"y los criterios establecidos en el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والمعايير الواردة في
        
    • والمعايير المبينة في
        
    • وللمعايير المنصوص عليها في
        
    • والمعايير المنصوص عليها في
        
    • وبالمعايير الواردة في
        
    El Comité llegó a la conclusión de que las notificaciones de medidas reglamentarias firmes de Benín y Nueva Zelandia cumplían los requisitos de información del anexo I y los criterios establecidos en el anexo II del Convenio. UN وخلصت اللجنة إلى أن إخطارات الإجراء التنظيمي النهائي الواردة من بنن ونيوزيلندا أوفَت بمتطلبات المعلومات التي يقتضيها المرفق الأول والمعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    Se llegó a la conclusión de que las notificaciones de esas partes cumplían los requisitos de información del anexo I y los criterios establecidos en el anexo II del Convenio de Rotterdam. UN وقد وُجِدَ أن الإخطارات التي وردت من تلك الأطراف تفي بمتطلبات المعلومات التي يقررها المرفق الأول والمعايير الواردة في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام.
    El Comité llegó a la conclusión de que las notificaciones de medidas reglamentarias firmes de la Comunidad Europea y del Canadá satisfacían los requisitos relativos a la información estipulada en el anexo I y los criterios establecidos en el anexo II del Convenio. UN وخلصت اللجنة إلى أن الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية التي اتخذتها الجماعة الأوروبية وكندا، قد استوفت متطلبات المعلومات الواردة في المرفق الأول والمعايير المبينة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    Se llegó a la conclusión de que las notificaciones de esas partes cumplían los requisitos de información del anexo I y los criterios establecidos en el anexo II del Convenio de Rotterdam. UN وتبين أن الإخطارات المقدمة من هذين الطرفين تستوفي متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول والمعايير المبينة في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام.
    10. El Comité llegó a la conclusión de que la notificación de la medida reglamentaria firme de la Comunidad Europea cumplía los requisitos de información del anexo I y los criterios establecidos en el anexo II del Convenio. UN 10 - وخلصت اللجنة إلى أنّ الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي المقدّم من الجماعة الأوروبية يستجيب لمتطلبات توفير المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول وللمعايير المنصوص عليها في المرفق الثاني من الاتفاقية.
    Se ha determinado que una notificación de Noruega sobre el azinfos metílico cumple los requisitos de información del anexo I y los criterios establecidos en el anexo II del Convenio de Rotterdam. UN 1- تقرَّر أن إخطاراً مقدماً من النرويج بشأن ميثيل الأزينفوس يلبي متطلبات المعلومات الواردة في المرفق الأول والمعايير المنصوص عليها في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام.
    El Comité llegó a la conclusión de que las notificaciones de medidas reglamentarias firmes por el Canadá, el Japón y la Unión Europea cumplían los requisitos de información del anexo I y los criterios establecidos en el anexo II del Convenio. UN استنتجت اللجنة أن إخطارات الإجراء التنظيمي النهائي الواردة من كندا والاتحاد الأوروبي واليابان قد أوفت بمتطلبات المرفق الأول وبالمعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    Se llegó a la conclusión de que la notificación de esa parte cumplía los requisitos de información del anexo I y los criterios establecidos en el anexo II del Convenio de Rotterdam. UN ووجد أن الإخطار الذي أرْسل به ذلك الطرف يفي باحتياجات المعلومات التي يقتضيها المرفق الأول، والمعايير الواردة في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام.
    Se llegó a la conclusión de que las notificaciones de esas Partes cumplían los requisitos de información del anexo I y los criterios establecidos en el anexo II del Convenio de Rotterdam. UN ورؤي أن الإخطارين المقدمين من هذين الطرفين يستوفيان متطلبات المعلومات الواردة في المرفق الأول والمعايير الواردة في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام.
    10. En su segunda reunión, el Comité llegó a la conclusión de que la notificación de la medida reglamentaria firme, recibida del Canadá, cumplía los requisitos de información del anexo I y los criterios establecidos en el anexo II del Convenio. UN 10 - وخلصت اللجنة، خلال اجتماعها الثاني، إلى أن الإخطار المقدم من كندا بشأن الإجراء التنظيمي النهائي يستوفى اشتراطات المعلومات الواردة في المرفق الأول والمعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    9. En su segunda reunión, el Comité llegó a la conclusión de que la notificación de la medida reglamentaria firme, recibida del Canadá, cumplía los requisitos de información del anexo I y los criterios establecidos en el anexo II del Convenio. UN 9 - وخلصت اللجنة، خلال اجتماعها الثاني إلى أن الإخطار الذي قدمته كندا بشأن الإجراء التنظيمي النهائي يستوفى اشتراطات المعلومات الواردة في المرفق الأول والمعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    10. En su segunda reunión, el Comité llegó a la conclusión de que la notificación de medida reglamentaria firme presentada por el Canadá satisfacía los requisitos de información del anexo I y los criterios establecidos en el anexo II del Convenio. UN 10 - وانتهت اللجنة في اجتماعها الثاني إلى أن الإشعار الخاص بالإجراء التنظيمي النهائي المقدم من كندا يستوفي شروط المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول والمعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    El Comité llegó a la conclusión de que la notificación de medida reglamentaria firme adoptada por Noruega había cumplido los requisitos de información del anexo I y los criterios establecidos en el anexo II del Convenio. UN 15 - خلصت اللجنة إلى أن الإخطار المقدم من النرويج بالإجراء التنظيمي النهائي يفي بمتطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول والمعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    10. El Comité llegó a la conclusión de que la notificación de medida reglamentaria firme adoptada por el Canadá había cumplido los requisitos de información del anexo I y los criterios establecidos en el anexo II del Convenio. UN 10 - وخلصت اللجنة إلى أن الإخطار المقدم من كندا عن إجراء تنظيمي نهائي استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول والمعايير المبينة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    9. En su quinto período de sesiones, el Comité llegó a la conclusión de que la notificación de medida reglamentaria firme presentada por el Canadá satisfacía los requisitos de información del anexo I y los criterios establecidos en el anexo II del Convenio. UN 9 - وخلصت اللجنة في اجتماعها الخامس إلى أن الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي المقدم من كندا يفي بمتطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول والمعايير المبينة في المرفق الثاني من الاتفاقية.
    10. El Comité llegó a la conclusión de que la notificación de medida reglamentaria firme adoptada por el Canadá había cumplido los requisitos de información del anexo I y los criterios establecidos en el anexo II del Convenio. UN 10 - وخلصت اللجنة إلى أن الإخطار المقدم من كندا عن إجراء تنظيمي نهائي استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول والمعايير المبينة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    9. En su quinto período de sesiones, el Comité llegó a la conclusión de que la notificación de medida reglamentaria firme presentada por el Canadá satisfacía los requisitos de información del anexo I y los criterios establecidos en el anexo II del Convenio. UN 9 - وخلصت اللجنة في اجتماعها الخامس إلى أن الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي المقدم من كندا يفي بمتطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول والمعايير المبينة في المرفق الثاني من الاتفاقية.
    10. El Comité llegó a la conclusión de que la notificación de medida reglamentaria firme adoptada por el Canadá había cumplido los requisitos de información del anexo I y los criterios establecidos en el anexo II del Convenio. UN 10 - وخلصت اللجنة إلى أن الإخطار المقدم من كندا عن إجراء تنظيمي نهائي استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول والمعايير المبينة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    El Comité llegó a la conclusión de que las notificaciones de medidas reglamentarias firmes adoptadas por la Comunidad Europea y Jamaica cumplían los requisitos de información del anexo I y los criterios establecidos en el anexo II del Convenio. UN 17 - وخلصت اللجنة إلى أنّ الإخطارين بالإجراءات التنظيمية النهائية المقدّمين من الجماعة الأوروبية وجامايكا يستجيبان لمتطلبات توفير المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول وللمعايير المنصوص عليها في المرفق الثاني من الاتفاقية.
    El Comité llegó a la conclusión en su cuarta reunión de que la notificación de la medida reglamentaria firme de la Comunidad Europea cumplía los requisitos de información del anexo I y los criterios establecidos en el anexo II del Convenio. UN 9 - وخلصت اللجنة في اجتماعها الرابع إلى أنّ الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي المقدّم من الجماعة الأوروبية يستجيب لمتطلبات توفير المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول وللمعايير المنصوص عليها في المرفق الثاني من الاتفاقية.
    Se ha determinado que una notificación de Noruega sobre el azinfos metílico cumple los requisitos de información del anexo I y los criterios establecidos en el anexo II del Convenio de Rotterdam. UN 1- تقرَّر أن إخطاراً مقدماً من النرويج بشأن ميثيل الأزينفوس يلبي متطلبات المعلومات الواردة في المرفق الأول والمعايير المنصوص عليها في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام.
    d) Enmendar la Ley de protección internacional de modo que refleje los principios y los criterios establecidos en el derecho internacional de los refugiados y las normas internacionales de derechos humanos, en especial la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados, de 1951, y su Protocolo de 1967. UN (د) أن تعدل القانون المتعلق بالحماية الدولية بحيث يجسد المبادئ والمعايير المنصوص عليها في القانون الدولي للاجئين ومعايير حقوق الإنسان، لا سيما اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين وبروتوكول عام 1967 الملحق بها.
    Se llegó a la conclusión de que las notificaciones de esas partes cumplían los requisitos de información del anexo I y los criterios establecidos en el anexo II del Convenio de Rotterdam. UN وقد وُجد أن الإخطارات التي أرسلَتْ بها تلك الأطراف تفي بمتطلبات المعلومات التي يقتضيها المرفق الأول وبالمعايير الواردة في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus