"y los informes de la junta de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وتقارير مجلس
        
    • وتقريري مجلس
        
    Consecuencias operacionales de las cuestiones y tendencias de los estados financieros y los informes de la Junta de Auditores UN الآثار التنفيذية المترتبة على المسائل والاتجاهات الواردة في البيانات المالية وتقارير مجلس مراجعي الحسابات
    Consecuencias operacionales de las cuestiones y tendencias de los estados financieros y los informes de la Junta de Auditores UN الآثار التنفيذية المترتبة على المسائل والاتجاهات الواردة في البيانات المالية وتقارير مجلس مراجعي الحسابات
    Consecuencias operacionales de las cuestiones y tendencias de los estados financieros y los informes de la Junta de Auditores UN الآثار التنفيذية المترتبة على المسائل والاتجاهات الواردة في البيانات المالية وتقارير مجلس مراجعي الحسابات
    Consecuencias operacionales de las cuestiones y tendencias de los estados financieros y los informes de la Junta de Auditores UN الآثار التنفيذية المترتبة عن المسائل والاتجاهات الواردة في البيانات المالية وتقارير مجلس مراجعي الحسابات
    2. Acepta los informes financieros y los estados financieros comprobados, así como las opiniones y los informes de la Junta de Auditores relativos a las organizaciones anteriormente mencionadas; UN ٢ - توافق على التقريرين الماليين والبيانات المالية المراجعة وعلى آراء وتقريري مجلس مراجعي الحسابات بشأن المنظمتين السالفتي الذكر؛
    La Dependencia examinará, en su caso, todas las observaciones de los auditores presentadas y los informes de la Junta de Investigación y redactará respuestas apropiadas en consulta con el Jefe de Apoyo a la Misión. UN وستستعرض، عند الاقتضاء، جميع الملاحظات التي يُدلي بها مراجعو الحسابات وتقارير مجلس التحقيق، وتُعد الردود المناسبة بالتشاور مع رئيس دعم البعثة.
    La Dependencia examinará, en su caso, todas las observaciones de los auditores presentadas y los informes de la Junta de Investigación y redactará respuestas apropiadas en consulta con el Jefe de Apoyo a la Misión. UN وستستعرض، عند الاقتضاء، جميع الملاحظات التي يُدلي بها مراجعو الحسابات وتقارير مجلس التحقيق وتُعد الردود المناسبة بالتشاور مع رئيس دعم البعثة.
    1. Acepta los informes financieros y los estados financieros comprobados, así como las opiniones y los informes de la Junta de Auditores relativos a las organizaciones antes mencionadas; UN ١ - توافق على التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وآراء وتقارير مجلس مراجعي الحسابات بشأن مراجعة حسابات المؤسسات السالفة الذكر؛
    2. Acepta los informes financieros y los estados financieros comprobados y las opiniones y los informes de la Junta de Auditores relativos a las organizaciones anteriormente mencionadas y su funcionamiento; UN ٢ - توافق على التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وعلى آراء وتقارير مجلس مراجعي الحسابات بشأن المنظمتين السالفتي الذكر وتشغيلهما؛
    1. Acepta los informes financieros y los estados financieros comprobados, así como las opiniones y los informes de la Junta de Auditores relativos a las organizaciones antes mencionadas; UN ١ - توافق على التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وعلى آراء وتقارير مجلس مراجعي الحسابات بشأن المنظمات السالفة الذكر؛
    2. Acepta los informes financieros y los estados financieros comprobados y las opiniones y los informes de la Junta de Auditores relativos a las organizaciones anteriormente mencionadas y la liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya; UN ٢ - توافق على التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وعلى آراء وتقارير مجلس مراجعي الحسابات بشأن المنظمات السالفة الذكر وتصفية سلطة اﻷمم المتحدة اﻹنتقالية في كمبوديا؛
    1. Acepta los informes financieros y los estados financieros comprobados, así como las opiniones y los informes de la Junta de Auditores relativos al Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones y los fondos de contribuciones voluntarias administrados por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados; UN ١ - تقبل التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وآراء وتقارير مجلس مراجعي الحسابات بشأن معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث وصناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين؛
    1. Acepta los informes financieros y estados financieros comprobados, y las opiniones y los informes de la Junta de Auditores relativos a las organizaciones anteriormente mencionadas, con sujeción a las disposiciones de la presente resolución; UN ١ - توافق على التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وعلى آراء وتقارير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالمؤسسات المذكورة آنفا، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    1. Acepta los informes financieros y los estados financieros comprobados, así como las opiniones y los informes de la Junta de Auditores relativos al Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones y a los fondos de contribuciones voluntarias administrados por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados; UN ١ - تقبل التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وآراء وتقارير مجلس مراجعي الحسابات بشأن معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث وصناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين؛
    1. Acepta los informes financieros y los estados financieros comprobados, así como las opiniones y los informes de la Junta de Auditores relativos a las organizaciones antes mencionadas, con sujeción a las disposiciones de la presente resolución; UN ١ - تقبل التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة واﻵراء وتقارير مجلس مراجعي الحسابات وآراءه بشأن المراجعة فيما يتعلق بالمنظمات آنفة الذكر، مع مراعاة أحكام هذا القرار؛
    En su sexagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General aceptó los informes financieros y los estados financieros comprobados y los informes de la Junta de Auditores sobre las entidades pertinentes del sistema de las Naciones Unidas e hizo suyas las observaciones y recomendaciones que figuraban en los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN وفي الدورة السابعة والستين، وافقت الجمعية العامة على التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات عن الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة، وأقرت الملاحظات والتوصيات الواردة في التقريرين ذوي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Una delegación pidió aclaraciones respecto de la información aparentemente contradictoria que figuraba en determinados cuadros de los informes financieros y los estados financieros comprobados y los informes de la Junta de Auditores (A/51/533/Add.2). UN ١٥٧ - وطلب أحد الوفود إيضاحات بشأن ما يبدو من عدم توافق بين المعلومات الواردة في بعض الجداول من التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات (A/51/533/Add.2).
    Una delegación pidió aclaraciones respecto de la información aparentemente contradictoria que figuraba en determinados cuadros de los informes financieros y los estados financieros comprobados y los informes de la Junta de Auditores (A/51/533/Add.2). UN ١٥٧ - وطلب أحد الوفود إيضاحات بشأن ما يبدو من عدم توافق بين المعلومات الواردة في بعض الجداول من التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات (A/51/533/Add.2).
    h) Asesorar a la Asamblea sobre las repercusiones operacionales que tengan para las Naciones Unidas las cuestiones y las tendencias observadas en los estados financieros de la Organización y los informes de la Junta de Auditores; UN (ح) إسداء المشورة إلى الجمعية بخصوص الآثار المتعلقة بعمل الأمم المتحدة والمترتبة على المسائل والاتجاهات التي تظهرها البيانات المالية للمنظمة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات؛
    2. Acepta el informe financiero y los estados financieros comprobados, así como las opiniones y los informes de la Junta de Auditores relativos a las organizaciones anteriormente mencionadas; UN ٢ - توافق على التقريرين الماليين والبيانات المالية المراجعة وعلى آراء وتقريري مجلس مراجعي الحسابات بشأن المنظمتين السالفتي الذكر؛
    Recuerda asimismo que, en su séptima sesión del período de sesiones en curso se presentaron a la Comisión los informes financieros y los estados financieros comprobados para el período concluido el 31 de diciembre de 2007 y los informes de la Junta de Auditores sobre los Tribunales (A/63/5/Add.11 y Add.11 y Corr.1 y Add.12). UN وأشار أيضا إلى عرض التقريرين الماليين والبيانات المالية المراجعة عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 وتقريري مجلس مراجعي الحسابات بشأن المحكمتين (A/63/5/Add.11 و Add.11/Corr.1 و Add.12) على اللجنة في جلستها السابعة من الدورة الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus