La protección de los niños y los jóvenes contra el abandono y la crueldad está prevista específicamente en la legislación penal. | UN | وتكفل حماية الأطفال والشباب من الإهمال والقسوة في إطار نظام العدالة الجنائية بوجه خاص. |
También prevé la protección de los niños y los jóvenes contra la explotación económica y social. | UN | وتنص أيضاً على توفير الحماية للأطفال والشباب من الاستغلال الاقتصادي والاجتماعي. |
Medidas para proteger a los niños y los jóvenes contra el uso indebido de drogas: proyecto de resolución revisado | UN | التدابير الرامية إلى حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدرات: مشروع قرار منقّح |
Medidas para proteger a los niños y los jóvenes contra el uso indebido de drogas | UN | التدابير الرامية إلى حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدرات |
Protección de los niños y los jóvenes contra la discriminación | UN | حماية الصغار والشبان من التمييز بسبب النسب |
Medidas para proteger a los niños y los jóvenes contra el uso indebido de drogas | UN | التدابير الرامية إلى حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدرات |
Medidas para proteger a los niños y los jóvenes contra el uso indebido de drogas | UN | التدابير الرامية إلى حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدرات |
Medidas para proteger a los niños y los jóvenes contra el uso indebido de drogas | UN | التدابير الرامية إلى حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدرات |
En la esfera de la fiscalización internacional de drogas, Túnez promulgó en 1992 una ley destinada a proteger a los niños y los jóvenes contra el uso indebido de drogas. | UN | وفي ميدان المكافحة الدولية للمخدرات، سن بلده في عام ١٩٩٢ قانونا يهدف الى حماية اﻷطفال والشباب من إساءة استعمال المخدرات. |
La Ley de Menores prevé medidas para proteger a los niños y los jóvenes contra la explotación. | UN | ٢٤ - وينص قانون اﻷحداث على تدابير لحماية اﻷطفال والشباب من الاستغلال. |
La Ley de Menores prevé medidas para proteger a los niños y los jóvenes contra la explotación. | UN | ٣٨ - وينص قانون اﻷحداث على تدابير لحماية اﻷطفال والشباب من الاستغلال. |
La Ley de Menores prevé medidas para proteger a los niños y los jóvenes contra la explotación. | UN | ٤٥ - ويتضمن قانون اﻷحداث التدابير الكفيلة بحماية اﻷطفال والشباب من الاستغلال. |
La Ley de menores prevé medidas para proteger a los niños y los jóvenes contra la explotación. | UN | 42 - ويتضمن قانون الأحداث التدابير الكفيلة بحماية الأطفال والشباب من الاستغلال. |
Resolución 53/10 Medidas para proteger a los niños y los jóvenes contra el uso indebido de drogas | UN | القرار 53/10 التدابير الرامية إلى حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدرات |
Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Medidas para proteger a los niños y los jóvenes contra el uso indebido de drogas " | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " التدابير الرامية إلى حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدرات " |
V. La labor de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito de promoción de medidas para proteger a los niños y los jóvenes contra el uso indebido de drogas | UN | خامسا- أعمال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في مجال تعزيز تدابير حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدرات |
32. Queda mucho por hacer para asegurar la protección de los niños y los jóvenes contra el uso indebido de drogas. | UN | 32- فلا يزال يلزم عمل الكثير لضمان حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدرات. |
En su resolución 53/10, titulada " Medidas para proteger a los niños y los jóvenes contra el uso indebido de drogas " , la Comisión invitó a los Estados Miembros a que ejecutaran diversos planes encaminados a prevenir el uso indebido de drogas y a proteger a los niños y los jóvenes. | UN | ودعت اللجنة، في قرارها 53/10 المعنون " التدابير الرامية إلى حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدّرات " ، الدول الأعضاء إلى تنفيذ تدابير مختلفة للوقاية من تعاطي المخدّرات وحماية الأطفال والشباب. |
Informe del Director Ejecutivo sobre las medidas para proteger a los niños y los jóvenes contra el uso indebido de drogas (E/CN.7/2011/13) | UN | تقرير المدير التنفيذي عن التدابير الرامية إلى حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدّرات (E/CN.7/2011/13) |
Protección de los niños y los jóvenes contra la explotación económica y social 337 - 349 75 | UN | حماية الأطفال والشبان من الاستغلال الاقتصادي والاجتماعي |
El Gobierno Federal adoptó en 2002 un Plan de acción para la protección de los niños y los jóvenes contra la violencia y la explotación sexual, pero el grupo de trabajo correspondiente no se ha reunido desde 2007. | UN | واعتمدت الحكومة الاتحادية عام 2002 خطة عمل لحماية الأطفال والشبان من العنف والاستغلال الجنسي، لكن الفريق العامل المخصص لم يجتمع منذ عام 2007. |