"y los medios de vida humanos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البشر وسبل عيشهم
        
    Con su declaración sobre la gestión de los desechos favorable a la salud y los medios de vida humanos el Sr. Witoelar encuadró el marco del debate. UN وهيّأ السيد ويتولار للمناقشات ببيان حول إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل عيشهم.
    Declaración de Bali sobre manejo de los desechos favorable a la salud y los medios de vida humanos UN إعلان بالي بشأن إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل عيشهم
    V. Tema de la novena reunión: " Manejo de los desechos favorable a la salud y los medios de vida humanos " UN خامساً - موضوع الاجتماع التاسع " إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل عيشهم "
    También instó a que se pasara revista y se actualizaran los marcos jurídicos y conceptuales existentes, en especial en relación con la observancia del cumplimiento de la ley y las prácticas reglamentarias, con miras a lograr un medio conducente y sostenible para la salud y los medios de vida humanos. UN وحث كذلك على استعراض الأطر المفاهيمية والقانونية القائمة وتحديثها، لا سيما بخصوص إنفاذ القوانين والممارسات التنظيمية، بهدف إقامة بيئة مستدامة ومؤازرة لصحة البشر وسبل عيشهم.
    C. Aprobación de la Declaración de Bali sobre manejo de los desechos favorable a la salud y los medios de vida humanos UN جيم - اعتماد إعلان بالي بشأن إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل عيشهم
    Conscientes, de que las condiciones de vida en nuestro planeta se encuentran amenazadas y de que el reto para los gobiernos, la sociedad civil y el sector privado es proteger y mejorar el medio ambiente y la salud y los medios de vida humanos para las generaciones presentes y futuras, UN وإذ يدرك أن ظروف الحياة على كوكبنا أصبحت مهددة وأن التحدي أمام الحكومات، والمجتمع المدني والقطاع الخاص هو حماية وتحسين البيئة وصحة البشر وسبل عيشهم من أجل الأجيال الحاضرة والمقبلة،
    22. Para concluir, dijo que la Conferencia de las Partes tenía la responsabilidad de garantizar un trato que la cuestión del manejo de los desechos favorable a la salud y los medios de vida humanos se trataba con equidad. UN 22 - وفي الختام، قال السيد شتاينر إنَّ مؤتمر الأطراف يتولى مسؤولية ضمان توخي نهج عادل في التصدي لمسألة إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل عيشهم.
    60. El Sr. Steiner recordó el resultado satisfactorio de la serie de sesiones de alto nivel sobre el tema " manejo de desechos favorable a la salud y los medios de vida humanos " . UN 60 - أشار السيد شتاينر إلى نجاح الجزء رفيع المستوى المعني بموضوع " إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل عيشهم " .
    59. En su cuarta sesión plenaria, celebrada en la tarde del viernes 27 de junio de 2008, la Conferencia examinó un documento de trabajo, preparado por Indonesia en consulta con otras Partes, que contenía un proyecto de texto de declaración sobre el manejo de desechos favorable a la salud y los medios de vida humanos. UN 59 - نظر المؤتمر، في جلسته العامة الرابعة، بعد ظهر يوم الجمعة الموافق 27 حزيران/يونيه 2008، في ورقة قاعة اجتماع أعدتها إندونيسيا بالتشاور مع أطراف أخرى، تحتوي على مسودة نص إعلان بشأن إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل عيشهم.
    1. Acoge con satisfacción la puesta en marcha del Círculo de Basilea para la solución del problema de los desechos, una iniciativa mundial para promover la protección de la salud humana y los medios de subsistencia por medio de la gestión ambientalmente racional de los desechos peligrosos en todo el mundo, de conformidad con lo establecido en la Declaración de Bali sobre manejo de los desechos favorable a la salud y los medios de vida humanos; UN 1 - يرحب بطرح فكرة " دائرة بازل لحل مشكلة النفايات " ، وهي مبادرة عالمية للنهوض بحماية صحة البشر وسبل عيشهم من خلال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة على نطاق العالم، على نحو ما دعا إليه إعلان بالي بشأن إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل عيشهم؛
    1. Acoge con satisfacción la puesta en marcha del Círculo de Basilea para la solución del problema de los desechos, una iniciativa mundial para promover la protección de la salud humana y los medios de subsistencia por medio de la gestión ambientalmente racional de los desechos peligrosos en todo el mundo, de conformidad con lo establecido en la Declaración de Bali sobre manejo de los desechos favorable a la salud y los medios de vida humanos; UN 1 - يرحب بطرح فكرة دائرة بازل لحل مشكلة النفايات، وهي مبادرة عالمية للنهوض بحماية صحة البشر وسبل عيشهم من خلال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة على نطاق العالم، على نحو ما دعا إليه إعلان بالي بشأن إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل عيشهم؛
    El jueves las Partes celebrarían un debate de grupo interactivo, de un día de duración, sobre el tema de la reunión, el manejo de los desechos y su repercusión en la salud humana y el medio ambiente, en el contexto: Foro Mundial sobre el manejo de los desechos favorable a la salud y los medios de vida humanos. UN وتعقد الأطراف يوم الخميس مناقشة على شكل حلقة نقاش تفاعلية طيلة اليوم حول الموضوع الرئيسي للمؤتمر، إدارة النفايات وأثرها على صحة الإنسان والبيئة، تحت عنوان " إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل عيشهم " .
    18. Conforme a lo acordado en relación con el tema 4 sobre organización de los trabajos, la Conferencia examinó el presente tema en sesión plenaria el primer día de la serie de sesiones de alto nivel, que se desarrolló según un debate moderado de un día de duración sobre el tema de la reunión " Manejo de los desechos favorable a la salud y los medios de vida humanos " . UN 18 - بحسب ما اتُّفق عليه ضمن البند 4 من جدول الأعمال بشأن تنظيم أعمال الاجتماع، تناول المؤتمر هذا البند في جلسة عامة انعقدت في اليوم الأول من الجزء رفيع المستوى واتخذت شكل حلقة نقاش تفاعلية استمرت يوماً كاملاً وتناولت موضوع الاجتماع: " إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل عيشهم " .
    27. Tras los discursos de apertura, los ministros y otros jefes de delegación reunidos para la serie de sesiones de alto nivel comenzaron un debate moderado de un día de duración, dividido en dos partes, en relación con el tema de la reunión " manejo de los desechos favorable a la salud y los medios de vida humanos " . UN 27 - عقب هذه الملاحظات الافتتاحية، شرع الوزراء وسائر رؤساء الوفود الحاضرين في الجزء رفيع المستوى في إجراء حلقة نقاش استمرت يوماً كاملاً وانقسمت إلى قسمين لتتناول موضوع الاجتماع، أي " إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل عيشهم " .
    23. La Sra. Kummer Peiry dijo que el Foro mundial para la salud y los medios de vida humanos ofrecía al mundo una plataforma para dar a conocer sus preocupaciones sobre la gestión de los desechos y señaló que esa cuestión debería considerarse prioritaria, tanto en los niveles local y nacional, como el programa de actividades de desarrollo a nivel internacional, en la labor para mejorar las condiciones de vida. UN 23 - قالت السيدة كومر بيري إنّ المنتدى العالمي المعني بإدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل عيشهم يتيح للعالم منتدى للإعراب عن شواغله بشأن إدارة النفايات. وأشارت إلى أنّ المسألة ينبغي أن تحظى بالأولوية على المستويين المحلي والوطني والدولية وفي الخطط الإنمائية الدولية وفي الجهود المبذولة لتحسين ظروف العيش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus