"y obligaciones del personal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الموظفين والتزاماتهم
        
    • والتزامات الموظفين
        
    • الموظفين وواجباتهم
        
    • وواجبات الموظفين العاملين
        
    :: 75 cuestiones de personal, incluidas la interpretación y aplicación del Estatuto y el Reglamento del Personal, las cuestiones de derechos y obligaciones del personal, las prestaciones y los subsidios UN :: 75 مسألة من مسائل شؤون الموظفين، تشمل تفسير وتطبيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين، ومسائل حقوق الموظفين والتزاماتهم واستحقاقاتهم وبدلاتهم
    :: 175 cuestiones de personal, incluidas la interpretación y aplicación del Estatuto y el Reglamento del Personal, cuestiones de derechos y obligaciones del personal, las prestaciones y los subsidios UN :: 175 مسألة من مسائل شؤون الموظفين، تشمل تفسير وتطبيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين، ومسائل حقوق الموظفين والتزاماتهم واستحقاقاتهم وبدلاتهم
    75 cuestiones de personal, incluidas la interpretación y aplicación del Estatuto y el Reglamento del Personal, las cuestiones de derechos y obligaciones del personal, las prestaciones y los subsidios UN 75 مسألة من مسائل شؤون الموظفين، تشمل تفسير وتطبيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين، ومسائل حقوق الموظفين والتزاماتهم واستحقاقاتهم وبدلاتهم
    La Oficina de Asesoramiento Jurídico y Apoyo a las Adquisiciones tomó la iniciativa en la revisión y actualización de los procedimientos disciplinarios, la enunciación de los derechos y obligaciones del personal y la administración de la investigación y tramitación de los expedientes disciplinarios. UN واضطلع مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات بدور قيادي في تنقيح واستكمال الإجراءات التأديبية، محددا حقوق والتزامات الموظفين والإدارة في التحقيق في القضايا التأديبية ومعالجتها.
    xiv) Asesoramiento sobre cuestiones de personal, incluidos la formulación e interpretación del reglamento y el estatuto del personal, las cuestiones de derechos y obligaciones del personal, las prestaciones y subsidios, el reembolso de impuestos y las cuestiones relacionadas con la pensión; UN ' 14` تقديم المشورة بشأن المسائل المتعلقة بشؤون الموظفين، بما في ذلك صياغة وتفسير النظامين الأساسي والإداري للموظفين، ومسائل حقوق والتزامات الموظفين والاستحقاقات والبدلات واسترداد الضرائب والمسائل المتعلقة بالمعاشات التقاعدية؛
    Se hizo hincapié en la importancia fundamental de que las Naciones Unidas cuenten con un sistema de administración de justicia justo cuyo objetivo sea garantizar el pleno respeto de los derechos y obligaciones del personal. UN 376 - وأُلقي الضوء على الأهمية البالغة لوجود نظام عادل لإقامة العدل في الأمم المتحدة، يرمي إلى ضمان الاحترام التام لحقوق الموظفين وواجباتهم.
    323. La Ley N° 64 de 2 de julio de 1999 relativa a los derechos y obligaciones del personal de atención de la salud, etc., sustituyó a nueve leyes anteriores en el sector de la salud. UN 323- ولقد حل القانون رقم 64 الصادر في 2 تموز/يوليه 1999 والمتعلق بحقوق وواجبات الموظفين العاملين في مجال الرعاية الصحية وما إليها محل تسعة قوانين صحية سابقة.
    :: 175 cuestiones de personal, incluidas la interpretación y aplicación del Estatuto y el Reglamento del Personal, las cuestiones de derechos y obligaciones del personal, las prestaciones y los subsidios UN :: 175 مسألة من مسائل شؤون الموظفين، تشمل تفسير وتطبيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين، ومسائل حقوق الموظفين والتزاماتهم واستحقاقاتهم وبدلاتهم
    175 cuestiones de personal, incluidas la interpretación y aplicación del Estatuto y el Reglamento del Personal, cuestiones de derechos y obligaciones del personal, las prestaciones y los subsidios UN 175 من مسائل شؤون الموظفين، بما في ذلك تفسير وتطبيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين ومسائل حقوق الموظفين والتزاماتهم واستحقاقاتهم وبدلاتهم
    175 cuestiones de personal, incluidas la interpretación y aplicación del Estatuto y el Reglamento del Personal, las cuestiones de derechos y obligaciones del personal, las prestaciones y los subsidios UN 175 مسألة من مسائل شؤون الموظفين، تشمل تفسير وتطبيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين، ومسائل حقوق الموظفين والتزاماتهم واستحقاقاتهم وبدلاتهم
    5. En 2003 se aprobó una nueva política relativa a los procedimientos disciplinarios y se establecieron los derechos y obligaciones del personal y la administración en la investigación y tramitación de los expedientes disciplinarios. UN 5 - أُقرت في عام 2003 سياسة جديدة تتضمن الإجراءات التأديبية وتحدد حقوق والتزامات الموظفين والإدارة في التحقيق في القضايا التأديبية ومعالجتها.
    xiv) Asesoramiento sobre cuestiones de personal, incluidos la formulación e interpretación del reglamento y el estatuto del personal, las cuestiones de derechos y obligaciones del personal, las prestaciones y subsidios, el reembolso de impuestos y las cuestiones relacionadas con la pensión; UN ' 14` تقديم المشورة بشأن المسائل المتعلقة بشؤون الموظفين، بما في ذلك صياغة وتفسير النظامين الأساسي والإداري للموظفين، ومسائل حقوق والتزامات الموظفين والاستحقاقات والبدلات واسترداد الضرائب والمسائل المتعلقة بالمعاشات التقاعدية؛
    o) Asesoramiento sobre cuestiones de personal, incluidos la formulación e interpretación del reglamento y el estatuto del personal, las cuestiones de derechos y obligaciones del personal, las prestaciones y subsidios, el reembolso de impuestos y las cuestiones relacionadas con la pensión; UN (س) تقديم المشورة بشأن المسائل المتعلقة بشؤون الموظفين، بما في ذلك صياغة وتفسير النظامين الأساسي والإداري للموظفين، ومسائل حقوق والتزامات الموظفين والاستحقاقات والبدلات واسترداد الضرائب والمسائل المتعلقة بالمعاشات التقاعدية؛
    o) Asesoramiento sobre cuestiones de personal, incluidos la formulación e interpretación del Reglamento y Estatuto del Personal, las cuestiones de derechos y obligaciones del personal, las prestaciones y subsidios, el reembolso de impuestos y las cuestiones relacionadas con las pensiones (500 casos); UN (س) تقديم المشورة بشأن المسائل المتعلقة بشؤون الموظفين، بما في ذلك صياغة وتفسير النظامين الأساسي والإداري للموظفين، ومسائل حقوق والتزامات الموظفين والاستحقاقات والبدلات واسترداد الضرائب والمسائل المتعلقة بالمعاشات التقاعدية (500 حالة)؛
    o) Asesoramiento sobre cuestiones de personal, incluidos la formulación e interpretación del Reglamento y Estatuto del Personal, las cuestiones de derechos y obligaciones del personal, las prestaciones y subsidios, el reembolso de impuestos y las cuestiones relacionadas con las pensiones (2.400 casos); UN (س) تقديم المشورة بشأن المسائل المتعلقة بشؤون الموظفين، بما في ذلك صياغة وتفسير النظامين الأساسي والإداري للموظفين، ومسائل حقوق والتزامات الموظفين والاستحقاقات والبدلات واسترداد الضرائب والمسائل المتعلقة بالمعاشات التقاعدية (400 2 حالة)؛
    o) Asesoramiento sobre cuestiones de personal, incluidos la formulación e interpretación del Reglamento y Estatuto del Personal, las cuestiones de derechos y obligaciones del personal, las prestaciones y subsidios, el reembolso de impuestos y las cuestiones relacionadas con las pensiones; UN (س) إسداء المشورة بشأن المسائل المتعلقة بشؤون الموظفين، بما في ذلك صياغة وتفسير النظامين الأساسي والإداري للموظفين، ومسائل حقوق والتزامات الموظفين والاستحقاقات والبدلات واسترداد الضرائب والمسائل المتعلقة بالمعاشات التقاعدية؛
    Se hizo hincapié en la importancia fundamental de que las Naciones Unidas cuenten con un sistema de administración de justicia justo cuyo objetivo sea garantizar el pleno respeto de los derechos y obligaciones del personal. UN 7 - وأُلقي الضوء على الأهمية البالغة لوجود نظام عادل لإقامة العدل في الأمم المتحدة، يرمي إلى ضمان الاحترام التام لحقوق الموظفين وواجباتهم.
    Se prevé que, una vez aprobado el Código, se aprobarán, previa consulta con el personal, diversos textos jurídicos subsidiarios, relativos a los derechos y obligaciones del personal de los órganos que se financian por separado o de grupos particulares de funcionarios cuyas actividades pudieran exigir normas especiales (como es el caso de los oficiales de finanzas, de adquisiciones, etc.). UN ويُتوخى أن يتم، بعد اعتماد مدونة قواعد السلوك، وبعد التشاور مع الموظفين، اعتماد نصوص قانونية فرعية مختلفة تتناول حقوق وواجبات الموظفين العاملين في الهيئات التي تموﱠل بصورة مستقلة، أو فئات معينة من الموظفين الذين تقتضي اﻷنشطة التي يضطلعون بها نظاماً إدارياً خاصاً )مثل موظفي الشؤون المالية، وموظفي المشتريات، الخ.(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus