"y los fondos humanitarios comunes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والصناديق الإنسانية المشتركة
        
    • والصناديق المشتركة للأنشطة الإنسانية
        
    El 82% de esos fondos provenía de mecanismos de financiación de la ayuda humanitaria, tales como el Fondo central para la Acción en casos de emergencia de las Naciones Unidas y los fondos humanitarios comunes para la República Democrática del Congo y el Sudán. UN ومن هذا التمويل، جاءت نسبة 82 في المائة من آليات التمويل الإنسانية مثل صندوق الأمم المتحدة المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ والصناديق الإنسانية المشتركة من أجل جمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان.
    De los fondos de las Naciones Unidas, el 97% se obtuvo a través de los mecanismos de financiación de la ayuda humanitaria mancomunados: el Fondo central para la acción en casos de emergencia (CERF) y los fondos humanitarios comunes para la República Democrática del Congo y el Sudán. UN وكان 97 في المائة من أموال الأمم المتحدة مقدما من آلية التمويل المجمَّع للعمليات الإنسانية: هي الصندوق المركزي للاستجابة للطوارئ والصناديق الإنسانية المشتركة للسودان/جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    En el examen se identificaron varias buenas prácticas que han contribuido a mejorar la celeridad, la previsibilidad, la planificación y la eficiencia de la financiación de las actividades humanitarias, como el CERF en el plano mundial y los fondos para la acción en casos de emergencia y los fondos humanitarios comunes a nivel de los países. UN وحدد الاستعراض عدداً من الممارسات الحميدة التي ساعدت على زيادة سرعة التمويل للأغراض الإنسانية وتحسين إمكانية التنبؤ به والتخطيط له وكفاءته، وهي من قبيل الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ، على الصعيد العالمي، وصناديق مواجهة حالات الطوارئ والصناديق الإنسانية المشتركة على الصعيد القطري.
    La reforma humanitaria también dio lugar al establecimiento de los fondos para la acción en casos de emergencia y los fondos humanitarios comunes para las actividades sobre el terreno, basados en contribuciones voluntarias de los gobiernos y donantes privados. UN 37- كما أدى الإصلاح الإنساني إلى إنشاء صناديق الاستجابة لحالات الطوارئ والصناديق الإنسانية المشتركة في الميدان، على أساس التبرعات المقدمة من الحكومات والجهات المانحة المنتمية للقطاع الخاص.
    Esos " fondos mancomunados " para actividades humanitarias incluyen el Fondo central para la acción en casos de emergencia a nivel mundial y los fondos humanitarios comunes y los fondos para la acción en casos de emergencia a nivel del terreno. UN وتتألف هذه " الصناديق المشتركة " من الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ على الصعيد العالمي والصناديق المشتركة للأنشطة الإنسانية وصناديق الاستجابة للطوارئ على الصعيد الميداني.
    Los fondos para la acción en casos de emergencia y los fondos humanitarios comunes son fondos mancomunados a los que contribuyen múltiples donantes sobre el terreno. UN 147- صناديق مواجهة حالات الطوارئ والصناديق الإنسانية المشتركة هي صناديق مجمعة تساهم جهات مانحة متعددة بتمويلها في الميدان.
    En el examen se identificaron varias buenas prácticas que han contribuido a mejorar la celeridad, la previsibilidad, la planificación y la eficiencia de la financiación de las actividades humanitarias, como el CERF en el plano mundial y los fondos para la acción en casos de emergencia y los fondos humanitarios comunes a nivel de los países. UN وحدد الاستعراض عدداً من الممارسات الحميدة التي ساعدت على زيادة سرعة التمويل للأغراض الإنسانية وتحسين إمكانية التنبؤ به والتخطيط له وكفاءته، وهي من قبيل الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ، على الصعيد العالمي، وصناديق مواجهة حالات الطوارئ والصناديق الإنسانية المشتركة على الصعيد القطري.
    La reforma humanitaria también dio lugar al establecimiento de los fondos para la acción en casos de emergencia y los fondos humanitarios comunes para las actividades sobre el terreno, basados en contribuciones voluntarias de los gobiernos y donantes privados. UN 37 - كما أدى الإصلاح الإنساني إلى إنشاء صناديق الاستجابة لحالات الطوارئ والصناديق الإنسانية المشتركة في الميدان، على أساس التبرعات المقدمة من الحكومات والجهات المانحة المنتمية للقطاع الخاص.
    Los fondos para la acción en casos de emergencia y los fondos humanitarios comunes son fondos mancomunados a los que contribuyen múltiples donantes sobre el terreno. UN 147 - صناديق مواجهة حالات الطوارئ والصناديق الإنسانية المشتركة هي صناديق مجمعة تساهم جهات مانحة متعددة بتمويلها في الميدان.
    Los fondos de respuesta de emergencia y los fondos humanitarios comunes son fondos mancomunados en el ámbito del país, bajo la gestión y la supervisión general del coordinador de asuntos humanitarios, en cuya gestión cotidiana desempeña una importante función la OCAH. UN وصناديق الاستجابة لحالات الطوارئ والصناديق الإنسانية المشتركة هي صناديق مجمعة على الصعيد القطري تخضع عموما لإشراف وإدارة منسق الشؤون الإنسانية، مع وجود عمليات إدارية يومية يقوم بها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    Las evaluaciones de los fondos de respuesta de emergencia y los fondos humanitarios comunes las inicia la OCAH, en consulta con el Coordinador de Asuntos Humanitarios, los donantes y los órganos rectores de los distintos fondos (juntas consultivas). UN أما تقييمات صناديق مواجهة الطوارئ والصناديق الإنسانية المشتركة فقد جرت بمبادرة من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بالتشاور مع منسق الشؤون الإنسانية والجهات المانحة وهيئات إدارة الصناديق المختلفة (مجالسها الاستشارية).
    Las evaluaciones de los fondos de respuesta de emergencia y los fondos humanitarios comunes las inicia la OCAH, en consulta con el Coordinador de Asuntos Humanitarios, los donantes y los órganos rectores de los distintos fondos (juntas consultivas). UN أما تقييمات صناديق مواجهة الطوارئ والصناديق الإنسانية المشتركة فقد جرت بمبادرة من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بالتشاور مع منسق الشؤون الإنسانية والجهات المانحة وهيئات إدارة الصناديق المختلفة (مجالسها الاستشارية).
    Las directrices actuales del CERF y los fondos humanitarios comunes recomiendan que cuando existen fondos humanitarios comunes y fondos para la acción en casos de emergencia, se utilicen las estructuras de prioridad y consulta vigentes respecto de esos fondos para facilitar el examen de las asignaciones del CERF según corresponda. UN 151- وتوصي المبادئ التوجيهية الراهنة للصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ والصناديق الإنسانية المشتركة بضرورة اللجوء عند وجود صناديق إنسانية مشتركة وصناديق لمواجهة حالة الطوارئ إلى استخدام ما لدى هذين النوعين من الصناديق من هياكل مخصصة لتحديد الأولويات وللتشاور في تيسير مناقشات الصندوق المركزي المتعلقة بالتخصيص، حسب الاقتضاء والاتصال بالموضوع.
    Las directrices actuales del CERF y los fondos humanitarios comunes recomiendan que cuando existen fondos humanitarios comunes y fondos para la acción en casos de emergencia, se utilicen las estructuras de prioridad y consulta vigentes respecto de esos fondos para facilitar el examen de las asignaciones del CERF según corresponda. UN 151 - وتوصي المبادئ التوجيهية الراهنة للصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ والصناديق الإنسانية المشتركة بضرورة اللجوء عند وجود صناديق إنسانية مشتركة وصناديق لمواجهة حالة الطوارئ إلى استخدام ما لدى هذين النوعين من الصناديق من هياكل مخصصة لتحديد الأولويات وللتشاور في تيسير مناقشات الصندوق المركزي المتعلقة بالتخصيص، حسب الاقتضاء والاتصال بالموضوع.
    Los gráficos IV, V y VI que figuran a continuación muestran las tendencias, por lo general al alza, de la financiación del Fondo central para la acción en casos de emergencia, los fondos de respuesta de emergencia y los fondos humanitarios comunes entre 2006 y 2012. UN وتبين الأشكال الرابع والخامس والسادس الواردة أدناه اتجاهات التمويل التصاعدية عموما للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ، وصناديق مواجهة الطوارئ، والصناديق المشتركة للأنشطة الإنسانية في الفترة بين عامي 2006 و 2012.
    mecanismo efectivo para conseguir financiación inicial rápida, así como para los casos de emergencia en los que existe déficit de financiación; los fondos mancomunados basados en los países, como los fondos de respuesta de emergencia y los fondos humanitarios comunes, han servido de incentivo para una mayor participación en el sistema de coordinación humanitaria en los países UN ظل الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ يشكل آلية فعالة للتمويل الأولي السريع وللطوارئ التي لا يتوافر لها تمويل كاف؛ وعملت الصناديق المجمعة القطرية مثل صناديق مواجهة الطوارئ والصناديق المشتركة للأنشطة الإنسانية كحافز للمزيد من المشاركة داخل نظام تنسيق الشؤون الإنسانية القطري
    Otro criterio innovador fue el establecimiento de fondos de financiación común, por ejemplo, en el caso del Fondo central para la acción en casos de emergencia en el plano mundial y los fondos humanitarios comunes y los Fondos de Emergencia a nivel de los países, que son, según se ha informado, un mecanismo de financiación para actividades de emergencia humanitaria más eficaz y más basado en las necesidades. UN وثمة نهج ابتكاري آخر هو إنشاء " صناديق مجمعة " كما في حالة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ() على الصعيد العالمي والصناديق المشتركة للأنشطة الإنسانية() وصناديق الطوارئ() على الصعيد القطري، التي أفيد بأنها آلية أكثر فعالية وقائمة على الاحتياجات لتمويل أنشطة الطوارئ الإنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus