Un resumen de los instrumentos y medidas de política con esa finalidad figura como apéndice del presente documento de posición y debe leerse conjuntamente con él. | UN | وهذه الورقة التنفيذية مذيلة بموجز ﻷدوات وتدابير السياسة العامة الرامية الى تحقيق ذلك، وينبغي قراءتهما معا. |
Infraestructura institucional y de derechos humanos y medidas de política | UN | الهياكل المؤسسية وهياكل حقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة |
Infraestructura institucional y de derechos humanos y medidas de política | UN | الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة |
- tipologías de las diferentes necesidades de los pobres y medidas de política económica para aliviar y reducir la pobreza; | UN | - دراسة نماذج الاحتياجات المختلفة للفقراء وتدابير السياسة العامة لمعالجة مسألة تخفيف الفقر والحد منه؛ |
3. Infraestructura institucional y de derechos humanos y medidas de política | UN | الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان والتدابير السياساتية |
Uso de instrumentos y medidas de política | UN | باء - استخدام أدوات وتدابير السياسة العامة |
Artículos 1 a 3 Definición de discriminación y medidas de política | UN | المواد 1 - 3: تعريف التمييز وتدابير السياسة العامة |
II. Marco normativo e institucional de los derechos humanos y medidas de política general | UN | ثانياً - الإطار المعياري والدستوري لحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة |
C. Infraestructura institucional y de derechos humanos y medidas de política | UN | جيم- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة |
C. Infraestructura institucional y de derechos humanos y medidas de política | UN | جيم- الهياكل المؤسسية وهياكل حقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة |
C. Infraestructura institucional y de derechos humanos y medidas de política | UN | جيم- الهياكل الأساسية المؤسسية والمتعلقة بحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة |
3. Infraestructura institucional y de derechos humanos y medidas de política | UN | 3- الهياكل الأساسية المؤسسية والمتعلقة بحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة |
3. Infraestructura institucional y de derechos humanos y medidas de política | UN | 3- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة |
C. Infraestructura institucional y de derechos humanos y medidas de política | UN | جيم- البنية المؤسسية والبنية التحتية لحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة |
3. Infraestructura institucional y de derechos humanos y medidas de política | UN | 3- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة |
C. Infraestructura institucional y de derechos humanos y medidas de política | UN | جيم- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان، وتدابير السياسة العامة |
3. Infraestructura institucional y de derechos humanos y medidas de política | UN | 3- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة |
C. Infraestructura institucional y de derechos humanos y medidas de política | UN | جيم- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان وتدابير السياسة العامة |
Infraestructura institucional y de derechos humanos y medidas de política | UN | الإطار المؤسسي والهيكل الأساسي لحقوق الإنسان والتدابير السياساتية |
3. Infraestructura institucional y de derechos humanos y medidas de política | UN | 3- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان والتدابير السياساتية |
C. Infraestructura institucional y de derechos humanos y medidas de política | UN | جيم- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان وتدابير السياسات العامة |
3. Infraestructura institucional y de derechos humanos y medidas de política | UN | 3- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان، والتدابير السياسية |
La representante subrayó que la reforma legislativa se había acelerado debido a la voluntad política de alto nivel de instaurar dichas reformas y medidas de política en favor de la mujer, como habían demostrado el fallecido Rey Hussein y ahora el Rey Abdullah II. | UN | وشددت الممثلة على أن الإصلاح التشريعي يسرع الخطى بفضل ما أبداه الملك الراحل حسين والملك عبد الله الثاني من إرادة سياسية على مستوى عال لإجراء ذلك الإصلاح واتخاذ تدابير ضمن السياسة العامة من أجل المرأة. |
El gobierno se está esforzando cada vez por tomar en consideración este hecho al formular política y medidas de política. | UN | وتحاول الحكومة بصورة متزايدة أن تأخذ هذا في الحسبان لدى وضع سياسة عامة وتدابير سياسة عامة. |