"y los gastos comunes de personal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والتكاليف العامة للموظفين
        
    • وتكاليف الموظفين العامة
        
    • والتكاليف المشتركة للموظفين
        
    • وتكاليف الموظفين المشتركة
        
    • وفي التكاليف العامة للموظفين
        
    • وتكاليفهم العامة
        
    • وتسديد التكاليف العامة للموظفين لما
        
    Los sueldos ascenderán a 557.100 dólares y los gastos comunes de personal a 237.500 dólares. UN وتقدر المرتبات بحوالي ١٠٠ ٥٥٧ دولار والتكاليف العامة للموظفين بحوالي ٥٠٠ ٢٧٣ دولار.
    Los sueldos y los gastos comunes de personal del personal de contratación local se basan en la escala de sueldos locales fijada para el Sáhara Occidental. UN أما المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين فهي تستند إلى جدول المرتبات المحلي المقرر للصحراء الغربية.
    Los sueldos y los gastos comunes de personal se estiman en 322.600 dólares y las dietas por misión en 115.800 dólares. UN وتقدر المرتبات والتكاليف العامة للموظفين بمبلغ ٦٠٠ ٣٢٢ دولار؛ وبدل اﻹعاشة ﻷفراد البعثة بمبلغ ٨٠٠ ١١٥ دولار.
    Los viajes de ida y vuelta a la zona de la misión están comprendidos en las estimaciones de los sueldos y los gastos comunes de personal. UN وترد تكاليف السفر الى منطقة البعثة ومنها ضمن تقديرات المرتبات والتكاليف العامة للموظفين.
    El costo total del personal local incluye los sueldos (738.000 dólares) y los gastos comunes de personal (189.000 dólares). UN ويتمثل مجموع تكلفة الموظفين المحليين في المرتبات )٠٠٠ ٧٣٨ دولار( وتكاليف الموظفين العامة )٠٠٠ ١٨٩ دولار(.
    28.9 Las necesidades estimadas de 1.641.900 dólares corresponden a los sueldos y los gastos comunes de personal de nueve puestos. UN ٨٢-٩ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٦٤١ ١ دولار بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بتسع وظائف.
    La parte correspondiente a las Naciones Unidas de los sueldos y los gastos comunes de personal ascendería a 151.700 dólares. UN وستبلغ حصــة اﻷمـم المتحــدة فــي المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين ٧٠٠ ١٥١ دولار.
    Los sueldos del personal de contratación internacional se estiman en 969.000 dólares y los gastos comunes de personal en 362.200 dólares. UN وتقدر مرتبات الموظفين الدوليين بمبلغ ٠٠٠ ٩٦٩ دولار والتكاليف العامة للموظفين بمبلغ ٢٠٠ ٣٦٢ دولار.
    Los sueldos del personal de contratación local se estiman en 804 dólares al mes y los gastos comunes de personal en 525 dólares. UN وتقدر المرتبات المحلية بمبلغ ٨٠٤ دولار شهريا والتكاليف العامة للموظفين بمبلغ ٥٢٥ دولار.
    Los sueldos correspondientes a tres funcionarios de contratación local se estiman en 533,33 dólares mensuales y los gastos comunes de personal en 125 dólares mensuales. UN وتُقدر المرتبات المحلية لثلاثـة موظفين بمبلـغ ٥٣٣,٣٣ دولار شهريا والتكاليف العامة للموظفين بمبلغ ١٢٥ دولارا شهريا.
    Se estima que los sueldos de personal local ascienden a 542 dólares por mes y los gastos comunes de personal a 117 dólares por mes. UN وتقدر المرتبات المحلية بمبلغ ٥٤٢ دولارا شهريا والتكاليف العامة للموظفين بمبلغ ١١٧ دولارا شهريا.
    Como resultado de esta situación, la misión tuvo saldos sin utilizar en los renglones correspondientes a los sueldos del personal civil y los gastos comunes de personal. UN وكنتيجة لحالة الشواغر، أبلغت البعثة عن أرصدة غير مستعملة تحت بندي مرتبات الموظفين المدنيين والتكاليف العامة للموظفين.
    Las tasas medias de vacantes que figuran en el cuadro 8 se relacionan con la reducción por un monto de 12,3 millones de dólares como resultado de las diferencias por variación de los gastos relacionados con los puestos y los gastos comunes de personal. UN أما الجدول الزمني 8 فيعكس انخفاضا قدره 12.3 مليون دولار نتيجة للتغيرات الحاصلة في الوظائف والتكاليف العامة للموظفين.
    Dado que todos los puestos estuvieron cubiertos durante el período examinado, los gastos reales en sueldos y los gastos comunes de personal fueron superiores a lo presupuestado, por lo que se gastaron 27.400 dólares de más. UN ونظرا لأن جميع الوظائف شغلت بالكامل خلال الفترة المشمولة بالتقرير، زادت النفقات الفعلية المتعلقة بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين عما أدرج في الميزانية، مما أسفر على إنفاق زائد قدره 400 27 دولار.
    Ajustes de los gastos estándar en sueldos y los gastos comunes de personal UN تسويات التكاليف القياسية للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين
    Los sueldos y los gastos comunes de personal están basados en los costos estándar UN يستند حساب تكاليف الرواتب والتكاليف العامة للموظفين إلى التكاليف الموحدة
    Los sueldos y los gastos comunes de personal están basados en la escala local de sueldos UN يستند حساب تكاليف الرواتب والتكاليف العامة للموظفين إلى سلم الرواتب المحلية
    Ajustes de los costos estándar de sueldos y los gastos comunes de personal UN تسويات التكاليف القياسية للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين
    Sobre la base de la relación global entre el sueldo neto y los gastos comunes de personal en el período 1998-2002 UN على أساس النسبة العامة بين صافي المرتب وتكاليف الموظفين العامة للفترة 1982-2002
    4. Los sueldos y los gastos comunes de personal correspondientes al personal de contratación internacional son estimaciones netas, prescindiendo del monto de las contribuciones del personal, y se han calculado utilizando las tasas uniformes de Nueva York. UN ٤ - إن مرتبات الموظفين الدوليين وتكاليف الموظفين العامة المتعلقة بهم هي صافية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين وتستند الى معدلات نيويورك القياسية.
    Los sueldos y los gastos comunes de personal para la dotación de personal propuesta se estiman en 987.400 dólares. UN 3 - وتقــدر المرتبــات والتكاليف المشتركة للموظفين لاستكمال هيئة الموظفين بمبلغ 400 987 دولار.
    26. Los salarios y los gastos comunes de personal son inferiores debido a la supresión de los puestos de personal de reasentamiento mencionada precedentemente. UN ٦٢- انخفضت الرواتب وتكاليف الموظفين المشتركة نظرا لالغاء منصبي اعادة التوطين المشار اليهما أعلاه.
    El Sr. Barnwell (Guyana), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, señala que, según se indica en el segundo informe sobre la ejecución del presupuesto, las variaciones en los gastos relacionados con los puestos y los gastos comunes de personal producirán una reducción de 12,3 millones de dólares en los gastos. UN 55 - السيد بارنويل (غيانا): أشار متحدثا باسم مجموعة الـ 77 والصين إلى أنه حسبما جاء في تقرير الأداء الثاني، سوف تؤدي التغيرات في الوظائف وفي التكاليف العامة للموظفين إلى انخفاض في النفقات قدره 12.3 مليون دولار.
    Las estimaciones se basan en la aplicación de un factor de demora en el despliegue del 10% al cómputo de los sueldos, las contribuciones del personal y los gastos comunes de personal para 109 funcionarios de contratación internacional. UN وتعكس التقديرات تطبيق عامل تأخير في النشر بنسبة 10 في المائة في حساب مرتبات 109 موظفين دوليين، والاقتطاعات الإلزامية من مرتباتهم وتكاليفهم العامة.
    3.101 Los recursos del presupuesto ordinario de la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz se complementarán con unos recursos extraordinarios estimados de 4.917.600 dólares generados como recursos de apoyo a los programas para el Fondo para la Consolidación de la Paz, y se destinarán a sufragar los salarios y los gastos comunes de personal de ocho puestos existentes, así como necesidades no relacionadas con puestos. UN 3-101 وستكمّل موارد الميزانية العادية لمكتب دعم بناء السلام بموارد خارجة عن الميزانية تُقدر بمبلغ 600 917 4 دولار متأتية في إطار دعم برنامج صندوق بناء السلام، وستغطي هذه الموارد دفع المرتبات وتسديد التكاليف العامة للموظفين لما عدده 8 وظائف مستمرة، والاحتياجات من غير الوظائف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus