"y los objetivos mundiales sobre los bosques" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
        
    :: La deforestación y la degradación forestal prosiguen; aunque la tasa de pérdida forestal se está decelerando, resulta difícil atribuir esto directamente al instrumento jurídicamente no vinculante y los objetivos mundiales sobre los bosques UN :: استمرار إزالة الغابات وتدهورها؛ فعلى الرغم من أن معدل فقدان الغابات آخذ في التباطؤ، من الصعب عزو ذلك مباشرة إلى الصك غير الملزم قانونا والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    El instrumento y los objetivos mundiales sobre los bosques UN بــاء - الصك المتعلق الغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    B. El instrumento y los objetivos mundiales sobre los bosques UN باء - الصك المتعلق الغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    :: Reafirmar el instrumento jurídicamente no vinculante y considerar la posibilidad de ampliar los objetivos mundiales sobre los bosques a 2025 e incorporar las posibles metas relacionadas con los bosques de los objetivos de desarrollo sostenible en el marco del instrumento jurídicamente no vinculante y los objetivos mundiales sobre los bosques UN :: التأكيد من جديد على الصك غير الملزم قانونا والنظر في تمديد مهلة تنفيذ الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات إلى غاية عام 2025، ودمج الغايات التي يحتمل اتصالها بالغابات من بين أهداف التنمية المستدامة في إطار الصك غير الملزم قانونا والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    :: Instar a los miembros a que incorporen el instrumento jurídicamente no vinculante y los objetivos mundiales sobre los bosques, los programas conjuntos y el seguimiento y la aplicación de las resoluciones y decisiones del Foro de una manera más explícita en sus programas de trabajo. UN :: حث الأعضاء على إدماج الصك غير الملزم قانونا والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات والبرامج المشتركة ومتابعة وتنفيذ قرارات المنتدى ومقرراته بشكل أوضح في برامج عملهم.
    Junto con la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica y la FAO, la secretaría del Foro patrocinó una reunión de mesa redonda paralela en torno a la cooperación forestal regional para alcanzar la meta de 2010 sobre la diversidad biológica y los objetivos mundiales sobre los bosques para 2015. UN واشتركت أمانة المنتدى مع أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي والفاو، في استضافة حدث مواز عن التعاون الإقليمي في مجال الغابات: بلوغ هدف التنوع البيولوجي بحلول عام 2010 والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات بحلول عام 2015.
    En el seminario se trataron además otras cuestiones, entre las que figuran los elementos de la cooperación y un esbozo de la estrategia para la cooperación, así como los diferentes tipos de cooperación en el contexto de una ordenación sostenible de los bosques, el instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques y los objetivos mundiales sobre los bosques. UN وتضمنت المسائل الأخرى التي بحثتها حلقة العمل عناصر التعاون، ومخطط استراتيجية تعاونية، والأنواع المختلفة للتعاون في إطار الإدارة المستدامة للغابات والصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    El instrumento y los objetivos mundiales sobre los bosques son herramientas eficaces para mejorar la gestión de los recursos naturales y promover un desarrollo que favorezca a los pobres, la inversión ecológica a largo plazo y las oportunidades de empleo en todos los países. UN ويشكل الصك والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات أداتين فعالتين لتعزيز إدارة الموارد الطبيعية، وتعزيز التنمية الموجهة لصالح الفقراء، والاستثمار المراعي للبيئة في الأجل الطويل وخلق فرص العمل لجميع البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus