Los otros 18 partidos políticos y los candidatos independientes se repartieron los votos restantes, a saber, un 5% de los votos. | UN | وتقاسم كل من الأحزاب المتبقية، البالغ عددها 18 حزباً، والمرشحين المستقلين الأصوات المتبقية، أي نحو 5 في المائة. |
Ahora hay consenso en que, según la Constitución, las elecciones locales han de ser partidistas, y el texto actual del proyecto de ley del gobierno local establece que los partidos y los candidatos independientes podrán participar en las elecciones para concejos locales. | UN | ويسود الآن توافق في الآراء مفاده أن الدستور ينص على إجراء انتخاب الحكومات المحلية على أساس حزبي فيما ينص قانون الحكومات المحلية بصيغته الراهنة على إمكانية تنافس الأحزاب والمرشحين المستقلين في الانتخابات لمناصب المجالس المحلية. |
Además, en la campaña política debería respetarse plenamente el código de conducta electoral, y debería alentarse a los partidos políticos y los candidatos independientes a que basaran su campaña en los programas y las plataformas que mejor sirvan a los intereses de la población congoleña a largo plazo. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يتم تنفيذ الحملة السياسية على نحو يتقيد تقيدا صارما بمدونة قواعد السلوك؛ وينبغي تشجيع الأحزاب السياسية والمرشحين المستقلين على أن يؤسسوا حملاتهم على البرامج والمناهج التي تخدم على أحسن وجه المصالح الطويلة الأجل للسكان الكونغوليين. |
Si bien no se comunicaron incidentes de hostigamiento de los observadores internacionales, en algunos lugares los agentes de la oposición y los candidatos independientes, así como los observadores nacionales, no pudieron observar los comicios, el recuento de votos y la tabulación de los resultados. | UN | ورغم عدم ورود تقارير عن حوادث تحرش مع المراقبين الدوليين، فقد مُنع وكلاء مرشحي المعارضة والمرشحين المستقلين فضلا عن المراقبين المحليين من مراقبة الاقتراع وعد الأصوات وتسجيل النتائج في بعض المواقع. |
También aliento a los partidos políticos y los candidatos independientes a que envíen a sus representantes a los centros de votación. | UN | ويُشجَّع الأحزاب السياسية والمرشحون المستقلون أيضا على إرسال ممثليهم إلى مراكز الاقتراع. |
El 6 de febrero, la Comisión Electoral Independiente hizo públicos los resultados de las elecciones legislativas, en que el KNK obtuvo 26 escaños, la oposición 1 escaño y los candidatos independientes 8 escaños. | UN | 19 - وفي 6 شباط/فبراير، أعلنت اللجنة الانتخابية المستقلة عن نتائج الانتخابات التشريعية التي منحت حزب كوا نا كوا 26 مقعدا والمعارضة مقعدا واحدا والمرشحين المستقلين ثمانية مقاعد. |
e) La creación de condiciones para que los partidos pequeños y los candidatos independientes también puedan participar en las elecciones; | UN | )ﻫ( إعطاء الفرصة أيضا لﻷحزاب الصغيرة والمرشحين المستقلين للاشتراك في الانتخابات؛ |
La ley 22 de 14 de julio de 1997 reformatoria del Código Electoral instituyó por primera vez el subsidio estatal a los partidos políticos y los candidatos independientes. | UN | ينص القانون رقم 22 المؤرخ 14 تموز/يوليه 1997 المتعلق بإصلاح قانون الانتخابات للمرة الأولى على تخصيص معونة حكومية للأحزاب السياسية والمرشحين المستقلين. |
El 29 de marzo, los principales partidos políticos acordaron también mantener una votación proporcional con listas abiertas y definir los respectivos umbrales que se aplicarían a los partidos políticos, las coaliciones preelectorales y los candidatos independientes, para estar representados en la Asamblea. | UN | وفي 29 آذار/مارس، اتفقت الأحزاب السياسية الرئيسية أيضا على إجراء اقتراع نسبي بقوائم مفتوحة، وتحديد العتبات التي تطبق على كل حزب من الأحزاب السياسية وعلى الائتلافات السابقة للانتخابات والمرشحين المستقلين وذلك حتى يتسنى لها التمثيل في البرلمان. |
En 2014, Burundi también sentó las bases para un proceso electoral pacífico y participativo con la aprobación en junio de un código de conducta que los partidos políticos, los agentes y los candidatos independientes debían observar antes, durante y después de las elecciones de 2015. | UN | وفي عام 2014، وضعت بوروندي أيضا الأسس لإجراء عملية انتخابية سلمية قائمة على المشاركة، بأن أقرّت في حزيران/يونيه مدونة قواعد سلوك خاصة بالأحزاب السياسية والجهات الفاعلة والمرشحين المستقلين قبل انتخابات عام 2015 وأثناءها وبعدها. |
21. En Lituania, la Ley de financiación y control de la financiación de los partidos políticos y campañas políticas, modificada en 2012, excluía las contribuciones efectuadas por personas jurídicas, pero establecía una lista exhaustiva de fuentes de financiación autorizadas en el caso de los partidos políticos y los candidatos independientes. | UN | 21- وفي ليتوانيا، عُدِّل في عام 2012 " قانونُ تمويل الأحزاب السياسية والحملات السياسية ومراقبة هذا التمويل " فأصبح ذلك القانون يحظر على الأشخاص الاعتباريين تقديمَ مساهمات وينص بدلاً من ذلك على قائمة مستفيضة من مصادر التمويل المسموح بها فيما يخص الأحزاب السياسية والمرشحين المستقلين. |
3.3.1 Los partidos, las coaliciones, los movimientos ciudadanos y los candidatos independientes que se hayan declarado representantes de la comunidad serbia de Kosovo tendrán el número total de escaños ganados en la elección abierta con un mínimo garantizado de diez escaños si hubiesen obtenido menos de ese número. | UN | 3-3-1 تحصل الأحزاب والائتلافات ومبادرات المواطنين والمرشحين المستقلين الذين أعلنوا أنفسهم ممثلين لطائفة صرب كوسوفو على العدد الإجمالي من المقاعد الذي حصلت عليه بالانتخاب المفتوح، وذلك بحد أدنى قدره عشرة (10) مقاعد مضمونة إذا كان عدد المقاعد الذي حصلت عليه أقل من عشرة (10). |
3.3.2 Los partidos, las coaliciones, los movimientos ciudadanos y los candidatos independientes que se hayan declarado representantes de las demás comunidades tendrán el número total de escaños ganados en la elección abierta con un mínimo garantizado según el párrafo 2 del presente artículo si el número de escaños obtenido por cada una de ellas hubiese sido inferior al número indicado en ese párrafo. | UN | 3-3-2 تحصل الأحزاب والائتلافات ومبادرات المواطنين والمرشحين المستقلين الذين أعلنوا أنفسهم ممثلين للطوائف الأخرى على العدد الإجمالي من المقاعد الذي حصلت عليه بالانتخاب المفتوح، مع وجود عدد أدنى من المقاعد المضمونة، على النحو المبين في المادة 3-2، إذا كان عدد المقاعد الذي حصلت عليه لكل طائفة أقل من عدد المقاعد المنصوص عليه في المادة 3-2. |
El Virgin Islands Party obtuvo seis escaños; el United Party y el Concerned Citizens Movement obtuvieron dos escaños cada uno, y los candidatos independientes obtuvieron tres escaños6. | UN | وفـاز حزب جزر فرجن ﺑ ٦ مقاعـــد؛ والحـــزب الموحــد وحركة المواطنين المعنيين بمقعدين لكل منهما؛ والمرشحون المستقلون ﺑ ٣ مقاعد)٦(. |