"y los refugiados de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • واللاجئين من
        
    • واللاجئين في
        
    El Plan, que está dirigido a las personas que solicitan asilo y los refugiados de la República Democrática Popular Lao y Viet Nam, tenía por principales objetivos los siguientes: UN وتتضمن الخطة، التي تخص ملتمسي اللجوء واللاجئين من جمورية لاو الديمقراطية الشعبية وفييت نام، اﻷهداف الرئيسية التالية:
    ASOPAZCO preparó un programa informativo sobre los derechos y las responsabilidades de los inmigrantes y los refugiados de distintas culturas. UN وأعد المجلس الدولي لرابطة السلم القاري برنامجا إعلاميا عن حقوق ومسؤوليات المهاجرين واللاجئين من مختلف الثقافات.
    Situación de los desplazados internos y los refugiados de Abjasia (Georgia) UN حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا
    Hoy estamos examinando la situación en Georgia, en particular la situación de los desplazados internos y los refugiados de Abjasia. UN واليوم نناقش الوضع في جورجيا، وخاصة حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا.
    El representante de la organización había explicado que ésta prestaba asistencia a los pobres y los refugiados de Kirguistán, a los que sufrían violaciones de derechos humanos y había afirmado que su organización no perseguía ningún fin político. UN وكـان ممثل المنظمة قد أوضح بأن منظمته تقدم المساعدة للفقراء واللاجئين في قيرغيزستان، كما أنها تمد يد العون إلى الذين يعانون من انتهاكات حقوق الإنسان وأفاد بأن منظمته لا تسعى إلى تحقيق أهداف سياسية.
    Situación de los desplazados internos y los refugiados de Abjasia (Georgia) UN حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا
    Aunque la cifra representaba quizá un 2,5% de las personas desplazadas internamente y los refugiados de las comunidades minoritarias en Kosovo, era una base para conseguir una tasa de retorno más elevada. UN ورغم أن هذا العدد يمثل نحو 2.5 في المائة من المشردين داخل كوسوفو واللاجئين من طوائف الأقليات، فإنه يشكل أساس العمل لتحقيق مستويات أعلى من العودة.
    Proyecto de resolución A/C.3/62/L.38: Situación de los desplazados internos y los refugiados de Abjasia (Georgia) UN مشروع القرار A/C.3/62/L.38: وضع المشردين داخلياً واللاجئين من أبخازيا، جورجيا
    62/249. Situación de los desplazados internos y los refugiados de Abjasia (Georgia) UN 62/249 - حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا
    No obstante, Italia se abstuvo en la votación de la resolución sobre el estatuto final de los desplazados internos y los refugiados de Abjasia (Georgia) debido a que esta cuestión ya está siendo examinada por el Consejo de Seguridad. UN غير أن إيطاليا امتنعت عن التصويت على القرار المتعلق بوضع الأشخاص المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا، لأن الموضوع قيد النظر لدى مجلس الأمن.
    63/307. Situación de los desplazados internos y los refugiados de Abjasia (Georgia) y la región de Tskhinvali/Ossetia del Sur (Georgia) UN 63/307 - حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية، جورجيا 42
    Situación de los desplazados internos y los refugiados de Abjasia (Georgia) y la región de Tskhinvali/Ossetia del Sur (Georgia) UN حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية، جورجيا
    Situación de los desplazados internos y los refugiados de Abjasia (Georgia) y la región de Tskhinvali/Osetia del Sur (Georgia) UN حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا ومنطقة تسخينفالي/ أوسيتيا الجنوبية، جورجيا
    64/296. Situación de los desplazados internos y los refugiados de Abjasia (Georgia) y la región de Tskhinvali/Ossetia del Sur (Georgia) UN 64/296 - حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية، جورجيا
    Situación de los desplazados internos y los refugiados de Abjasia (Georgia) y la región de Tskhinvali/Ossetia del Sur (Georgia) UN حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا ومنطقة تسخينفالي/ أوسيتيا الجنوبية، جورجيا
    Situación de los desplazados internos y los refugiados de Abjasia (Georgia) y la región de Tskhinvali/Ossetia del Sur (Georgia) UN حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية، جورجيا
    Situación de los desplazados internos y los refugiados de Abjasia (Georgia) y la región de Tskhinvali/Osetia del Sur (Georgia) UN حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا ومنطقة تسخينفالي/ أوسيتيا الجنوبية، جورجيا
    Informe del Secretario General sobre la situación de los desplazados internos y los refugiados de Abjasia (Georgia) y la región de Tskhinvali/Osetia del Sur (Georgia) UN تقرير الأمين العام عن حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية، جورجيا
    65/287. Situación de los desplazados internos y los refugiados de Abjasia (Georgia) y la región de Tskhinvali/Ossetia del Sur (Georgia) UN 65/287 - حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية، جورجيا
    Situación de los desplazados internos y los refugiados de Abjasia (Georgia) y la región de Tskhinvali/Osetia del Sur (Georgia) UN حالة المشردين داخلياً واللاجئين من أبخازيا، جورجيا ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية، جورجيا
    Para tal fin, recomiendo también que se considere la posibilidad de establecer un fondo fiduciario de la OCI para la asistencia a los desplazados y los refugiados de Azerbaiyán. UN وفي سبيل تحقيق ذلك، أُوصي أيضا بالنظر في إنشاء صندوق استئماني لمنظمة المؤتمر الإسلامي من أجل تقديم المساعدة إلى النازحين داخليا واللاجئين في أذربيجان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus