"y mató a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وقتل
        
    • و قتل
        
    • وقتلت
        
    • و قتلت
        
    • وقتله
        
    • مما أدى إلى استشهاد
        
    • مجرم ماذا
        
    • وقتلَ
        
    • ويقتل
        
    • وأطلق النار على
        
    • وقتلوا
        
    • فقتلوا
        
    • فأرداه قتيلا
        
    • وهو قتل
        
    • وهو من قتل
        
    Disparó y mató a sus padres y alegó defensa propia por años de maltrato físico. Open Subtitles لقد اطلق النار وقتل والديه وادعى الدفاع عن النفس بسبب تعذيبهم له لسنوات
    Tu sicario, Vincent, lo perdió y mató a la novia de padre en su lugar. Open Subtitles الرجل الذي ارسلته , فنسنت, لم يستطع اصابته وقتل عشيقة والدي بدلا عنه
    Ese patrón se intensificó hasta que finalmente mató a un recluso salió del aislamiento y mató a otro. Open Subtitles ذلك النمط تصاعد حتى قام بالنهاية بقتل سجين خرج من السجن الانفرادي و قتل اخر
    Entonces volvió al bloque de oficinas y mató a todos los que le habían visto. Open Subtitles ثم شق طريقه عائداً من بناية المكاتب و قتل كل من قد رأه
    La explosión de las minas hirió a dos personas y mató a uno de los residentes de la zona. UN واصابت اﻷلغام شخصين بجراح وقتلت أحد سكان المنطقة.
    El clan hawiye atacó Medina en varias ocasiones y mató a miembros del clan shikal de manera brutal y degradante. UN وهاجمت عشيرة الهوية مدينة عدة مرات وقتلت أفراد شيكل بطريقة وحشية ومهينة.
    Hace 5 horas la Reina Roja se volvió homicida... sello el Nido y mató a todos aquí abajo. Open Subtitles منذ خمس ساعات، تحولت الملكة الحمراء الى قاتلة مجنونة أغلقت الخلية، و قتلت جميع من فيها
    Ha sido testigo de la dictadura más inhumana en Alemania, en la que se torturó y mató a seis millones de judíos. UN كما شهد أيضا ديكتاتورية بالغة اللاإنسانية في ألمانيا حيث عذب وقتل ستة ملايين يهودي.
    El que lo encontró y mató a la madre preservó al cachorro en alcohol. TED الرجل الذي وجد عليه وقتل الأم وكان مخلل الجرو وأنهم مخلل في الكحول.
    Se extendió desde el este de Washington hasta el oeste de Montana, y quemó, en unos pocos días, 1,2 millones de hectáreas, devoró varias ciudades y mató a 87 personas. TED امتد من شرقي واشنطن إلى غربي مونتانا وأحرق خلال بضعة أيام ثلاثة ملايين فداناً وأباد بلدات عدة وقتل 87 شخصاً
    Después Cullum escapó, atacó a la doctora y mató a un policía. Open Subtitles وقد هرب هذا الأخير واعتدى على الدكتورة "هيدسون" وقتل شرطياً
    Ya que eso les falló, Donovan la robó y y mató a Tom a sangre fría. Justo frente a nosotros, como un maníaco. Open Subtitles ولأنه أخفق في ذلك فقد سرقها دونوفان وقتل توم بدم بارد أمامنا مباشرة كالمعتوه
    Esta mañana, tu fuerza especial tomó a Oleg Zhulov y mató a una mujer que estaba con él. Open Subtitles هذا الصباح ، ألقى فريقك بالقبض على أوليج زوهلوف و قتل المرأة التي كانت معه
    Este hombre, un terrorista, voló un par de edificios del gobierno a poca distancia de donde estamos ahora en Oslo, Noruega, y luego viajó a la isla de Utoya y disparó y mató a un grupo de niños. TED هذا الرجل، إرهابي، فجّر بضع مبانٍ حكوميةٍ على بعد مرمى حجر من مكاننا هنا الآن في أوسلو، النرويج و سافر بعدها إلى جزيرة أوتويا و رمى الرصاص و قتل مجموعةً من الأطفال.
    Ella es víctima de un intruso que entró en su casa y secuestró y mató a su hijo. Open Subtitles إنها ضحية غريب دخل منزلها اختطف و قتل طفلها
    ¿Y violó a Michelle Charters y mató a los dos celadores? Open Subtitles وميشيل تشارترس مغتصبة وقتلت أولئك ممرضان؟
    Emma estaba tan molesta que entró a su casa y mató a su esposa. Open Subtitles ايما كانت هائجة جدا حيث انها اقتحمت منزله وقتلت زوجته
    La que tiró al bebé y mató a la suegra. Open Subtitles إنها الفتاه التى تركت طفلها وقتلت حماتها
    Pero una india lanzó una flecha y mató a uno de los muchachos. Open Subtitles لكن هذه المرأه الهنديه سحبت سهما و قتلت واحدا من الرجال عندئذ أطلقنا عليها
    Sé que no quieres creer que tu novio disparó y mató a tu marido. Open Subtitles أعلم أنك لا تريدين تصديق أن خليلك أطلق النار على زوجك وقتله
    8. A las 17.00 horas, un grupo terrorista armado disparó una granada antitanque hacia una patrulla de las fuerzas del orden público en Darayya y mató a un soldado. UN 8 - في الساعة 00/17 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق قذيفة م/د على دورية حفظ النظام في داريا، مما أدى إلى استشهاد عنصر.
    El conductor que chocó y mató a tu padre esa noche era una escoria profesional. Open Subtitles كان مجرم ماذا تعرف؟
    La explosión ocurrió durante la concurrida hora de la comida y mató a cinco personas, hirió a docenas, y cerró la línea de metro. Open Subtitles وقعَ الانفجار خلال ساعة الغداء المزدحمة. وقتلَ خمسة أشخاص و جرِحَ العشرات، وتم إغلاق خط مترو الأنفاق.
    Él quería saber por qué, ¿Por qué un hombre adulto acechó, atrapó y mató a un chico desarmado de 17 años? TED أراد أن يعلم لماذا: ما الذى يدفع شخص بالغ بأن يتربص ويطارد ويقتل فتى ذو 17 عاماً غير مسلح؟
    Y ahí en los escalones, sacó su pistola... y mató a una mujer que pasaba. Open Subtitles وسحب مسدسه عند الدرج وأطلق النار على إمرأة كانت تمر به
    Un grupo de terroristas atacó la aldea y mató a cinco civiles. UN هاجم إرهابيون القرية وقتلوا خمسة مدنيين.
    En los pueblos de Pinga, Mweso y Kitchanga, el ejército colaboró con los mai-mai y mató a seis hutus. UN وفي بلدات بانغا ومويسو وكاتشانغا، تعاون الجيش مع جماعة الماي - ماي فقتلوا ستة من الهوتو.
    :: El 20 de julio, un francotirador israelí disparó varias veces y mató a un joven palestino que buscaba a sus familiares en los escombros del barrio de Shujaiya (ciudad de Gaza), en un terrible incidente que fue capturado en vídeo. UN :: في 20 تموز/يوليه، وفي حادثة مروعة صُورت بالفيديو، أطلق قناص إسرائيلي عدة عيارات نارية على شاب فلسطيني كان يبحث عن أفراد أسرته وسط الأنقاض في حي الشجاعية في مدينة غزة فأرداه قتيلا.
    Conducía uno de sus autos y mató a uno de lo suyos para salvarlo. Open Subtitles قاد أحد هم السيارات وهو قتل إحدى ملكه لإنقاذك.
    Y los tres agentes muertos... Uno de ellos era un infiltrado de División, y mató a los otros dos. Open Subtitles واولئك العملاء الثلاثة الميتين، أحدهم كان تابع للـ"شعبة"، وهو من قتل الآخران

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus