"y los estados unidos de américa sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والولايات المتحدة الأمريكية بشأن
        
    • والولايات المتحدة بشأن
        
    • والولايات المتحدة الأمريكية حول
        
    • والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية على
        
    Curso Práctico de las Naciones Unidas y los Estados Unidos de América sobre la utilización de los sistemas mundiales de satélites de navegación UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن استخدام الشبكات العالمية لسواتل الملاحة
    Informe sobre el curso práctico de las Naciones Unidas y los Estados Unidos de América sobre la utilización de los sistemas mundiales de satélites de navegación (Kuala Lumpur, 20 a 24 de agosto de 2001) UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن استخدام الشبكات العالمية لسواتل الملاحة
    :: Convenio entre la República de Guatemala y los Estados Unidos de América sobre cooperación para combatir el narcotráfico y la farmacodependencia UN :: اتفاقية بين غواتيمالا والولايات المتحدة الأمريكية بشأن التعاون في مكافحة الاتجار بالمخدرات وإدمانها.
    Declaración conjunta de la ASEAN y los Estados Unidos de América sobre la lucha contra el terrorismo; UN الإعلان المشترك بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا والولايات المتحدة بشأن مكافحة الإرهاب.
    2003 Miembro y Jefe del equipo de negociadores de Jamaica en las negociaciones entre Jamaica y los Estados Unidos de América sobre el examen del Acuerdo contra el tráfico marítimo de estupefacientes UN 2003 عضو ورئيس فريق المفاوضين الجامايكي في المفاوضات بين جامايكا والولايات المتحدة الأمريكية حول مراجعة اتفاق مكافحة المخدرات في البحر
    Se está examinando un memorando de entendimiento entre la UNMIK, la Unión Europea y los Estados Unidos de América sobre la financiación y aplicación del proceso de selección de los magistrados y fiscales. UN وتوجد قيد النظر حاليا مذكرة تفاهم بين بعثة الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية بشأن تمويل وتنفيذ عملية التحقق من الصلاحية فيما يتعلق بالقضاة وأعضاء النيابة العامة.
    Declaración conjunta de las delegaciones de la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América sobre el nuevo Tratado START UN بيان مشترك صادر عن وفدي الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بشأن المعاهدة الجديدة لتخفيض الأسلحة الاستراتيجية
    Declaración conjunta de las delegaciones de la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América sobre el nuevo Tratado START UN بيان مشترك صادر عن وفدي الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بشأن المعاهدة الجديدة لتخفيض الأسلحة الاستراتيجية
    :: Acuerdo entre Georgia y los Estados Unidos de América sobre la cooperación para combatir el tráfico ilícito de material nuclear o radiactivo UN :: اتفاق بين جورجيا والولايات المتحدة الأمريكية بشأن التعاون لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والإشعاعية
    :: Acuerdo entre Georgia y los Estados Unidos de América sobre la cooperación para mejorar la seguridad de las fuentes de radiación de Georgia UN :: اتفاق بين جورجيا والولايات المتحدة الأمريكية بشأن التعاون من أجل تعزيز أمن المصادر المشعة في جورجيا
    Segundo curso práctico regional de las Naciones Unidas y los Estados Unidos de América sobre la utilización y las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite UN حلقة العمل الاقليمية الثانية المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن استخدام وتطبيقات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة
    Tercer curso práctico regional de las Naciones Unidas y los Estados Unidos de América sobre la utilización y las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite UN في الأغراض السلمية حلقة العمل الاقليمية الثالثة المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن استخدام وتطبيقات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة
    Informe del Cuarto Curso Práctico Regional de las Naciones Unidas y los Estados Unidos de América sobre la utilización y las aplicaciones de los sistemas mundiales de satélites de navegación UN تقرير عن حلقة العمل الاقليمية الرابعة المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن استخدام وتطبيقات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة
    Informe sobre la Reunión internacional de las Naciones Unidas y los Estados Unidos de América sobre la utilización y las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite UN تقرير عن الاجتماع الدولي المشترك بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها
    Tayikistán -- en relación con la firma del Tratado entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América sobre medidas para la ulterior reducción y limitación de las armas ofensivas estratégicas UN ترحب الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي بالتوقيع على الاتفاق بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بشأن اتخاذ تدابير لمواصلة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها.
    Al respecto añadiré, en nombre de mi delegación, que nos complace que hayan culminado con éxito las negociaciones entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América sobre la reducción de las armas nucleares estratégicas. UN وفي هذا الصدد، أود أن أرحب، باسم وفد بلدي، بالنتائج الإيجابية للمفاوضات بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بشأن الحد من الأسلحة النووية الاستراتيجية.
    Los próximos pasos incluyen la ratificación del nuevo acuerdo entra la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América sobre la reducción de armas estratégicas y su aplicación, así como la aplicación de las decisiones adoptadas en la Conferencia de Examen. UN وتشمل الخطوات التالية التصديق على الاتفاق الجديد بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بشأن تخفيض الأسلحة الاستراتيجية وتنفيذه، فضلا عن تنفيذ القرارات المتخذة في المؤتمر الاستعراضي.
    Los próximos pasos incluyen la ratificación del nuevo acuerdo entra la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América sobre la reducción de armas estratégicas y su aplicación, así como la aplicación de las decisiones adoptadas en la Conferencia de Examen. UN وتشمل الخطوات التالية التصديق على الاتفاق الجديد بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بشأن تخفيض الأسلحة الاستراتيجية وتنفيذه، فضلا عن تنفيذ القرارات المتخذة في المؤتمر الاستعراضي.
    La Comisión expresó su satisfacción por el hecho de que, en atención a esa recomendación, el Programa se propusiera organizar en 1995 el Curso Práctico Internacional de las Naciones Unidas y los Estados Unidos de América sobre los beneficios indirectos de la tecnología espacial: desafíos y oportunidades. UN وأعربت اللجنة عن ارتياحها ﻷن البرنامج يعتزم، عملا بتلك التوصية، أن يعقد في عام ٥٩٩١ حلقة عمل دولية مشتركة بين اﻷمم المتحدة والولايات المتحدة بشأن الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: التحديات والفرص.
    Ha celebrado acuerdos de cooperación con España, el Reino Unido y los Estados Unidos de América sobre la prohibición del narcotráfico, y su policía y fuerzas armadas están llevando a cabo la guerra contra la droga dentro del país en gran escala. UN وانضمت كولومبيا إلى اتفاقات للتعاون مع اسبانيا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة بشأن منع الاتجار بالمخدرات، وواصلت قوات الشرطة فيها وقواتها المسلحة الحرب ضد المخدرات على نطاق واسع داخل البلد.
    Informe del curso práctico de las Naciones Unidas, los Emiratos Árabes Unidos y los Estados Unidos de América sobre las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والإمارات العربية المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية حول تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus