"y nanomateriales manufacturados" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والمواد النانوية المصنعة
        
    • والمواد النانوية المصنّعة
        
    • النانو المصنعة
        
    Nanotecnología y nanomateriales manufacturados UN التكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة
    E Nanotecnologías y nanomateriales manufacturados UN التكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة
    Nanotecnologías y nanomateriales manufacturados UN التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة
    III. Adiciones propuestas sobre nanotecnologías y nanomateriales manufacturados UN ثالثاً - الإضافات المقترحة بشأن التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنّعة
    1. Los cofacilitadores han elaborado el siguiente conjunto de elementos como puntos de partida para proseguir las deliberaciones, si la Conferencia decide redactar una resolución sobre nanotecnología y nanomateriales manufacturados. UN 1 - وضع المشتركون في تيسير المناقشات مجموعة العناصر التالية لتكون بمثابة بداية لإجراء المزيد من المداولات عندما يقرر المؤتمر صياغة قرار بشأن التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنّعة.
    Nanotecnologías y nanomateriales manufacturados UN التكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة
    1. Nanotecnología y nanomateriales manufacturados UN 1 - التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة
    4. Nanotecnologías y nanomateriales manufacturados UN 4 - التكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة
    Elaborar, establecer y promover la adopción de directrices técnicas y normas armonizadas sobre nanotecnologías y nanomateriales manufacturados sobre la base de la precaución. UN 1 - إعداد ووضع وتعزيز خطوط توجيهية تقنية ومعايير منسقة بشأن التكنولوجيا النانونية والمواد النانوية المصنعة تستند إلى إجراءات تحوطية
    Establecer un plan nacional de coordinación normativa e institucional en materia de nanotecnologías y nanomateriales manufacturados. UN 17- وضع سياسات وخطط وطنية للتنسيق المؤسسي تتعلق بالتكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة
    C. Nanotecnología y nanomateriales manufacturados UN جيم - التكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة
    Además, en el tercer período de sesiones de la Conferencia se añadieron 13 actividades al Plan de Acción Mundial sobre nanotecnología y nanomateriales manufacturados. UN وعلاوة على ذلك، أضيف عدد 13 إجراءً إلى خطة العمل العالمية بشأن التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة خلال الدورة الثالثة للمؤتمر.
    1. Facilitar el intercambio de información sobre nanotecnologías y nanomateriales manufacturados a fin de aumentar la transparencia a nivel mundial y facilitar la mejora de los procesos de adopción de decisiones. UN 1 - تيسير تبادل المعلومات بشأن التكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة من أجل تحسين الشفافية الشاملة وإتاحة عمليات أفضل لصنع القرار.
    d) Nanotecnología y nanomateriales manufacturados UN (د) التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة
    En todas las reuniones regionales y los cursos prácticos conexos, los participantes examinaron modificaciones de la propuesta y formularon recomendaciones en apoyo de la incorporación en el Plan de Acción Mundial de actividades sobre nanotecnologías y nanomateriales manufacturados. UN وفي جميع الاجتماعات وحلقات العمل الإقليمية المرتبطة بها، ناقش المشاركون إدخال تعديلات على المقترح، وقدموا توصيات مؤيدة لإضافة أنشطة التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة إلى خطة العمل العالمية.
    d) Nanotecnologías y nanomateriales manufacturados UN (د) التكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة
    Al tratar este asunto, el Presidente señaló un documento de sesión en el que figuraba un proyecto de resolución sobre nanotecnología y nanomateriales manufacturados para su examen y posible adopción en el tercer período de sesiones de la Conferencia. UN 14 - استرعى الرئيس الاهتمام إلى ورقة غرفة الاجتماعات التي تتضمن مشروع القرار بشأن التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة للنظر واحتمال الموافقة عليه خلال الدورة الثالثة للمؤتمر.
    d) Nanotecnologías y nanomateriales manufacturados. UN (د) التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنّعة.
    1. Aumentar el conocimiento de las repercusiones para la salud y la protección del medio ambiente, promover el desarrollo responsable y las aplicaciones que beneficien al medio ambiente, aumentar el conocimiento de las consideraciones éticas y crear y promover normas de consenso sobre nanotecnología y nanomateriales manufacturados. UN 1- زيادة فهم التبعات المترتبة في صحة البيئة وسلامتها، وتعزيز التطوير المسؤول لتطبيقات مفيدة بيئياً، وزيادة فهم الاعتبارات الأخلاقية ووضع وتعزيز معايير توافقية بشأن التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنّعة.
    a) Nanotecnología y nanomateriales manufacturados (anexo I): Los cofacilitadores señalan a la atención el rápido aumento del uso de esta tecnología desde que se aprobó el Enfoque estratégico y la evolución del estado de los conocimientos sobre los posibles riesgos para el medio ambiente, la salud y la protección. UN (أ) التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنّعة (المرفق الأوّل): لفت المشتركون في تيسير المناقشات الانتباه إلى التزايد المطرد في استخدام هذه التكنولوجيا منذ أن اعتُمد النهج الاستراتيجي، وإلى تطوّر حالة المعرفة بالمخاطر المحتملة على البيئة والصحة والسلامة.
    d) Organizaciones internacionales pertinentes, incluidas la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y otras organizaciones que participan en el Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos y la Organización Internacional de Normalización (nanotecnologías y nanomateriales manufacturados). UN (د) المنظمات الدولية الوثيقة الصلة، بما فيها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وسائر المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس (التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنّعة).
    Los asuntos abarcados en este tema fueron sugeridos para su debate por el Foro Intergubernamental de Seguridad Química (FISQ) ( " nanotecnología y nanomateriales manufacturados " ), el Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos ( " nanomateriales manufacturados " ) y el Gobierno del Japón ( " gestión racional de sustancias específicas: nanomateriales " ). UN (أ) تكنولوجيا النانو ومواد النانو المصنعة - المسائل التي تشملها هذه القضية اقترحها للنقاش المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية ( ' ' تكنولوجيا النانو ومواد النانو المصنعة``)، والبرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية ( ' ' مواد النانو المصنعة``)، وحكومة اليابان ( ' ' الإدارة السليمة لمواد نوعية - مواد النانو``).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus