"y los puestos temporarios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والمؤقتة
        
    Resumen de los cambios que se proponen en relación con los puestos de plantilla y los puestos temporarios UN موجز للتغييرات المقترح إدخالها على الوظائف الثابتة والمؤقتة
    Resumen de los cambios que se proponen en relación con los puestos de plantilla y los puestos temporarios UN موجز التغييرات المقترحة في الوظائف الثابتة والمؤقتة
    En el anexo V figura un resumen de los cambios propuestos en relación con los puestos de plantilla y los puestos temporarios por sección del presupuesto. UN ويتضمن المرفق الخامس موجزاً للتغييرات المقترحة في الوظائف الثابتة والمؤقتة حسب أبواب الميزانية.
    Resumen de los cambios que se proponen en relación con los puestos de plantilla y los puestos temporarios UN الثاني - موجز للتغييرات المقترح إدخالها على الوظائف الثابتة والمؤقتة
    Resumen de los cambios que se proponen en relación con los puestos de plantilla y los puestos temporarios UN الثاني - موجز للتغييرات المقترح إدخالها على الوظائف الثابتة والمؤقتة
    Como se puede ver en el cuadro 5, supra, el 57,8% de los puestos de plantilla y los puestos temporarios pedidos en el presupuesto ordinario corresponden al cuadro de servicios generales y categorías conexas. UN 79 - وفقا للمبين في الجدول 5 أعلاه، تبلغ نسبة وظائف فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة حوالي 57.8 في المائة من الوظائف المطلوبة الثابتة والمؤقتة الممولة من الميزانية العادية.
    n Esta categoría incluye todos los contratos de personal correspondientes a los puestos de plantilla y los puestos temporarios para el bienio, así como los contratos a corto plazo. UN (ن) تشمل هذه الفئة كل العقود الصادرة للموظفين في الوظائف الثابتة والمؤقتة لفترة السنتين، فضلا عن العقود القصيرة الأجل.
    j Esta categoría incluye todos los contratos de personal correspondientes a los puestos de plantilla y los puestos temporarios para el bienio, así como los contratos de corta duración. UN (ي) تشمل هذه الفئة كل العقود الصادرة للموظفين في الوظائف الثابتة والمؤقتة لفترة السنتين، فضلا عن العقود لقصيرة الأجل.
    Se proporcionaron a la Comisión Consultiva estadísticas actualizadas sobre las vacantes en los puestos de plantilla autorizados y los puestos temporarios con cargo al presupuesto ordinario al 31 de mayo de 2011, fecha en que la tasa de vacantes era del 6,0% para los puestos del Cuadro Orgánico y del 5,1% para el Cuadro de Servicios Generales y categorías conexas, con una tasa de vacantes general del 5,5%. UN 90 - قُدم للجنة الاستشارية، في 31 أيار/مايو 2011، إحصاءات مستكملة للشواغر بالنسبة للوظائف الثابتة والمؤقتة المأذون بها الممولة من الميزانية العادية، وكان معدل الشغور عندئذ 6.0 في المائة للفئة الفنية و 5.1 في المائة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، وكان معدل الشغور الإجمالي 5.5 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus