"y miembros de la mesa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وأعضاء المكتب
        
    • المجلس وأعضاء مكتب
        
    • وأعضاء من مكتب
        
    • مجلس حقوق الإنسان وأعضاء
        
    Se realizó una reunión de gestión, en la que participaron los copresidentes, la dependencia de asistencia técnica, el Grupo Multidisciplinario de Expertos pertinente y miembros de la Mesa y la Secretaría, para facilitar el proceso de selección y para ajustar adecuadamente el alcance, el calendario y las funciones y responsabilidades de todos las personas comprometidas. UN وعُقد اجتماع إداري واحد، شارك فيه الرؤساء المشاركون ووحدة الدعم التقني وأعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات وأعضاء المكتب المعنيون والأمانة، لتسهيل عملية الاختيار والتحديد الدقيق للنطاق والجدول الزمني والأدوار والمسؤوليات لجميع الجهات الفاعلة المعنية.
    En la segunda sesión, celebrada el 9 de febrero el Consejo aprobó un proyecto de decisión (E/1996/L.4) titulado " Cooperación regional " , que fue presentado por el Presidente del Consejo y miembros de la Mesa. UN ٢٩ - في الجلسة ٢ المعقودة في ٩ شباط/فبراير، اعتمد المجلس مشروع مقرر (E/1996/L.4) معنونا " التعاون اﻹقليمي " مقدما من رئيس المجلس وأعضاء المكتب.
    En la misma sesión, el Consejo aprobó un proyecto de decisión (E/1996/L.14) titulado " Aumento del número de miembros del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados " que fue presentado por el Presidente del Consejo y miembros de la Mesa. UN ٣٨ - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع مقرر )E/1996/L.14( معنونا " زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين " مقدما من رئيس المجلس وأعضاء المكتب.
    En la segunda sesión, celebrada el 9 de febrero el Consejo aprobó un proyecto de decisión (E/1996/L.4) titulado " Cooperación regional " , que fue presentado por el Presidente del Consejo y miembros de la Mesa. UN ٣٠ - في الجلسة الثانية المعقودة في ٩ شباط/فبراير، اعتمد المجلس مشروع مقرر (E/1996/L.4) معنونا " التعاون اﻹقليمي " مقدما من رئيس المجلس وأعضاء المكتب.
    Los titulares de mandatos intercambiaron opiniones con la Alta Comisionada, el Presidente y miembros de la Mesa del Consejo y el anterior presidente del Consejo. UN وتبادل المكلفون بولايات الآراء مع المفوضة السامية ورئيس المجلس وأعضاء مكتب المجلس، ومع الرئيس السابق للمجلس.
    La reunión, que constituyó una oportunidad para que expertos de los grupos regionales y miembros de la Mesa de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal participaran plenamente en los preparativos sustantivos del 13º Congreso, demostró el firme compromiso de Qatar de asegurarse de que el 13º Congreso cumpliera el mandato que le habían conferido la Comisión y la Asamblea General. UN 2 - وقد أتاح الاجتماع فرصة لخبراء من المجموعات الإقليمية وأعضاء من مكتب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية للمشاركة الفعالة في الأعمال التحضيرية الفنية للمؤتمر الثالث عشر، وأظهر التزام قطر القوي بضمان تحقيق المؤتمر الثالث عشر للولاية المنوطة به من قبل اللجنة والجمعية العامة.
    C. Intercambio de opiniones con el Presidente y miembros de la Mesa del Consejo de Derechos Humanos UN جيم - تبادل الآراء مع رئيس مجلس حقوق الإنسان وأعضاء مكتب المجلس
    En la misma sesión, el Consejo aprobó un proyecto de decisión (E/1996/L.14) titulado " Aumento del número de miembros del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados " que fue presentado por el Presidente del Consejo y miembros de la Mesa. UN ٣٩ - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع مقرر )E/1996/L.14( معنونا " زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين " مقدما من رئيس المجلس وأعضاء المكتب.
    a El Presidente y miembros de la Mesa Ampliada del 60º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos, el Presidente del Comité de Derechos Humanos, el Presidente y un miembro del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. UN (أ) الرئيس وأعضاء المكتب الموسّع للدورة الستين للجنة حقوق الإنسان، وخبير مستقل تابع لها؛ ورئيس اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، ورئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري وعضو من أعضائها.
    La decisión de cambiar el lugar de celebración se adoptó en consulta con el Presidente de la Mesa de la 24ª Reunión de las Partes y con determinadas Partes y miembros de la Mesa teniendo en cuenta las limitaciones logísticas y los desafíos relacionados con la conclusión de los preparativos esenciales a tiempo para celebrar las reuniones. UN 61 - وقد اتُخذ قرار تغيير مكان انعقاد الاجتماع بالتشاور مع رئيس مكتب الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف ومع أطراف مختارة وأعضاء المكتب وذلك على ضوء الصعوبات والتحديات اللوجستية المتعلقة باستكمال التحضيرات الأساسية قبل وقت كاف يسمح بعقد الاجتماعات.
    En la segunda sesión, celebrada el 9 de febrero, el Consejo aprobó un proyecto de decisión (E/1996/L.2) titulado " Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el virus de la inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida " que fue presentado por el Presidente del Consejo y miembros de la Mesa. Véase la decisión 1996/211 (párr. 2 supra). UN ٢٥ - في الجلسة ٢ المعقودة في ٩ شباط/فبراير، اعتمد المجلس مشروع مقرر E/1996/L.2)( معنونا " برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( " مقدما من رئيس المجلس وأعضاء المكتب. )انظر مقرر المجلس ١٩٩٦/٢١١، )الفقرة ٢ أعلاه(.
    En la misma sesión, el Consejo aprobó un proyecto de decisión (E/1996/L.3) titulado " Aumento del número de miembros del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados " , que fue presentado por el Presidente del Consejo y miembros de la Mesa. Véase la decisión 1966/212 del Consejo (párr. 2 supra). UN ٢٧ - في الجلسة ذاتها، اعتمد المجلس مشروع مقرر (E/1996/L.3) معنونا " زيادة عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي مقدما من رئيس المجلس وأعضاء المكتب لشؤون اللاجئين " انظر مقرر المجلس ١٩٩٦/٢١٢ )الفقرة ٢ أعلاه(.
    En la segunda sesión, celebrada el 9 de febrero, el Consejo aprobó un proyecto de decisión (E/1996/L.2) titulado " Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el virus de la inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida " que fue presentado por el Presidente del Consejo y miembros de la Mesa. Véase la decisión 1996/211 (párr. 2 supra). UN ٢٦ - في الجلسة الثانية المعقودة في ٩ شباط/فبراير، اعتمد المجلس مشروع مقرر E/1996/L.2)( معنونا " برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول بالرعاية المشتركة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( " مقدما من رئيس المجلس وأعضاء المكتب. )انظر مقرر المجلس ١٩٩٦/٢١١، )الفقرة ٢ أعلاه(.
    Los titulares de mandatos intercambiaron opiniones con la Alta Comisionada Adjunta, el Presidente y miembros de la Mesa del Consejo y el anterior presidente del Consejo, así como con los Estados. UN وتبادل أصحاب الولايات الآراء مع نائبة المفوضة السامية ورئيس المجلس وأعضاء مكتب المجلس، ومع الرئيس السابق للمجلس ومع الدول.
    B. Intercambio de opiniones con el Presidente y miembros de la Mesa UN باء - تبادل وجهات النظر مع رئيس مجلس حقوق الإنسان وأعضاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus