"y los informes conexos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وفي تقريري
        
    • وتقريري
        
    • وفي التقريرين ذوي الصلة
        
    • والتقارير ذات الصلة
        
    • والتقريرين ذوي الصلة
        
    • وتقريرا
        
    • هنا وعلى التقارير ذات الصلة
        
    • والتقارير المتعلقة بها
        
    • والتقارير المتصلة بالموضوع
        
    • والتقريران ذوا الصلة
        
    • وفي التقارير ذات الصلة
        
    • تقريري اﻷمين
        
    • وللتقريرين ذوي الصلة
        
    • والتقارير المتصلة بها
        
    y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/50/903/Add.1 y A/51/497. UN ومقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة)١(، وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذوي الصلة)٢(،
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la Base y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل القاعدة()، وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()،
    Habiendo examinado los informes del Secretario General y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام()، وتقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذات الصلة()،
    y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN ) وتقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة بالموضوع(
    y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/50/903/Add.1 y A/51/497. UN ومقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة)١(، وفي التقريرين ذوي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(،
    iv) Las anteriores decisiones pertinentes de la CP y los informes conexos del CCT; UN `4` المقررات السابقة ذات الصلة التي اتخذها مؤتمر الأطراف والتقارير ذات الصلة الصادرة عن لجنة العلم والتكنولوجيا؛
    y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/50/684 y A/51/646. UN وقد نظرت في تقريري اﻷمين العام)٦( والتقريرين ذوي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٧(،
    Habiendo examinado el informe del Comité de Conferencias correspondiente a 2007 y los informes conexos del Secretario General, UN وقد نظرت في تقرير لجنة المؤتمرات لعام 2007() وفي تقريري الأمين العام ذوي الصلة()،
    y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN ) وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة بالموضوع(
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la financiación de diecisiete operaciones de mantenimiento de la pazA/C.5/48/40. y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/48/770 y A/48/778. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن تمويل سبع عشرة عملية لحفظ السلم)١( وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذوي الصلة)٢(، وإذ توافق على ملاحظات اللجنة الاستشارية،
    La Asamblea General de conformidad con el marco establecido en su resolución 48/227, de 23 de diciembre de 1993, habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la financiación de diecisiete operaciones de mantenimiento de la pazA/C.5/48/40. y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/48/778 y A/48/785. UN إن الجمعية العامة، وفقا لﻹطار المبين في قرارها ٤٨/٢٢٧ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن تمويل سبع عشرة عملية لحفظ السلم)١( وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذوي الصلة)٢(، وإذ توافق على ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية:
    Habiendo examinado los informes del Secretario General y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام() وتقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة بالموضوع()،
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان() وتقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()،
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان() وتقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()،
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y HerzegovinaA/51/519/Add.1 a 4. y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoVéase A/51/872 y A/51/910. UN وقد نظرت في تقارير اﻷمين العام بشأن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك)٢( وفي التقريرين ذوي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٣(،
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el LíbanoA/52/804 y A/52/806 y Add.1. y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/52/860 y Add.6. UN " وقد نظرت في تقارير اﻷمين العام عن تمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان)١(، وفي التقريرين ذوي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(،
    A juicio de algunas delegaciones, la descripción de las actividades de los relatores especiales y los informes conexos era excesivamente detallada y debía haber tenido un carácter más general, sin mencionar países por sus nombres. UN وارتأى بعض الوفود أن وصف أنشطة المقررين الخاصين والتقارير ذات الصلة مفصل للغاية وكان يتعين أن يكون ذا طابع عام أكثر، دون اﻹشارة إلى البلدان بالاسم.
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la financiación de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana1 y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto2, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى() والتقريرين ذوي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    j) Los informes del Secretario General sobre el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz (A/48/622, A/49/654 y A/51/778) y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/50/976 y A/51/845); UN )ي( تقاريــر اﻷمين العام عن صندوق الاحتياطي لحفظ السلام A/48/622) و A/49/654 و A/51/778( وتقريرا اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذوا الصلة A/50/976) و (A/51/845؛
    El proyecto de programa de trabajo y los informes conexos se pueden consultar pulsando aquí. UN ويمكن الاطلاع على مشروع برنامج العمل هنا وعلى التقارير ذات الصلة هنا.
    Su base de datos integrada garantiza la integridad de los datos y que exista una sola fuente de entrada de datos para los estados financieros de la Organización y los informes conexos. UN وتضمن قاعدة البيانات المتكاملة للنظام وحدة البيانات وإدخال البيانات المالية والتقارير المتعلقة بها من مصدر واحد داخل المنظمة.
    4. Destaca también la importancia de que se presenten a tiempo los informes de ejecución del presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto para facilitar su debido examen en la Asamblea General; UN 4 - تشدد أيضا على أهمية تقديم التقارير عن أداء المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والتقارير المتصلة بالموضوع للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الوقت المناسب، بغية تيسير نظر الجمعية العامة فيها على النحو المناسب؛
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los informes del Secretario General (A/50/712/Add.3 y A/51/830) y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/51/474 y A/51/891). UN ٣ - وكــان معروضــا علــى اللجنة للنظر في البند تقريرا اﻷمين العام )A/50/712/Add.3 و A/51/830( والتقريران ذوا الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية )A/51/474 و A/51/891(.
    Habiendo examinado el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 وفي التقارير ذات الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ولجنة البرنامج والتنسيق،
    8. Toma nota del mejoramiento en el formato y contenido de los informes del Secretario General sobre la cuenta de apoyo y pide al Secretario General que haga nuevas mejoras de conformidad con su resolución 51/239 A y los informes conexos de la Comisión Consultiva A/53/895 y A/53/901. UN ٨ - تلاحظ التحسينات التي أدخلت على شكل ومضمون تقارير اﻷمين العام عن حساب الدعم وتطلب إليه إدخال مزيد من التحسينات وفقا لقرارها ٥١/٢٣٩ ألف وللتقريرين ذوي الصلة للجنة الاستشارية)٣(؛
    El Secretario General presenta el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 y los informes conexos. UN وعرض الأمين العام الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 والتقارير المتصلة بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus