P2.9 Hogares y población en hogares, por sexo, tamaño y tipo del hogar y número de miembros mayores de 60 años | UN | السكان أفراد اﻷسر المعيشية، حسب الجنس، وحجم اﻷسرة المعيشية ونوعها، وعدد اﻷشخاص البالغين من العمر ٦٠ سنة فأكثر |
Número de cursos de capacitación técnica, administrativa y profesional organizados y número de personas capacitadas. | UN | ● عدد الدورات التدريبية التقنية والإدارية والمهنية التي قدمت وعدد الأشخاص الذين دربوا. |
Cuadro 5 Número de electores inscritos y número de votantes en 1995 | UN | عدد الناخبين المسجلين وعدد الذين أدلوا بأصواتهم في عام 1995 |
Escribe el nombre y número de tu jefe, y lo contactaré en cuanto terminemos. | Open Subtitles | دوّن اسم ورقم رئيسك. سوف أصل إليه متى ما أنهينا عملنا هنا |
Quiero direcciones electrónicas y número de gente. | Open Subtitles | دونوا عناوين البريد الإلكترونية وعدد الأشخاص. |
En el cuadro que figura a continuación se desglosa la composición y número de integrantes de la Misión: | UN | ويرد فيما يلي تفصيل لتشكيل البعثة وعدد أفرادها: |
Anexo A: Tipo y número de personal aportado por el Gobierno | UN | المرفق ألف: نوع وعدد اﻷفراد الذين تسهم بهم الحكومة |
Estos centros elaboran listas de familias clasificadas por nombre, edad y número de consumidores de cada hogar. | UN | وهذه المراكز تضع قوائم لﻷسر بالاسم، والسن وعدد المستهلكين في كل أسرة معيشية. |
NÚMERO DE PERSONAS EN BUSCA DE EMPLEO, ÍNDICE DE DESEMPLEO y número de BENEFICIARIOS DE PRESTACIONES DE SUBSISTENCIA | UN | عدد الباحثين عن عمل، ومعدل البطالة وعدد المستفيدين من |
Fechas aproximadas de examen y número de sesiones asignadas | UN | الموعـد التقريبـي للنظر فــي البنــد وعدد الاجتماعات المخصصة |
P2.4 Hogares, población en hogares y número de núcleos familiares, por tamaño del hogar | UN | اﻷسر المعيشية، والسكان أفراد اﻷسر المعيشية، وعدد النوى اﻷسرية، حسب حجم اﻷسرة المعيشية |
P4.1 Población femenina mayor de 15 años, por edad y número de hijos nacidos vivos, por sexo | UN | اﻹناث البالغات من العمر ١٥ سنة فأكثر، حسب السن، وعدد اﻷطفال المولودين حتى التعداد أحياء، حسب الجنس |
P6.12 Población habitualmente activa, por sexo, categoría principal en el empleo y número de semanas trabajadas en todas las ocupaciones en el último año | UN | السكان الناشطون عادة، حسب الجنس، والحالة الوظيفية الرئيسية، وعدد أسابيع العمل في جميع المهن خلال السنة الماضية |
P6.13 Población actualmente activa, por sexo, categoría principal en el empleo y número de horas trabajadas en todas las ocupaciones en la última semana | UN | السكان الناشطون حاليا، حسب الجنس، والحالة الوظيفية الرئيسية، وعدد ساعات العمل في جميع المهن خلال اﻷسبوع الماضي |
Hogares, por tipo general de local de habitación, y número de hogares sin alojamiento | UN | اﻷسر المعيشية، حسب اﻷنواع الرئيسية للمساكن، وعدد اﻷسر المعيشية عديمة المأوى |
H11. Unidades de habitación, por número de cuartos, en clasificación cruzada por tipo de unidad de habitación y número de ocupantes por unidad de habitación | UN | الوحدات السكنية، حسب عدد الغرف، ومصنفة تصنيفا متقاطعا حسب نوع الوحدة السكنية وعدد شاغلي الوحدة السكنية |
División, grupo de compatibilidad y número de la ONU: | UN | الشعبة، ومجموعة التوافق، ورقم اﻷمم المتحدة: |
Sírvase indicar el nombre, cargo y número de teléfono de la oficina de una persona de contacto de la Misión: | UN | الرجاء توفير الاسم واللقب الوظيفي ورقم الهاتف المكتبي للشخص الذي ينبغي الاتصال به في بعثتكم: |
Ministerio o empresa, persona a contactar, dirección y número de teléfono: | UN | الوزارة أو الشركة، جهة الاتصال، العنوان ورقم الهاتف: |
Situación y tendencias de la diversidad lingüística y número de personas que hablan lenguas indígenas | UN | حالة وتوجهات التنوع اللغوي وأعداد المتحدثين بلغات الشعوب الأصلية |
Número de peticiones recibidas y número de respuestas. | UN | عدد الطلبات المتلقاة والذي تم الرد عليه |
COMPOSICIÓN y número de EFECTIVOS DEL COMPONENTE MILITAR DE LA | UN | تكوين وقوام العنصر العسكري لبعثة اﻷمم المتحدة |
Rango y número de servicio: Soldado, Servicio Nacional, Mil. | UN | الرتبة والرقم في القوات المسلحة: جندي، القوات المسلحة الوطنية، الرقم العسكري ٣-٢٠٠١ |
A las 9.30 horas, un grupo terrorista armado robó un vehículo del Gobierno, una camioneta Mazda con doble cabina y número de matrícula 538880, que estaba asignado a la dirección de agricultura en Hajin, Abu Kamal. | UN | 81 - في الساعة 30/9 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بسلب السيارة الحكومية بيك أب دبل كبين نوع مازدا رقم 538880 عائدة لمديرية الزراعة في البوكمال - هجين. |
Su ayudante tenía que darme... su dirección y número de teléfono, pero no lo hizo. | Open Subtitles | مساعدته كان من المفترض أن تعطينى العنوان و رقم التليفون00 لكن للأسف, لم تفعل |
" Se entiende por " publicaciones periódicas impresas " los periódicos, revistas, folletos, almanaques, boletines y otras publicaciones con título invariable y número de serie, que aparecen por lo menos una vez al año... | UN | " تعني " عبارة المطبوعات الدورية " الصحف، والمجلات، والكتيبات والكراسات، والكتب التقويمية، والنشرات، وغيرها من المنشورات التي لا تتغير عناوينها ولا أرقامها المتسلسلة، والتي تصدر مرة واحدة في السنة على الأقل. ... |