La autora está representada por las abogadas Evalyn G. Ursua y María Karla L. Espinosa. | UN | وتمثلها المحاميتان إيفلين ج. أورسوا وماريا كارلا ل. إسبينوسا. |
Mira,tenemosaChuck en la línea 4 que busca su alma gemela, y María en la 2, acabó de ser abandonada. | Open Subtitles | حسنا معنا تشاك على الخط 4 وهو يبحث عن توأم روحه وماريا على الخط 2 هجرها حبيبها للتو |
¿Él y María o él y la rubia a la que lo vi besando ayer? | Open Subtitles | هوَ وماريا ، أم هوَ والشقراء التي رأيته يقبّلها البارحة؟ |
Relativa a: Félix A. Bonne Carcasés, René Gómez Manzano, Vladimiro Roca Antunes y María Beatriz Roque Cabello | UN | بشأن: فيلكس أ. بُنﱢ كَاركاسيس؛ ورِينيه غوميس مَانسانو؛ وفلاديميرو روكا أنتونيس؛ وماريﱠا بياتريس رُكﱢ كابيلو |
Madre, usted y María Clarencia no siempre estaban de acuerdo... | Open Subtitles | أمنا الموقرة.رجاءً,أعلم أنك وماري كلارينس لم تكونوا متفاهمين دائماً |
Cristina, Juan Antonio y María Elena se fueron a pedalear por el campo. | Open Subtitles | كريستينا و خوان أنطونيو و ماري إيلينا ذهبوا في رحلة دراجات في الريف |
Mira, mira. ¿Qué hay de Luke Covina y María Sánchez? | Open Subtitles | انظر، ماذا عن لوكا كوفينا وماريا سانشيز؟ |
6. Según la fuente, Félix A. Bonne Carcasés, René Gómez Manzano, Vladimiro Roca Antunes y María Beatriz Roque Cabello fueron detenidos en La Habana el 16 de julio de 1997 por la Policía de Seguridad del Estado. | UN | ٦- وحسب إفادة المصدر، قامت شرطة أمن الدولة بإلقاء القبض في مدينة هافانا في ٦١ تموز/يوليه ٧٩٩١ على فيلكس أ. بون كاركاسيس، ورينيه غوميس مانسانو، وفلاديميرو روكا أنتونيس، وماريا بياتريس روك كابيلو. |
Dijeron: "Robert, ven rápido a la cocina Eva y María te tienen una sorpresa." | Open Subtitles | قالوا "روبرت، يَجيءُ إلى المطبخِ. إيفا وماريا عِنْدَهُما متعةُ لَك." |
Larry es todo un caballero y María es una dama. ¿Te la montaste? | Open Subtitles | لاري رجل مهذب, وماريا سيدة مهذبة |
Dijeron: "Robert, ven rápido a la cocina Eva y María te tienen una sorpresa. " | Open Subtitles | قالوا "روبرت، يَجيءُ إلى المطبخِ. إيفا وماريا عِنْدَهُما متعةُ لَك." |
José Luis Cabeza y María Magdalena Dorta, del Movimiento 24 de febrero, fueron detenidos el 26 de julio de 1997 y liberados 72 horas después, pendientes de juicio por presunto delito de desacato el primero y propaganda enemiga la segunda. | UN | ٢٨ - خوسيه لويس كابيسا، وماريا ماغدالينا دورتا من حركة ٢٤ فبراير: احتجزا في ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٧ وأطلق سراحهما بعد ٧٢ ساعة، بانتظار محاكمتهما، اﻷول بتهمة إهانة السلطات والثانية بتهمة الدعاية المعادية. |
José Luis Cabeza y María Magdalena Dorta, del Movimiento 24 de febrero, fueron detenidos el 26 de julio de 1997 y liberados 72 horas después, pendientes de juicio por presunto delito de desacato el primero y propaganda enemiga la segunda. | UN | ٨٣- خوسيه لويس كابيسا، وماريا ماغدالينا دورتا من حركة ٢٤ فبراير: احتجزا في ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٧ وأطلق سراحهما بعد ٧٢ ساعة، بانتظار محاكمتهما، اﻷول بتهمة إهانة السلطات والثانية بتهمة الدعاية المعادية. |
Con ese motivo fueron detenidos el 1º de noviembre Alberto Mbé, sus esposas Asunción Nsang Eló y María Luisa Abuy Ekó, y Benjamín Mbá, residentes en el poblado de Acoá, próximo a Acurenam. | UN | وكان الأشخاص الذين احتجزوا بهذا الصدد في 1 تشرين الثاني/نوفمبر إلبرتو مبي، وزوجتيه أسنثيون نسانك إيلو وماريا لويزا إبيوي أيكو، وبينجامين مبا وهم من سكان قرية أكاوا قرب أكيرونام. |
155. El 5 de junio de 2000, el Relator Especial envió una comunicación relativa a los abogados Leonel Guadalupe Rivero Rodríguez, Maurilio Santiago Reyes y María del Pilar Marroquín. | UN | 155- وفي 5 حزيران/يونيه 2000، بعث الممثل الخاص رسالة فيما يتعلق بالمحامين ليونيل غوادلوبي ريفيرو رودريغيز وموريلو سانتياغو رييس وماريا ديل بيلار ماروكان. |
Voy a conseguir un trabajo en una firma legal y María se graduara. | Open Subtitles | انا ذاهبه للحصول على وظيفة في شركة محاماة وماري ستذهب الى الدراسات العليا |
Francisco y María ven el mundo de diferente forma. Tienen moral. | Open Subtitles | فرانسيس وماري يرون العالم بصورة مختلفة إنهم إخلاقيين |
Bueno, Juan Antonio y María Elena me hicieron este cuarto oscuro. Me animan a que tome más fotos, y me estoy volviendo muy buena. | Open Subtitles | خوان أنطونيو و ماري إيلينا أعدا لي غرفة لتظهير الصور لقد كانا يدفعاني لأصور، و في الحقيقة أنا بارعة |
Jesús y María, qué noche. | Open Subtitles | المسيح و مريم ، يا لها من ليلة |
5. El Comité decidió establecer un grupo de trabajo para hacer un seguimiento del día de debate general sobre el artículo 12, integrado por Edah Wangechi Maina (Presidenta), Gyorgy Könczei y María Soledad Cisternas Reyes. | UN | 5- وقررت اللجنة إنشاء فريق عامل لمتابعة يوم المناقشة العامة المكرس للمادة 12 يضم في عضويته السيدة إيداه وانغيشي ماينا (رئيسة)، والسيد جيورجي كونزي، والسيدة ماريا سوليداد سيسترناس رييس. |
Una encuesta llevada a cabo sobre una muestra acerca de los procesos de separación personal, judicial y consensual, establecida en 1990 ante los Tribunales de Padua, Rovigo, L ' Aquila y María Capua Vetere, da indicaciones en ese sentido. | UN | فإن التحقيق الذي جرى بشأن نماذج تتعلق باجراءات الانفصال الشخصي والقضائي والاتفاقي، المحدد في عام ١٩٩٠ لدى محاكم بادو، ورفيغو، ولاكيلا، وسانتا ماريا كابوا فيتري، له دلالته في هذا المجال. |
El judaísmo no comparte la veneración de Jesús y María que se da en el islam. | UN | فاليهودية لا تشترك مع الإسلام في تبجيله ليسوع ومريم. |
Esta mujer es María, y María es la esposa de uno de los ciberdelincuentes. | TED | هذه المرأة إسمها ماريا، و ماريا هي زوجة أحد مجرمي الإنترنت. |