد هذا التقرير دورية الاستعراض والتطورات التي حدثت في هذه الفترة. |
El informe se ha preparado teniendo en cuenta la periodicidad del examen y los acontecimientos ocurridos durante ese período. | UN | وروعي في إعداد التقرير دورية الاستعراض والتطورات التي حدثت في تلك الفترة. |
El informe se ha preparado teniendo en cuenta la periodicidad del examen y los acontecimientos ocurridos durante ese período. | UN | وقد روعي في إعداد التقرير دورية الاستعراض والتطورات التي طرأت أثناء تلك الفترة. |
El informe se ha preparado teniendo en cuenta la periodicidad del examen y los acontecimientos ocurridos durante ese período. | UN | وقد روعي في إعداد هذا التقرير دورية الاستعراض والتطورات التي حدثت أثناء تلك الفترة. |
El informe se ha preparado teniendo en cuenta la periodicidad del examen y los acontecimientos ocurridos durante ese período. | UN | وقد روعي في إعداد هذا التقرير دورية الاستعراض والتطورات التي حدثت خلال تلك الفترة. |
El informe se ha preparado teniendo en cuenta la periodicidad del examen y los acontecimientos ocurridos durante ese período. | UN | وروعيت في إعداد هذا التقرير دورية الاستعراض والتطورات التي حدثت خلال تلك الفترة. |
El informe se ha preparado teniendo en cuenta la periodicidad del examen y los acontecimientos ocurridos durante ese período. | UN | وقد روعيت في إعداد هذا التقرير دورية الاستعراض والتطورات التي حدثت خلال تلك الفترة. |
El informe se ha preparado teniendo en cuenta la periodicidad del examen y los acontecimientos ocurridos durante ese período. | UN | وروعي في إعداد هذا التقرير دورية الاستعراض والتطورات التي حدثت خلال تلك الفترة. |
El informe se ha preparado teniendo en cuenta la periodicidad del examen y los acontecimientos ocurridos durante ese período. | UN | وقد روعي في إعداد هذا التقرير دورية الاستعراض والتطورات التي حدثت في تلك الفترة. |
El informe se ha preparado teniendo en cuenta la periodicidad del examen y los acontecimientos ocurridos durante ese período. | UN | وروعي في إعداد التقرير دورية الاستعراض والتطورات التي حدثت في تلك الفترة. |
El informe se ha preparado teniendo en cuenta la periodicidad del examen y los acontecimientos ocurridos durante ese período. | UN | وروعي في إعداد هذا التقرير دورية الاستعراض والتطورات التي حدثت أثناء تلك الفترة. |
El informe se ha preparado teniendo en cuenta la periodicidad del examen y los acontecimientos ocurridos durante ese período. | UN | وروعيت في إعداد التقرير دورية الاستعراض والتطورات التي حدثت في تلك الفترة. |
El informe se ha preparado teniendo en cuenta la periodicidad del examen y los acontecimientos ocurridos durante ese período. | UN | وقد روعي في إعداد هذا التقرير دورية الاستعراض والتطورات التي حدثت أثناء الفترة. |
El informe se ha preparado teniendo en cuenta la periodicidad del examen y los acontecimientos ocurridos durante ese período. | UN | وروعي في إعداد التقرير دورية الاستعراض والتطورات التي حدثت في تلك الفترة. |
El informe se ha preparado teniendo en cuenta la periodicidad del examen y los acontecimientos ocurridos durante ese período. | UN | وروعي في إعداد التقرير دورية الاستعراض والتطورات التي حدثت في تلك الفترة. |
El informe se ha preparado teniendo en cuenta la periodicidad del examen y los acontecimientos ocurridos durante ese período. | UN | وروعي في إعداد التقرير دورية الاستعراض والتطورات التي حدثت في تلك الفترة. |
El informe se ha preparado teniendo en cuenta la periodicidad del examen y los acontecimientos ocurridos durante ese período. | UN | وقد روعي في إعداد هذا التقرير دورية الاستعراض والتطورات التي طرأت أثناء تلك الفترة. |
El informe abarca las actividades llevadas a cabo por la UNMIK y los acontecimientos ocurridos en Kosovo (Serbia y Montenegro) desde el 1° de julio de 2003. | UN | ويغطي التقرير أنشطة البعثة والتطورات الحاصلة في كوسوفو وفي صربيا والجبل الأسود، منذ 1 تموز/يوليه 2003. |
El informe se ha preparado teniendo en cuenta la periodicidad del examen y los acontecimientos ocurridos durante ese período. | UN | وروعي في إعداد هذا التقرير دورية الاستعراض والتطورات التي تطرأ خلال تلك الفترة. |
El informe se ha preparado teniendo en cuenta la periodicidad del examen y los acontecimientos ocurridos durante ese período. | UN | وقد روعي في إعداد هذا التقرير دورية الاستعراض والتطورات التي استجدت أثناء تلك الفترة. |
El informe abarca las actividades de la Oficina del Alto Representante y los acontecimientos ocurridos en Bosnia y Herzegovina durante el período de mediados de abril hasta comienzos de octubre de 2000. | UN | ويشمل التقرير أنشطة مكتب الممثل السامي والتطورات التي جرت في البوسنة والهرسك خلال الفترة من منتصف نيسان/أبريل 2000 إلى أوائل تشرين الأول/أكتوبر 2000. |
El fin de la guerra fría y los acontecimientos ocurridos en el Golfo Pérsico han planteado el nuevo objetivo de crear un mundo más justo y pacífico. | UN | وزوال الحرب الباردة واﻷحداث التي وقعت في الخليج الفارسي وفي أجزاء أخرى من العالم قد طرحت بشكل جذري فرصا وتحديات جديدة ﻹقامة عالم أكثر عدلا وسلما. |
El presente informe abarca las actividades llevadas a cabo por la UNMIK y los acontecimientos ocurridos en Kosovo (República Federativa de Yugoslavia) desde la presentación del informe de fecha 15 de enero de 2002 (S/2002/62). | UN | ويغطي هذا التقرير أنشطة البعثة وما استجد من تطورات في كوسوفو بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، منذ تقديم تقريري المؤرخ 15 كانون الثاني/يناير 2002 (S/2002/62). |