Una serie de participantes procedían de Territorios no autónomos como Anguila, las Islas Vírgenes Británicas, las Islas Caimán y Montserrat. | UN | وقدِم المشاركون من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، بما فيها أنغيلا، وجزر فرجن البريطانية، وجزر كايمان، ومونتسيرات. |
Islas Vírgenes de los Estados Unidos y Montserrat | UN | للولايات المتحدة، وجزر كايمان، ومونتسيرات |
El plan ha sido preparado conjuntamente por los Gobiernos del Reino Unido y Montserrat. | UN | وأعدت الخطة من خلال الجهود المشتركة لحكومتي المملكة المتحدة ومونتسيرات. |
Otras islas también afectadas pero menos gravemente fueron Anguila y Montserrat. | UN | وتعرضت أيضا للأضرار ولكن بدرجة أقل حدة جزيرتان أخريان هما أنغيلا ومونتسيرات. |
Anguila, Islas Vírgenes Británicas y Montserrat | UN | أنغيلا وجزر فرجن البريطانية ومونتسيرات |
Hasta la fecha, el proyecto incluye a Anguila, las Islas Vírgenes Británicas y Montserrat. | UN | ويغطي المشروع حتى الآن أنغيلا وجزر فرجن البريطانية ومونتسيرات. |
Dicho marco seguía proporcionando recursos limitados para los programas de Anguila, las Islas Vírgenes Británicas y Montserrat. | UN | وما زال ذلك الإطار يتيح لأنغيلا وجزر فرجن البريطانية ومونتسيرات الحصول بشكل محدود على موارد البرامج. |
Dicho marco seguía proporcionando recursos limitados para los programas de Anguila, las Islas Vírgenes Británicas y Montserrat. | UN | وما زال ذلك الإطار يتيح لأنغيلا وجزر فرجن البريطانية ومونتسيرات الحصول بشكل محدود على موارد البرامج. |
Proyectos regionales en beneficio de Anguila, las Islas Vírgenes Británicas y Montserrat | UN | المشاريع الإقليمية التي تفيد أنغيلا وجزر فرجن البريطانية ومونتسيرات |
Anguila, las Islas Vírgenes Británicas, las Islas Vírgenes de los Estados Unidos y Montserrat son miembros asociados de la CEPAL desde 2000. | UN | فأثاليم أنغيلا وجزر فرجن البريطانية ومونتسيرات وجزر فرجن الأمريكية تشكل أعضاء منتسبين فيها منذ عام 2000. |
La UNESCO sufragó la participación de representantes de Anguila, las Islas Vírgenes Británicas y Montserrat. | UN | ورعت اليونسكو المشاركين من أنغيلا، وجزر فرجن البريطانية ومونتسيرات. |
Participaron en la reunión representantes de Bermuda, las Islas Vírgenes Británicas, las Islas Caimán y Montserrat. | UN | وشارك في الاجتماع ممثلون عن برمودا وجزر فرجن البريطانية وجزر كايمان ومونتسيرات. |
16. En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de Anguila, las Bermudas, las Islas Vírgenes Británicas y Montserrat. | UN | 16 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات ممثلو كل من أنغيلا وبرمودا وجزر فرجن البريطانية ومونتسيرات. |
En 1988, Anguila, ..., Bermudas, las Islas Vírgenes Británicas y Montserrat participaron en el Tercer Seminario Regional de la OIT sobre Normas Internacionales del Trabajo. | UN | في عام ١٩٨٨، شاركت أنغويلا وبرمودا وجزر فرجن البريطانية ومونتسيرات في الحلقة الدراسية الكاريبية الثالثة التي نظمتها منظمة العمل الدولية عن معايير العمل الدولية. |
1973-1974: Juez del Tribunal Supremo de Antigua y Montserrat. | UN | ٣٧٩١-٤٧٩١: قاضي المحكمة العليا، أنتيغوا ومونتسيرات. |
Este estudio responde a un encargo conjunto del Gobierno del Reino Unido mediante la Oficina de Relaciones Exteriores y la Commonwealth y los Gobiernos de las Bermudas, las Islas Caimán, las Islas Vírgenes Británicas, Anguila, las Islas Turcos y Caicos y Montserrat. | UN | وقد شارك في طلب إجراء هذا الاستعراض، حكومة المملكة المتحدة، من خلال وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث، وحكومات برمودا وجزر كايمان وجزر فرجن البريطانية وأنغيلا وجزر تركس وكايكوس ومونتسيرات. |
Expresa su preocupación por el hecho de que Anguila, las islas Falkland y Montserrat no hayan creado todavía mecanismos independientes encargados de recibir y tramitar las quejas formuladas por niños acerca de las violaciones de sus derechos garantizados por la Convención. | UN | ويساورها القلق أيضاً لأن أنغيلا وجزر فوكلاند ومونتسيرات لم تضع بعد آليات مستقلة لتسجيل ومعالجة شكاوى الأطفال من انتهاكات حقوقهم الواردة في الاتفاقية. |
ii) Métodos, modelos y tecnologías adoptados para mejorar la capacidad de evaluación de los riesgos ambientales y el control de la contaminación en Anguila, las Islas Vírgenes Británicas y Montserrat: | UN | `2 ' الطرق والنماذج والتكنولوجيات المعتمدة لتحسين القدرة على تقييم المخاطر البيئية ومراقبة التلوث في أنغيلا وجزر فرجن البريطانية ومونتسيرات: |
El Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido financió becas para Santa Elena y Montserrat. | UN | 16 - وتمول وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة المنح الدارسية المخصصة لسانت هيلانة ومونتسيرات. |
También hicieron uso de la palabra los representantes de la Argentina, Cuba, España, Gibraltar y Montserrat. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الأرجنتين وكوبا ومونتيسيرات وجبل طارق واسبانيا. |