"y materiales conexos de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والأعتدة ذات الصلة
        
    • والأعتدة المتصلة بها
        
    • وما يتصل بها من معدات
        
    • وما يتصل بها من مواد
        
    • وما يتصل بها من أعتدة
        
    • والمعدات ذات الصلة من
        
    • وما يتصل به من العتاد
        
    II. Evaluación de las amenazas que plantea la proliferación de los armamentos y materiales conexos de todo tipo en Libia UN ثانيا - تقييم التهديدات الناجمة عن انتشار جميع الأسلحة والأعتدة ذات الصلة في ليبيا
    III. Evaluación de las amenazas que plantea la proliferación de los armamentos y materiales conexos de todo tipo en la subregión y la región del Sahel UN ثالثا - تقييم التهديدات التي يسببها انتشار جميع الأسلحة والأعتدة ذات الصلة في المنطقة دون الإقليمية ومنطقة الساحل
    1. Se prohíbe a toda persona física o jurídica de nacionalidad noruega o que se encuentre en territorio noruego la venta o el suministro a Liberia de armas y materiales conexos de todo tipo, incluidas municiones, vehículos y equipo militar, o paramilitar y las correspondientes piezas de repuesto. UN 1 - يحظر على كل شخص طبيعي أو اعتباري، نرويجي كان أم موجودا في أراضي النرويج، بيع الأسلحة والأعتدة ذات الصلة من جميع الأنواع، بما في ذلك الذخيرة والمركبات والمعدات العسكرية، والمعدات شبه العسكرية، وقطع غيارها، إلى ليبريا أو إمدادها بها.
    Reconociendo la necesidad urgente de que se hagan más esfuerzos a nivel nacional, regional e internacional para impedir que proliferen los armamentos y materiales conexos de todo tipo en la región, particularmente los misiles portátiles superficie-aire, UN وإذ يسلم بالضرورة الملحة لبذل مزيد من الجهود على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية من أجل منع انتشار كل الأسلحة والأعتدة المتصلة بها بجميع أنواعها في المنطقة، وبخاصة قذائف أرض - جو المحمولة،
    Recordando a todos los Estados Miembros las obligaciones que figuran en sus resoluciones 1970 (2011) y 1973 (2011), modificadas en sus resoluciones posteriores, en particular las obligaciones relativas a los armamentos y materiales conexos de todo tipo, UN وإذ يذكّر جميع الدول الأعضاء بالالتزامات المضمنة في قراريه 1970 (2011) و 1973 (2011)، بصيغتهما المعدلة بموجب قراراته اللاحقة، ولا سيما الالتزامات المتعلقة بالأسلحة وما يتصل بها من معدات بكل أنواعها،
    " armas y materiales conexos de toda índole, a saber: armas y municiones, vehículos y equipos militares, equipos paramilitares, así como sus componentes. UN " الأسلحة وما يتصل بها من مواد بجميع أنواعها بما في ذلك الأسلحة والذخائر والمركبات والمعدات العسكرية والمعدات شبه العسكرية وقطع الغيار اللازمة لما سبق.
    La decisión del Consejo 2013/798/CFSP prohíbe la venta, el suministro, la transferencia o la exportación de armas y materiales conexos de todo tipo a la República Centroafricana. UN فقرار المجلس 2013/798/CFSP يحظر بيع الأسلحة وما يتصل بها من أعتدة بجميع أنواعها لجمهورية أفريقيا الوسطى أو توريدها أو نقلها أو تصديرها إليها.
    Expresando preocupación por la proliferación ilícita de los armamentos y materiales conexos de todo tipo, en particular de los misiles portátiles superficie-aire, procedentes de Libia en la región y los efectos que puede tener en la paz y la seguridad regionales e internacionales, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء الانتشار غير المشروع لجميع الأسلحة والمعدات ذات الصلة من جميع الأنواع، ولا سيما القذائف المحمولة سطح - جو، من ليبيا إلى المنطقة وتأثيرها المحتمل على السلام والأمن الإقليميين والدوليين،
    Reconociendo la necesidad urgente de que se hagan más esfuerzos a nivel nacional, regional e internacional para impedir que proliferen los armamentos y materiales conexos de todo tipo en la región, particularmente los misiles portátiles superficie-aire, UN وإذ يسلّم بالحاجة الملحة إلى بذل جهود إضافية على الصعد الوطني والإقليمي والدولي من أجل منع انتشار كل الأسلحة والأعتدة ذات الصلة بجميع أنواعها في المنطقة، وخاصة القذائف سطح - جو المحمولة على الظهر،
    3. Exhorta a los Estados de la región a que estudien medidas apropiadas para impedir la proliferación de los armamentos y materiales conexos de todo tipo en la región, particularmente los misiles portátiles superficie-aire; UN 3 - يهيب بدول المنطقة أن تنظر في اتخاذ تدابير مناسبة لمنع انتشار كل الأسلحة والأعتدة ذات الصلة بجميع أنواعها، وخاصة القذائف سطح - جو المحمولة على الظهر، في المنطقة؛
    Reconociendo la necesidad urgente de que se hagan más esfuerzos a nivel nacional, regional e internacional para impedir que proliferen los armamentos y materiales conexos de todo tipo en la región, particularmente los misiles portátiles superficie-aire, UN وإذ يسلّم بالحاجة الملحة إلى بذل جهود إضافية على الصعد الوطني والإقليمي والدولي من أجل منع انتشار كل الأسلحة والأعتدة ذات الصلة بجميع أنواعها في المنطقة، وخاصة القذائف سطح - جو المحمولة على الظهر،
    3. Exhorta a los Estados de la región a que estudien medidas apropiadas para impedir la proliferación de los armamentos y materiales conexos de todo tipo en la región, particularmente los misiles portátiles superficie-aire; UN 3 - يهيب بدول المنطقة أن تنظر في اتخاذ تدابير مناسبة لمنع انتشار كل الأسلحة والأعتدة ذات الصلة بجميع أنواعها، وخاصة القذائف سطح - جو المحمولة على الظهر، في المنطقة؛
    a) Una evaluación de las amenazas que plantea la proliferación de los armamentos y materiales conexos de todo tipo en Libia. UN (أ) تقييما للتهديدات الناجمة عن انتشار جميع أنواع الأسلحة والأعتدة ذات الصلة في ليبيا.
    b) Una evaluación de las amenazas que plantea la proliferación de los armamentos y materiales conexos de todo tipo en la subregión y en la región del Sahel. UN (ب) تقييما للتهديدات الناجمة عن انتشار جميع أنواع الأسلحة والأعتدة ذات الصلة في المنطقة دون الإقليمية ومنطقة الساحل.
    Poniendo de relieve que la proliferación de los armamentos y materiales conexos de todo tipo en la región, particularmente los misiles portátiles superficie-aire, podría impulsar las actividades terroristas, incluidas las de AlQaida en el Magreb Islámico, UN وإذ يشدد على أن انتشار الأسلحة والأعتدة المتصلة بها بجميع أنواعها في المنطقة، وبخاصة قذائف أرض - جو المحمولة، يمكن أن يؤجج الأنشطة الإرهابية، بما فيها أنشطة تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي،
    3. Exhorta a los Estados de la región a que estudien medidas apropiadas para impedir la proliferación de los armamentos y materiales conexos de todo tipo en la región, particularmente los misiles portátiles superficie-aire; UN 3 - يهيب بدول المنطقة أن تنظر في اتخاذ تدابير مناسبة لمنع انتشار الأسلحة والأعتدة المتصلة بها بجميع أنواعها، وبخاصة قذائف أرض - جو المحمولة، في المنطقة؛
    Expresando su preocupación por la proliferación de los armamentos y materiales conexos de todo tipo procedentes de Libia en la región, particularmente los misiles portátiles superficie-aire, y por su posible repercusión en la paz y la seguridad regionales e internacionales, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء انتشار الأسلحة والأعتدة المتصلة بها بجميع أنواعها، وبخاصة قذائف أرض - جو المحمولة، من ليبيا في المنطقة وإزاء ما يمكن أن يترتب عليه من أثر في السلام والأمن في المنطقة وعلى الصعيد الدولي،
    Recordando a todos los Estados Miembros las obligaciones que figuran en sus resoluciones 1970 (2011) y 1973 (2011), modificadas en sus resoluciones posteriores, en particular las obligaciones relativas a los armamentos y materiales conexos de todo tipo, UN وإذ يذكّر جميع الدول الأعضاء بالالتزامات المضمنة في قراريه 1970 (2011) و 1973 (2011)، بصيغتهما المعدلة بموجب قراراته اللاحقة، ولا سيما الالتزامات المتعلقة بالأسلحة وما يتصل بها من معدات بكل أنواعها،
    Recordando a todos los Estados Miembros las obligaciones que figuran en sus resoluciones 1970 (2011) y 1973 (2011), modificadas en sus resoluciones posteriores, en particular las obligaciones relativas a los armamentos y materiales conexos de todo tipo, UN وإذ يذكر جميع الدول الأعضاء بالالتزامات المضمنة في قراريه 1970 (2011) و 1973 (2011)، بصيغتهما المعدلة بموجب قراراته اللاحقة، ولا سيما الالتزامات المتعلقة بالأسلحة وما يتصل بها من معدات بكل أنواعها،
    Por medio de la resolución 1540 (2004), el Consejo de Seguridad aprobó el primer instrumento internacional que se ocupa de las armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y materiales conexos de forma integrada y amplia. UN وبصدور القرار 1540 (2004)، اعتمد مجلس الأمن الصك الدولي الأول الذي يتناول أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها وما يتصل بها من مواد بطريقة متكاملة وشاملة.
    La resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad es el primer instrumento internacional que trata la no proliferación de las armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y materiales conexos, de forma integrada y amplia. UN ويعتبر القرار 1540 (2004) أول صك دولي يتناول منع انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها وما يتصل بها من مواد بطريقة متكاملة وشاملة.
    9. Exhorta a todos los Estados a que se mantengan vigilantes y ejerzan comedimiento respecto del suministro, la venta o la transferencia a Siria, en forma directa o indirecta, de armas y materiales conexos de todo tipo, y de capacitación técnica, recursos o servicios financieros, asesoramiento y otros servicios o asistencia relacionados con dichas armas y materiales conexos; UN 9 - يهيب بجميع الدول التحلي باليقظة وضبط النفس فيما يتعلق بتزويد سوريا بالأسلحة وما يتصل بها من أعتدة باختلاف أنواعها أو بيعها لها أو نقلها إليها، على نحو مباشر أو غير مباشر، وكذلك بإمدادها بالتدريب الفني أو الموارد المالية أو الخدمات أو المشورة أو غير ذلك من الخدمات أو المساعدة فيما يتعلق بتلك الأسلحة والأعتدة المتصلة بها؛
    Expresando preocupación por la proliferación ilícita de los armamentos y materiales conexos de todo tipo, en particular de los misiles portátiles superficie-aire, procedentes de Libia en la región y los efectos que puede tener en la paz y la seguridad regionales e internacionales, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء الانتشار غير المشروع لجميع الأسلحة والمعدات ذات الصلة من جميع الأنواع، ولا سيما القذائف المحمولة سطح - جو، من ليبيا إلى المنطقة وتأثيرها المحتمل على السلام والأمن الإقليميين والدوليين،
    c) Prohibición del suministro, la venta y la transferencia, directos o indirectos, de armas y materiales conexos de todo tipo, piezas de repuesto y asesoramiento técnico, asistencia o adiestramiento relacionados con actividades militares. UN (ج) منع التوريد والبيع والنقل المباشر أو غير المباشر لهم، بالنسبة للسلاح وما يتصل به من العتاد وقطع الغيار، والمشورة الفنية أو المساعدة أو توفير التدريب المتصل بالأنشطة العسكرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus