"y los documentos finales de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وإلى الوثيقتين الختاميتين
        
    • والوثائق الختامية
        
    • وفي الوثائق الختامية الصادرة عن
        
    • وفي نتائج
        
    Recordando la Declaración del Milenio y los documentos finales de los períodos extraordinarios de sesiones vigésimo tercero y vigésimo cuarto de la Asamblea General, celebrados, respectivamente, en Nueva York del 5 al 10 de junio de 2000 y en Ginebra del 26 de junio al 1° de julio de 2000, UN وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() وإلى الوثيقتين الختاميتين للدورتين الاستثنائيتين الثالثة والعشرين() والرابعة والعشرين() للجمعية العامة، المعقودتين على التوالي في نيويورك في الفتــرة من 5 إلى 10 حزيران/يونيه 2000 وفي جنيف في الفترة من 26 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2000،
    Recordando la Declaración del Milenio y los documentos finales de sus períodos extraordinarios de sesiones vigésimo tercero y vigésimo cuarto, celebrados, respectivamente, en Nueva York del 5 al 10 de junio de 2000 y en Ginebra del 26 de junio al 1° de julio de 2000, UN وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، وإلى الوثيقتين الختاميتين للدورتين الاستثنائيتين الثالثة والعشرين() والرابعة والعشرين() للجمعية العامة، المعقودتين فـي نيويورك من 5 إلـى 10 حزيران/يونيه 2000، وفي جنيف من 26 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2000، على التوالي،
    Recordando la Declaración del Milenio y los documentos finales de los períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General vigésimo tercero y vigésimo cuarto, celebrados en Nueva York del 5 al 10 de junio de 2000 y en Ginebra del 26 de junio al 1° de julio de 2000, respectivamente, UN وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، وإلى الوثيقتين الختاميتين للدورتين الاستثنائيتين الثالثة والعشرين() والرابعة والعشرين() للجمعية العامة، المعقودتين فـي نيويورك في الفترة من 5 إلـى 10 حزيران/يونيه 2000، وفي جنيف في الفترة من 26 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2000، على التوالي،
    Su delegación se abstuvo en la votación del proyecto de resolución porque está muy preocupada por el proceso y los documentos finales de Durban. UN وأوضح أن وفد بلاده قد امتنع عن التصويت على مشروع القرار بسبب ما يساوره من قلـق جاد إزاء عملية ديربان والوثائق الختامية.
    La APA colaboró con diversos comités y foros de organizaciones no gubernamentales con el fin de aplicar las convenciones sobre derechos humanos de las Naciones Unidas, sus resoluciones y los documentos finales de sus grandes conferencias. UN تعاونت الرابطة الأمريكية لعلم النفس في الأمم المتحدة مع عدد من لجان ومجموعات المنظمات غير الحكومية في تنفيذ اتفاقيات الأمم المتحدة وقراراتها والوثائق الختامية لمؤتمراتها الرئيسية.
    Esos principios se han reafirmado en las resoluciones de la Asamblea General y los documentos finales de varias cumbres mundiales, y no pueden ignorarse. UN وقد تأكدت هذه المبادئ في قرارات الجمعية العامة وفي الوثائق الختامية الصادرة عن عدة مؤتمرات قمة عالمية، ولا يمكن تجاهلها.
    Además, la UNCTAD deberá seguir ayudando a los países en desarrollo a determinar los medios para incorporar cláusulas sobre transferencia de tecnología en los acuerdos internacionales y los documentos finales de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, para potenciar al máximo sus posibles beneficios. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للأونكتاد أن يواصل مساعدة البلدان النامية في تحديد سبُل ووسائل تفعيل البنود المتعلقة بنقل التكنولوجيا والواردة في الاتفاقات الدولية وفي نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة وذلك بهدف زيادة فوائدها المحتملة إلى أقصى حد.
    Recordando la Declaración del Milenio y los documentos finales de los períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General vigésimo tercero y vigésimo cuarto, celebrados en Nueva York del 5 al 10 de junio de 2000 y en Ginebra del 26 de junio al 1° de julio de 2000, respectivamente, UN وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، وإلى الوثيقتين الختاميتين للدورتين الاستثنائيتين الثالثة والعشرين() والرابعة والعشرين() للجمعية العامة، المعقودتين فـي نيويورك في الفترة من 5 إلـى 10 حزيران/يونيه 2000، وفي جنيف في الفترة من 26 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2000، على التوالي،
    Recordando la Declaración del Milenio y los documentos finales de los períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General vigésimo tercero y vigésimo cuarto, celebrados en Nueva York del 5 al 10 de junio de 2000 y en Ginebra del 26 de junio al 1° de julio de 2000, respectivamente, UN وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() وإلى الوثيقتين الختاميتين للدورتين الاستثنائيتين الثالثة والعشرين() والرابعة والعشرين() للجمعية العامة، المعقودتين فـي نيويورك في الفترة من 5 إلـى 10 حزيران/يونيه 2000، وفي جنيف في الفترة من 26 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2000، على التوالي،
    Recordando la Declaración del Milenio y los documentos finales de los períodos extraordinarios de sesiones vigésimo tercero y vigésimo cuarto de la Asamblea General, celebrados respectivamente en Nueva York del 5 al 10 de junio de 2000 y en Ginebra del 26 de junio al 1° de julio de 2000, UN وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، وإلى الوثيقتين الختاميتين للدورتين الاستثنائيتين الثالثة والعشرين() والرابعة والعشرين() للجمعية العامة، المعقودتين فـي نيويورك من 5 إلـى 10 حزيران/يونيه 2000، وفي جنيف من 26 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2000، على التوالي،
    Recordando la Declaración del Milenio y los documentos finales de los períodos extraordinarios de sesiones vigésimo tercero y vigésimo cuarto de la Asamblea General, celebrados, respectivamente, en Nueva York del 5 al 10 de junio de 2000 y en Ginebra del 26 de junio al 1° de julio de 2000, UN وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، وإلى الوثيقتين الختاميتين للدورتين الاستثنائيتين الثالثة والعشرين() والرابعة والعشرين() للجمعية العامة، المعقودتين فـي نيويورك من 5 إلـى 10 حزيران/يونيه 2000، وفي جنيف من 26 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2000، على التوالي،
    Recordando la Declaración del Milenio y los documentos finales de los períodos extraordinarios de sesiones vigésimo tercero y vigésimo cuarto de la Asamblea General, celebrados, respectivamente, en Nueva York del 5 al 10 de junio de 2000 y en Ginebra del 26 de junio al 1° de julio de 2000, UN وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، وإلى الوثيقتين الختاميتين للدورتين الاستثنائيتين الثالثة والعشرين() والرابعة والعشرين() للجمعية العامة، المعقودتين فـي نيويورك من 5 إلـى 10 حزيران/يونيه 2000، وفي جنيف من 26 حزيران/يونيـه إلى 1 تموز/يوليه 2000، على التوالي،
    Recordando la Declaración del Milenio y los documentos finales de los períodos extraordinarios de sesiones vigésimo tercero y vigésimo cuarto de la Asamblea General, celebrados, respectivamente, en Nueva York del 5 al 10 de junio de 2000 y en Ginebra del 26 de junio al 1° de julio de 2000, UN وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، وإلى الوثيقتين الختاميتين للدورتين الاستثنائيتين الثالثة والعشرين() والرابعة والعشرين() للجمعية العامة، المعقودتين فـي نيويورك من 5 إلـى 10 حزيران/يونيه 2000، وفي جنيف من 26 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2000، على التوالي،
    Recordando la Declaración del Milenio y los documentos finales de sus períodos extraordinarios de sesiones vigésimo tercero y vigésimo cuarto, celebrados en Nueva York del 5 al 10 de junio de 2000 y en Ginebra del 26 de junio al 1° de julio de 2000, respectivamente, UN وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، وإلى الوثيقتين الختاميتين للدورتين الاستثنائيتين الثالثة والعشرين() والرابعة والعشرين() للجمعية العامة، المعقودتين فـي نيويورك في الفترة من 5 إلـى 10 حزيران/يونيه 2000، وفي جنيف في الفترة من 26 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2000، على التوالي،
    Recordando la Declaración del Milenio y los documentos finales de sus períodos extraordinarios de sesiones vigésimo tercero y vigésimo cuarto, celebrados en Nueva York del 5 al 10 de junio de 2000 y en Ginebra del 26 de junio al 1° de julio de 2000, respectivamente, UN وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() وإلى الوثيقتين الختاميتين للدورتين الاستثنائيتين الثالثة والعشرين() والرابعة والعشرين() للجمعية العامة، المعقودتين فـي نيويورك في الفترة من 5 إلـى 10 حزيران/يونيه 2000، وفي جنيف في الفترة من 26 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2000، على التوالي،
    Recordando la Declaración del Milenio y los documentos finales de sus períodos extraordinarios de sesiones vigésimo tercero y vigésimo cuarto, celebrados en Nueva York del 5 al 10 de junio de 2000 y en Ginebra del 26 de junio al 1° de julio de 2000, respectivamente, UN وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() وإلى الوثيقتين الختاميتين للدورتين الاستثنائيتين الثالثة والعشرين() والرابعة والعشرين() للجمعية العامة، المعقودتين فـي نيويورك في الفترة من 5 إلـى 10 حزيران/يونيه 2000، وفي جنيف في الفترة من 26 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2000، على التوالي،
    Recordando la Declaración del Milenio y los documentos finales de sus períodos extraordinarios de sesiones vigésimo tercero y vigésimo cuarto, celebrados en Nueva York del 5 al 10 de junio de 2000 y en Ginebra del 26 de junio al 1° de julio de 2000, respectivamente, UN وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية() وإلى الوثيقتين الختاميتين للدورتين الاستثنائيتين الثالثة والعشرين() والرابعة والعشرين() للجمعية العامة المعقودتين فـي نيويورك في الفترة من 5 إلـى 10 حزيران/يونيه 2000 وفي جنيف في الفترة من 26 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2000، على التوالي،
    En la Declaración del Milenio, el Consenso de Monterrey, el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo y los documentos finales de otras conferencias, se hace referencia a esas dimensiones del desarrollo y a los desafíos de la globalización. UN وفي إعلان الألفية، وتوافق آراء مونتيري، وخطة تنفيذ قرارات جوهانسبرغ، والوثائق الختامية لمؤتمرات أخرى، يشار إلى أبعاد التنمية هذه وإلى تحديات العولمة.
    Consideramos que es necesario intensificar la cooperación internacional para lograr los objetivos de la Estrategia y los documentos finales de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres, celebrada en Kobe. UN ونرى من الضروري تكثيف التعاون الدولي من أجل تحقيق أهداف الاستراتيجية والوثائق الختامية للمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية الذي عقد في كوبي.
    Al tratarse de una alianza mundial de jóvenes, World Youth Alliance acoge con especial beneplácito el tema del 45º período de sesiones de la Comisión de Población y Desarrollo, " Los adolescentes y los jóvenes " , y aguarda con interés el debate general y los documentos finales de este período de sesiones. UN ويرحب التحالف العالمي للشباب، بصفته ائتلافا عالميا للشباب، بموضوع الدورة الخامسة والأربعين للجنة السكان والتنمية، ' ' المراهقون والشباب``، ويتطلع إلى المناقشة العامة والوثائق الختامية للدورة.
    datos disponibles. En el presente documento se examinan los progresos logrados en el cumplimiento de los compromisos y la consecución de los objetivos convenidos en el Programa 21 y los documentos finales de las reuniones intergubernamentales posteriores relacionadas con el desarrollo sostenible, en especial los contenidos en el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo. UN يستعرض هذا التقرير التقدم المحرز في تحقيق الالتزامات وبلوغ الأهداف المتفق عليها في جدول أعمال القرن 21 وفي الوثائق الختامية الصادرة عن الاجتماعات الحكومية الدولية اللاحقة المتعلقة بالتنمية المستدامة، ولا سيما الالتزامات والأهداف الواردة في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    Además, la UNCTAD deberá seguir ayudando a los países en desarrollo a determinar los medios para incorporar cláusulas sobre transferencia de tecnología en los acuerdos internacionales y los documentos finales de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, para potenciar al máximo sus posibles beneficios. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للأونكتاد أن يواصل مساعدة البلدان النامية على تحديد سبُل ووسائل تفعيل البنود المتعلقة بنقل التكنولوجيا والواردة في الاتفاقات الدولية وفي نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة، وذلك بهدف زيادة فوائدها المحتملة إلى أقصى حد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus