"y número de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وعدد
        
    • ورقم
        
    • وأعداد
        
    • والذي تم
        
    • وقوام
        
    • والرقم في
        
    • كبين نوع
        
    • و رقم
        
    • ولا أرقامها
        
    P2.9 Hogares y población en hogares, por sexo, tamaño y tipo del hogar y número de miembros mayores de 60 años UN السكان أفراد اﻷسر المعيشية، حسب الجنس، وحجم اﻷسرة المعيشية ونوعها، وعدد اﻷشخاص البالغين من العمر ٦٠ سنة فأكثر
    Número de cursos de capacitación técnica, administrativa y profesional organizados y número de personas capacitadas. UN ● عدد الدورات التدريبية التقنية والإدارية والمهنية التي قدمت وعدد الأشخاص الذين دربوا.
    Cuadro 5 Número de electores inscritos y número de votantes en 1995 UN عدد الناخبين المسجلين وعدد الذين أدلوا بأصواتهم في عام 1995
    Escribe el nombre y número de tu jefe, y lo contactaré en cuanto terminemos. Open Subtitles دوّن اسم ورقم رئيسك. سوف أصل إليه متى ما أنهينا عملنا هنا
    Quiero direcciones electrónicas y número de gente. Open Subtitles دونوا عناوين البريد الإلكترونية وعدد الأشخاص.
    En el cuadro que figura a continuación se desglosa la composición y número de integrantes de la Misión: UN ويرد فيما يلي تفصيل لتشكيل البعثة وعدد أفرادها:
    Anexo A: Tipo y número de personal aportado por el Gobierno UN المرفق ألف: نوع وعدد اﻷفراد الذين تسهم بهم الحكومة
    Estos centros elaboran listas de familias clasificadas por nombre, edad y número de consumidores de cada hogar. UN وهذه المراكز تضع قوائم لﻷسر بالاسم، والسن وعدد المستهلكين في كل أسرة معيشية.
    NÚMERO DE PERSONAS EN BUSCA DE EMPLEO, ÍNDICE DE DESEMPLEO y número de BENEFICIARIOS DE PRESTACIONES DE SUBSISTENCIA UN عدد الباحثين عن عمل، ومعدل البطالة وعدد المستفيدين من
    Fechas aproximadas de examen y número de sesiones asignadas UN الموعـد التقريبـي للنظر فــي البنــد وعدد الاجتماعات المخصصة
    P2.4 Hogares, población en hogares y número de núcleos familiares, por tamaño del hogar UN اﻷسر المعيشية، والسكان أفراد اﻷسر المعيشية، وعدد النوى اﻷسرية، حسب حجم اﻷسرة المعيشية
    P4.1 Población femenina mayor de 15 años, por edad y número de hijos nacidos vivos, por sexo UN اﻹناث البالغات من العمر ١٥ سنة فأكثر، حسب السن، وعدد اﻷطفال المولودين حتى التعداد أحياء، حسب الجنس
    P6.12 Población habitualmente activa, por sexo, categoría principal en el empleo y número de semanas trabajadas en todas las ocupaciones en el último año UN السكان الناشطون عادة، حسب الجنس، والحالة الوظيفية الرئيسية، وعدد أسابيع العمل في جميع المهن خلال السنة الماضية
    P6.13 Población actualmente activa, por sexo, categoría principal en el empleo y número de horas trabajadas en todas las ocupaciones en la última semana UN السكان الناشطون حاليا، حسب الجنس، والحالة الوظيفية الرئيسية، وعدد ساعات العمل في جميع المهن خلال اﻷسبوع الماضي
    Hogares, por tipo general de local de habitación, y número de hogares sin alojamiento UN اﻷسر المعيشية، حسب اﻷنواع الرئيسية للمساكن، وعدد اﻷسر المعيشية عديمة المأوى
    H11. Unidades de habitación, por número de cuartos, en clasificación cruzada por tipo de unidad de habitación y número de ocupantes por unidad de habitación UN الوحدات السكنية، حسب عدد الغرف، ومصنفة تصنيفا متقاطعا حسب نوع الوحدة السكنية وعدد شاغلي الوحدة السكنية
    División, grupo de compatibilidad y número de la ONU: UN الشعبة، ومجموعة التوافق، ورقم اﻷمم المتحدة:
    Sírvase indicar el nombre, cargo y número de teléfono de la oficina de una persona de contacto de la Misión: UN الرجاء توفير الاسم واللقب الوظيفي ورقم الهاتف المكتبي للشخص الذي ينبغي الاتصال به في بعثتكم:
    Ministerio o empresa, persona a contactar, dirección y número de teléfono: UN الوزارة أو الشركة، جهة الاتصال، العنوان ورقم الهاتف:
    Situación y tendencias de la diversidad lingüística y número de personas que hablan lenguas indígenas UN حالة وتوجهات التنوع اللغوي وأعداد المتحدثين بلغات الشعوب الأصلية
    Número de peticiones recibidas y número de respuestas. UN عدد الطلبات المتلقاة والذي تم الرد عليه
    COMPOSICIÓN y número de EFECTIVOS DEL COMPONENTE MILITAR DE LA UN تكوين وقوام العنصر العسكري لبعثة اﻷمم المتحدة
    Rango y número de servicio: Soldado, Servicio Nacional, Mil. UN الرتبة والرقم في القوات المسلحة: جندي، القوات المسلحة الوطنية، الرقم العسكري ٣-٢٠٠١
    A las 9.30 horas, un grupo terrorista armado robó un vehículo del Gobierno, una camioneta Mazda con doble cabina y número de matrícula 538880, que estaba asignado a la dirección de agricultura en Hajin, Abu Kamal. UN 81 - في الساعة 30/9 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بسلب السيارة الحكومية بيك أب دبل كبين نوع مازدا رقم 538880 عائدة لمديرية الزراعة في البوكمال - هجين.
    Su ayudante tenía que darme... su dirección y número de teléfono, pero no lo hizo. Open Subtitles مساعدته كان من المفترض أن تعطينى العنوان و رقم التليفون00 لكن للأسف, لم تفعل
    " Se entiende por " publicaciones periódicas impresas " los periódicos, revistas, folletos, almanaques, boletines y otras publicaciones con título invariable y número de serie, que aparecen por lo menos una vez al año... UN " تعني " عبارة المطبوعات الدورية " الصحف، والمجلات، والكتيبات والكراسات، والكتب التقويمية، والنشرات، وغيرها من المنشورات التي لا تتغير عناوينها ولا أرقامها المتسلسلة، والتي تصدر مرة واحدة في السنة على الأقل. ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus