1987 Determinación de límites marítimos provisionales equidistantes entre Australia y Nueva Zelandia | UN | ١٩٨٧ تعيين الحدود البحرية المؤقتة المتساوية البعد بين استراليا ونيوزيلندا. |
Se sumaron posteriormente a los patrocinadores los Estados Unidos de América, Noruega y Nueva Zelandia. | UN | وانضمت النرويج ونيوزيلندا والولايات المتحدة اﻷمريكية في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار. |
Finlandia tiene concertados acuerdos con los Estados Unidos, Australia, el Canadá, Kenya, Sri Lanka, Uganda y Nueva Zelandia. | UN | ولدى فنلندا اتفاقات قائمة حاليا مع الولايات المتحدة وأستراليا وكندا وكينيا وسري لانكا وأوغندا ونيوزيلندا. |
El Canadá, la Comunidad Europea y Nueva Zelandia propusieron que se estableciera un proceso para el examen sistemático del TIE. | UN | واقترحت كندا، والجماعة الأوروبية، ونيوزيلندا إرساء عملية تساعد على النظر في تقرير التقييم الثالث على نحو منهجي. |
Las fuerzas de seguridad de Australia, Malasia y Nueva Zelandia han contribuido satisfactoriamente a estabilizar la situación en Dili y sus alrededores. | UN | وقد نجحت قوات أمن من أستراليا وماليزيا ونيوزيلندا منذ ذلك الحين في تهدئة الوضع في ديلي والمناطق المحيطة بها. |
Con el fuerte crecimiento económico de los últimos años, Australia y Nueva Zelandia mantuvieron sus sólidas posiciones fiscales. | UN | ومع النمو الاقتصادي القوي للسنوات القليلة الماضية، بقي الوضع المالي لكل من أستراليا ونيوزيلندا قويا. |
El Canadá, Australia y Nueva Zelandia trabajaron activamente para lograr el acuerdo. | UN | واضطلعت كندا وأستراليا ونيوزيلندا بأدوار فعالة في التوصل إلى الاتفاق. |
Tokelau y Nueva Zelandia trabajan estrechamente para mantener el apoyo en esferas clave como el transporte, la salud y la educación. | UN | وتعمل توكيلاو ونيوزيلندا عن كثب معا لكفالة الإبقاء على الدعم في ميادين رئيسية من قبيل النقل والصحة والتعليم. |
Tokelau y Nueva Zelandia han reafirmado su compromiso de identificar actividades y proyectos que puedan realizarse y mantenerse de manera viable. | UN | وأكد كل من توكيلاو ونيوزيلندا من جديد التزامهما بتحديد الأنشطة والمشاريع التي يمكن إنشاؤها والاحتفاظ بها بشكل مجد. |
Muchos habitantes tienen fuertes vínculos con Nueva Zelandia y algunos poseen la doble nacionalidad del Reino Unido y Nueva Zelandia. | UN | ويقيم العديد من سكان بيتكيرن صلات قوية مع نيوزيلندا، وبعضهم مواطنون حائزون على جنسيتي المملكة المتحدة ونيوزيلندا. |
Tokelau y Nueva Zelandia han reafirmado su compromiso con las actividades y proyectos que puedan realizarse y mantenerse de manera viable. | UN | وأكد كل من توكيلاو ونيوزيلندا من جديد التزامهما بتحديد الأنشطة والمشاريع التي يمكن إنشاؤها والإبقاء عليها بشكل مجد. |
Hasta la fecha, el Secretario General ha recibido respuestas de Belarús, Namibia y Nueva Zelandia. Las demás respuestas se publicarán como adiciones del presente informe. | UN | وقد تلقى اﻷمين العام حتى اﻵن ردودا من بيلاروس وناميبيا ونيوزيلندا وستنشر أية ردود أخرى كاضافة إلى هذا التقرير. |
El grupo de expertos que se encargó de debatir la cuestión de las instituciones nacionales estuvo compuesto por comisarios de derechos humanos de Australia, Filipinas y Nueva Zelandia. | UN | وكان فريق المناقشة المعني بالمؤسسات الوطنية مؤلفا من مفوضي حقوق الانسان لكل من استراليا والفلبين ونيوزيلندا. |
La pesca de esta especie se ha desarrollado en Australia y Nueva Zelandia. | UN | ومصايد اﻷسماك المتعلقة بهذا النوع قد ظهرت في استراليا ونيوزيلندا. |
Antes de la votación, hicieron declaraciones los representantes de Francia, la Federación de Rusia, Brasil, Cabo Verde, España y Nueva Zelandia. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا، والاتحاد الروسي، والبرازيل، والرأس اﻷخضر، واسبانيا، ونيوزيلندا. |
Las delegaciones de Australia y Nueva Zelandia apoyaron estas opiniones. | UN | وقد أيد وفدا استراليا ونيوزيلندا وجهات النظر هذه. |
Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos, Francia, el Reino Unido, el Japón, el Brasil, China y Nueva Zelandia. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة وفرنسا والمملكة المتحدة واليابان والبرازيل والصين ونيوزيلندا. |
Los Gobiernos de Australia y Nueva Zelandia proporcionarán apoyo logístico, financiero y de capacitación. | UN | وستوفر الدعم السوقي والتدريبي والمالي حكومتا استراليا ونيوزيلندا. |
Gastos del ACNUR en Australia y Nueva Zelandia | UN | انفاق مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في استراليا ونيوزيلندا |
Australia y Nueva Zelandia lamentan no haber podido apoyar este año el proyecto de resolución sobre esta cuestión, aunque ambos países apoyaron los proyectos de resolución correspondientes en años anteriores. | UN | تأسف استراليا ونيوزيلندا لعدم استطاعتهما تأييد مشروع قرار هذا العام بشأن هذا الموضوع، على الرغم من أن البلدين قد أيدا مشاريع القرارات المماثلة في سنوات سابقة. |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los representantes de Australia, el Canadá y Nueva Zelandia | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلي أستراليا وكندا ونيوزلندا |
En 2007, dirigió un examen del programa de investigación de la Escuela de Gobierno de Australia y Nueva Zelandia. | UN | وفي عام 2007، تولت رئاسة مجلة تصدر عن برنامج الأبحاث الحكومية للمدرسة الأسترالية والنيوزيلندية. |
A este respecto, Ucrania espera que la convención correspondiente, elaborada por iniciativa conjunta de Ucrania y Nueva Zelandia, reciba un apoyo unánime y se apruebe por consenso en el período de sesiones en curso de la Asamblea General. | UN | أن تحظى الاتفاقية المتعلقة بذلك الشأن والتي شرعت بالمشاركة في إعدادها مع نيوزيلندا بدعم الجميع وفي أن تعتمد بتوافق الرأي خلال الدورة الحالية للجمعية العامة. |
En 2007, dirigió un examen del programa de investigación de la Escuela de Gobierno de Australia y Nueva Zelandia. | UN | وفي عام 2007، تولت رئاسة مجلة تصدر عن برنامج الأبحاث بالكلية الأسترالية النيوزيلندية للحكم. |
i) El Sr. Slade cumple los requisitos y ha practicado en Samoa y Nueva Zelandia, países que cuentan con sistemas jurídicos de common law; | UN | `1 ' السيد سليد ذو خبرة ومارس في ساموا وفي نيوزيلندا اللتين تطبقان نظم القانون العام؛ |
En tales circunstancias, Noruega y Nueva Zelandia expresan su decepción por las negociaciones sobre el proyecto de resolución, aunque están satisfechas con el resultado. | UN | وعلى ضوء هذه الخلفية، تعرب النرويج ونيوزيلاندا عن خيبة أملهما تجاه المفاوضات حول مشروع القرار، وإن كانتا راضيتين عن النتائج. |
Formulan declaraciones los representantes de Cuba, Austria, el Pakistán, el Camerún, Uganda, las Bahamas y Nueva Zelandia. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كوبا والنمسا وباكستان والكاميرون وأوغندا وجزر البهاما ونيوزيلند. |