"y no sé" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ولا أعرف
        
    • ولا أعلم
        
    • وأنا لا أعرف
        
    • و لا أعرف
        
    • و لا أعلم
        
    • ولا أدري
        
    • ولا اعلم
        
    • ولا اعرف
        
    • وأنا لا أعلم
        
    • و أنا لا أعرف
        
    • وأنا لا أَعْرفُ
        
    • و لا اعرف
        
    • وانا لا اعلم
        
    • و لا اعلم
        
    • وانا لا اعرف
        
    Mira, yo no sé qué pasó esta noche y no sé por qué. Open Subtitles انظر , أنا لا أعرف ماذا حدث الليله ولا أعرف لماذا
    Ella y su papá se mudaron hace unos meses, y no sé adonde. Open Subtitles هى و ابيها انتقلوا من عدة شهور ولا أعرف الى أين
    Alcancé el punto de no retorno y no sé si he estado ardiendo por los puentes quemados de mi vida, pensando que te equivocabas y yo tenía razón. TED وصلت إلى نقطة بلا رجعة ولا أعلم إن كنت قد إشتعلت من الجسور المشتعلة في حياتي، أعتقد بأني على خطأ ولكني كنت على صواب.
    Sé que Vicky me va a preguntar si la quiero y no sé qué decirle. Open Subtitles أعرف بأنّ فيكي ستسألني عن حبّي لها وأنا لا أعرف ما سأقوله لها
    Se los pone y no sé exactamente qué pasa pero puedo decirles que le encanta cómo le quedan. Open Subtitles يرتديه و لا أعرف ما يحدث بالضبط لكن أؤكد لكم أنه يحب مظهره بهذا الجينز
    Bueno, creo que eres despreciable, y no sé cuándo demonios ha ocurrido. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنك حقود و لا أعلم متى حدث هذا
    Siento haber sido severa y no sé qué más hay que decir. Open Subtitles أنا آسفة لأني كنت فظة معك ولا أدري ماذا أقول
    He pasado por cáncer y un tornado y no sé por qué yo sobreviví y muchas otras personas no. Open Subtitles .. لقد اصابني السرطان، والإعصار .. ولا أعرف لمَ نجوت منهما والكثير من الآخرين لم ينجوا
    No puedo, y no sé en qué quiero trabajar. Y no creo que tenga que elegir, sólo tengo 16. Open Subtitles لا أستطيع ولا أعرف ما أريد أن أكون ولا أعتقد أنّ عليّ الاختيار فأنا بالـ16 فقط
    Me encontré con este chico antes, y no sé donde está, pero ... Open Subtitles لقد اصطدمت بشاب فى الصباح ولا أعرف أين هو و لكن
    No sé quién eres, y no sé qué será de nosotros, pero sé que esto que hacemos, sea lo que sea, me está funcionando. Open Subtitles لا أعرف من أنتِ ولا أعرف ماذا سنصبح. لكن أعرف أن هذا الشيء الذي نفعله، أياً يكن إنه فعّال معي.
    Nosé si te has dado cuenta, pero a veces soy socialmente extraña y no sé realmente qué hacer... Open Subtitles لا أعلم إذا كنت قد لاحظت ولكني غريبة إجتماعيا أحيانا ولا أعلم حقا ماذا أفعل
    No voy a trabajar con esta mujer y no sé cómo decírselo. Open Subtitles الأمر لا ينجح مع تلك المرأة. ولا أعلم كيف سأخبرها.
    y no sé qué esperar ahí dentro, así que voy a meterlo todo. Open Subtitles ولا أعلم ما الذي سأتوقعه هنا لذا سأتفقد المكان في الداخل
    No puedo dormir, y no sé qué es real y qué es televisión. Open Subtitles أنا لا أستطيع النوم، وأنا لا أعرف الحقيقي من البرنامج التلفزيوني
    y no sé por qué no lo recuerdo, pero nunca hubiese hecho nada para lastimarte. Open Subtitles وأنا لا أعرف لماذا لا أتذكر لكني لن أفعل أي شئ مطلقا لايذاءك
    Porque Gabriella no me quiere ni hablar y no sé por qué. Open Subtitles لأن حتى جبريلا لن تتحدث إلي و لا أعرف السبب
    y no sé cuándo regresará mi padre, y solo puedo pensar en su cara... Open Subtitles و لا أعلم متى سيعود أبي وكل ما أفكر به هو وجهه
    Es decir, sólo hubo un terremoto, y no sé si estás bien, y estás embarazada de mi hijo. Open Subtitles أعني، كان هنالك هزة أرضية ولا أدري إن كنت بخير أم لا وأنت تحملين طفلي
    Y tu dices: "estoy harto de ti, y no sé porqué, ¿tengo alguna razón?" Open Subtitles وأقول انا منزعج منك ولا اعلم لماذا؟ هل تعرف سببا لذلك ؟
    Mamá y papá la activan de noche y no sé cuál es el código. Open Subtitles منذ الأقتحام .. أبي وأمي يضبطونه كل ليلة ولا اعرف ماهو الرمز
    y no sé ustedes, pero no creo que sea muy democrático. TED وأنا لا أعلم رأيكم في الأمر، ولكن أنا لا أعتقد أن هذا يبدو ديمقراطياً.
    Estoy esperando a mis hijos en la escuela... y no sé a qué hora la escuela... Open Subtitles كم الساعة، لو سمحتِ؟ لأنّي أنتظر الأطفال، في المدرسة و أنا لا أعرف أيّ وقتٍ المدرسة
    La está pasando muy mal y no sé qué hacer. Open Subtitles هي عِنْدَها وقت مزعج جداً. وأنا لا أَعْرفُ ما العمل.
    No sé dónde es y no sé qué podrían hacer los rusos. Open Subtitles انا لا اعرف اين كان هذا و لا اعرف ما يمكن او لا يمكن للروس ان يفعلوا
    y no sé por qué aún no lo he encontrado, pero lo seguiré intentando. Open Subtitles وانا لا اعلم لما لم اعثر على شغفي بعد لكنني سأستمر بالمحاولة
    Eres lo más hermoso y emocionante que he visto en mi vida, y no sé nada sobre ti. Open Subtitles أنتِ أجمل فتاة رأيتها في حياتي، و لا اعلم أي شيء عنكِ.
    Todo es una locura con la boda, tantos detalles y, no sé,... no se me quita esta idea de la cabeza: Open Subtitles كل شئ في الزفاف ملخبط الكثير من التفاضل وانا لا اعرف ولدي فكرة برأسي كيف سيكون هذا الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus