El objetivo de estas actividades es contribuir en gran medida a la elaboración de un programa de gestión integrada de los productos químicos y los desechos a nivel nacional. | UN | والمقصود بهذه الأنشطة أن تسهم بقدر كبير في تطوير برنامج متكامل لإدارة المواد الكيميائية والنفايات على المستوى الوطني. |
El objetivo de estas actividades es contribuir en gran medida a la elaboración de un programa de gestión integrada de los productos químicos y los desechos a nivel nacional. | UN | والمقصود بهذه الأنشطة أن تسهم بقدر كبير في تطوير برنامج متكامل لإدارة المواد الكيميائية والنفايات على المستوى الوطني. |
Apoyo a la gestión racional de los productos químicos y los desechos a nivel nacional | UN | دعم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على المستوى القطري |
I Fortalecimiento constante de la gestión racional de los productos químicos y los desechos a largo plazo | UN | مواصلة تعزيز الإدارة السليمة للمواد الكيمائية والنفايات على المدى البعيد |
Fortalecimiento constante de la gestión racional de los productos químicos y los desechos a largo plazo | UN | مواصلة تعزيز الإدارة السليمة للمواد الكيمائية والنفايات على المدى البعيد |
Tomando nota además de que tal vez sea necesario adoptar nuevas medidas para fortalecer la gestión racional de los productos químicos y los desechos a nivel mundial durante el período que termina en 2020 y más allá, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى أنّ الأمر قد يستدعي اتخاذ تدابير إضافية لتعزيز الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على الصعيد العالمي حتى عام 2020 وما بعده، |
La finalidad del proceso era evaluar la situación actual de la financiación para la gestión racional de los productos químicos y los desechos a nivel nacional con miras a mejorarla. | UN | وتهدف العملية إلى تقييم الموقف الراهن لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على المستوى الوطني، بغية تحسينها. |
Establecer asociaciones del sector público y privado que apoyen el conjunto de actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos a nivel internacional y nacional, específicamente en los países en desarrollo y los países con economías en transición; | UN | الدخول في شراكات بين القطاع العام والخاص لدعم جدول أعمال المواد الكيميائية والنفايات على الصعيدين الدولي والوطني، لا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛ |
El objetivo del proceso era evaluar la actual situación de la financiación para la gestión racional de los productos químicos y los desechos a nivel nacional con miras a mejorarla. | UN | وكانت العملية تهدف إلى تقييم الوضع الراهن بشأن التمويل من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على المستوى الوطني بهدف تحسينه. |
Apoyo a la gestión racional de los productos químicos y los desechos a nivel nacional | UN | 3 - دعم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على الصعيد الوطني |
La participación de la industria a través del mando y control, los instrumentos económicos y los acuerdos voluntarios reducirá el costo de la gestión racional de los productos químicos y los desechos a lo largo de toda la cadena de valor. | UN | إن إشراك الدوائر الصناعية من خلال إجراءات القيادة والرقابة والصكوك الاقتصادية وكذلك الاتفاقات الطوعية، من شأنه أن يخفض تكلفة الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على طول سلسلة القيمة. |
En el documento final del proceso se reconoce que el criterio integrado es el método más adecuado para avanzar hacia el logro de la financiación del conjunto de actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos a todos los niveles, incluidos arreglos presentes y futuros relativos a la gestión de los productos químicos y los desechos y el Enfoque Estratégico. | UN | وتعترف الوثيقة الختامية بأن النهج المتكامل هو أنسب وسيلة لتحقيق تقدم في تمويل جدول أعمال المواد الكيميائية والنفايات على كافة الصُّعد. |
Ello también incluirá el establecimiento de un instrumento internacional jurídicamente vinculante sobre el mercurio, así como iniciativas para mejorar la cooperación y la coordinación en el grupo de acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente relacionados con los productos químicos y los desechos a nivel nacional. | UN | وسيشمل أيضا وضع صك دولي ملزم قانونا بشأن الزئبق، وكذلك بذل جهود لتحسين التعاون والتنسيق في مجموعة الاتفاقات البيئية المتعدد الأطراف المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات على الصعيد الوطني. |
Ello incluirá también el establecimiento de un instrumento internacional jurídicamente vinculante sobre el mercurio, así como iniciativas para mejorar la cooperación y la coordinación en el grupo de acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente relacionados con los productos químicos y los desechos a nivel nacional. | UN | وسيشمل أيضا وضع صك دولي ملزم قانونا بشأن الزئبق، وكذلك الجهود الرامية إلى تعزيز التعاون والتنسيق في مجموعة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة بالمواد الكيميائية والنفايات على الصعيد الوطني. |
Acogió con beneplácito también el documento final de ese proceso, titulado " Fortalecimiento de la gestión racional de los productos químicos y los desechos a largo plazo " , y solicitó que se remitiese a las Conferencias de las Partes en los Convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam. | UN | ورحبت أيضاً بالوثيقة الختامية لتلك العملية، المعنونه ' ' تعزيز الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على المدى البعيد``، وطلبت إحالتها إلى مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم. |
Resultados del proceso consultivo impulsado por los países sobre el fomento de la cooperación y coordinación en los ámbitos de los productos químicos y los desechos: fortalecimiento de la gestión racional de los productos químicos y los desechos a largo plazo | UN | نتيجة العملية التشاورية القُطرية بشأن تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات: تدعيم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على المدى الطويل |
También proseguirá sus esfuerzos para mejorar la cooperación y la coordinación en el grupo de acuerdos ambientales multilaterales relacionados con los productos químicos y los desechos a nivel nacional. | UN | وسيواصل أيضاً الجهود الرامية إلى تعزيز التعاون والتنسيق في مجموعة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة بالمواد الكيميائية والنفايات على الصعيد الوطني. |
Reafirmamos también nuestro compromiso con un enfoque de la gestión racional de los productos químicos y los desechos a todos los niveles que responda de manera efectiva, eficiente, coherente y coordinada a las cuestiones y problemas nuevos y en ciernes, y alentamos a que se hagan mayores progresos en los países y regiones a fin de resolver las deficiencias en el cumplimiento de los compromisos. | UN | ونعيد أيضا تأكيد التزامنا باتباع نهج للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على جميع المستويات يتصدى للقضايا والتحديات الجديدة والمستجدة بطريقة فعالة ناجعة متسقة منسقة ويشجع على إحراز مزيد من التقدم في جميع البلدان والمناطق من أجل سد الثغرات في الوفاء بالالتزامات. |
Reafirmamos también nuestro compromiso con un enfoque para la gestión racional de los productos químicos y los desechos a todos los niveles que responda de manera efectiva, eficiente, coherente y coordinada a las cuestiones y problemas nuevos y emergentes y alentamos a que se hagan mayores progresos en los países y regiones a fin de resolver las deficiencias en la aplicación de los compromisos. | UN | كذلك نؤكد من جديد التزامنا بنهج للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على جميع المستويات يعالج القضايا والتحديات الجديدة والناشئة بطريقة فعالة وناجعة ومتسقة ومتناسقة، ويشجع على إحراز مزيد من التقدم عبر البلدان والمناطق من أجل سد الثغرات في تنفيذ الالتزامات. |
Cada uno de los tres componentes aporta recursos financieros al conjunto de actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos de diferentes maneras y cada uno es fundamental para facilitar un enfoque integrado del cumplimiento de las obligaciones y la realización de actividades para la gestión racional de los productos químicos y los desechos a nivel nacional. | UN | ويفضي كل من هذه العناصر الثلاثة إلى إدراج الموارد المالية في جدول أعمال المواد الكيميائية والنفايات بطريقة مختلفة، ويعدّ كل منها عنصراً حاسماً لتيسير اتباع نهج متكامل في تنفيذ الالتزامات والأنشطة المتعلقة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على الصعيد الوطني. |
La reunión permitió a los gobiernos, las organizaciones intergubernamentales, las organizaciones de la sociedad civil y las entidades del sector privado participar en un diálogo constructivo y abierto sobre la forma en que podría lograrse una gestión más sólida y mejor coordinada de los productos químicos y los desechos a largo plazo. | UN | وقد أتاح هذا الاجتماع مشاركة الحكومات والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني وكيانات القطاع الخاص في الحوار التشاوري والمفتوح بشأن كيفية تحقيق الإدارة القوية والأفضل تنسيقاً لمجموعة المواد الكيميائية والنفايات في المدى الطويل. |