La educación es gratuita y obligatoria para todos los niños de 5 a 15 años de edad. | UN | والتعليم مجاني وإلزامي لجميع الأطفال الذي تتراوح أعمارهم بين الخامسة والخامسة عشرة. |
La educación es gratuita y obligatoria para todos los niños entre los 5 y los 15 años de edad. | UN | والتعليم مجاني وإلزامي لجميع الأطفال الذي تتراوح أعمارهم بين الخامسة والخامسة عشرة. |
La enseñanza es gratuita y obligatoria para todos los niños y niñas de 5 a 15 años de edad. | UN | 38 - والتعليم مجاني وإلزامي لجميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 5 سنوات و 15 سنة. |
A. La educación gratuita y obligatoria para todos los niños es un objetivo prioritario 66 - 69 28 | UN | ألف- منح الأولوية لتوفير التعليم المجاني والإلزامي لجميع الأطفال 66 - 69 28 |
A. La educación gratuita y obligatoria para todos los niños es un objetivo prioritario | UN | ألف - منح الأولوية لتوفير التعليم المجاني والإلزامي لجميع الأطفال |
a) Vele por que la enseñanza primaria sea efectivamente gratuita y obligatoria para todos los niños; | UN | (أ) ضمان أن يكون التعليم الابتدائي مجانياً وإلزامياً لجميع الأطفال من الناحية العملية؛ |
La enseñanza es gratuita y obligatoria para todos los niños y niñas de 5 a 15 años de edad. | UN | 32 - والتعليم مجاني وإلزامي لجميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 5 سنوات و 15 سنة. |
4. La educación es gratuita y obligatoria para todos los niños entre los 5 y los 15 años de edad. | UN | 4- والتعليم مجاني وإلزامي لجميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 5 سنوات و15 سنة. |
La enseñanza es gratuita y obligatoria para todos los niños y niñas de 5 a 15 años de edad. | UN | 38 - والتعليم مجاني وإلزامي لجميع الأطفال بين سن 5 سنوات و 15 سنة. |
35. La enseñanza es gratuita y obligatoria para todos los niños y niñas de 5 a 15 años de edad. | UN | 35 - والتعليم مجاني وإلزامي لجميع الأطفال بين سن 5 سنوات و 15 سنة. |
23. La enseñanza es gratuita y obligatoria para todos los niños y niñas de 5 a 15 años de edad. | UN | 23 - والتعليم مجاني وإلزامي لجميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 5 سنوات و 15 سنة. |
D. Educación La educación en las Islas Malvinas (Falkland Islands) es gratuita y obligatoria para todos los niños de 5 a 16 años. | UN | 40 - التعليم في جزر فوكلاند (مالفيناس) مجاني وإلزامي لجميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين خمسة أعوام و 16 عاما. |
La enseñanza es gratuita y obligatoria para todos los niños de entre 5 y 15 años de edad. | UN | 23 - والتعليم مجاني وإلزامي لجميع الأطفال بين سن 5 سنوات و 15 سنة. |
Se ha ocupado luego de examinar las garantías internas del derecho a la educación para comprobar que en la mayoría de los países se han adoptado garantías constitucionales de la educación gratuita y obligatoria para todos los niños. | UN | ثم تطرقت إلى بحث الضمانات المحلية لتوفير الحق في التعليم حيث تبين لها أن الضمانات الدستورية بشأن توفير التعليم المجاني والإلزامي لجميع الأطفال قد اعتُمدت في أغلب البلدان. |
Reconoce la importancia de la educación y ya en 1869 instituyó la educación primaria gratuita y obligatoria para todos los niños. | UN | وتسلـــّم بلاده بأهمية التعليم وقد أسست التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي لجميع الأطفال في وقت مبكر جداً، منذ عام 1869. |
Por otra parte, la Ley de Educación se enmendó en 2003 para prescribir la enseñanza gratuita y obligatoria para todos los niños hasta los 16 años de edad, incluidos los niños con discapacidad. | UN | ومن ناحية أخرى، تم تعديل قانون التعليم في عام 2003 للنص على توفير التعليم المجاني والإلزامي لجميع الأطفال في سن السادسة عشرة وما دونها. |
7. El Comité acoge con satisfacción la Ley de 29 de julio de 1991 que establece la educación escolar gratuita y obligatoria para todos los niños de entre 6 y 16 años de edad, así como el apoyo complementario proporcionado a las escuelas y a los estudiantes necesitados que se precisa para hacerla realidad. | UN | 7- وترحب اللجنة بسن القانون الذي صدر في 29 تموز/يوليه 1991 والذي ينص على التعليم المجاني والإلزامي لجميع الأطفال من سن السادسة حتى سن السادسة عشرة، فضلاً عن الدعم الإضافي الذي يقدم للمدارس وللطلبة المحتاجين، وهو أمر ضروري من أجل وضع هذا القانون موضع التنفيذ. |
159. El Comité acoge con satisfacción la Ley de 29 de julio de 1991 que establece la educación escolar gratuita y obligatoria para todos los niños de entre 6 y 16 años de edad, así como el apoyo complementario proporcionado a las escuelas y a los estudiantes necesitados que se precisa para hacerla realidad. | UN | 159- وترحب اللجنة بسن القانون الذي صدر في 29 تموز/يوليه 1991 والذي ينص على التعليم المجاني والإلزامي لجميع الأطفال من سن السادسة حتى سن السادسة عشرة، فضلاً عن الدعم الإضافي الذي يقدم للمدارس وللطلبة المحتاجين، وهو أمر ضروري من أجل وضع هذا القانون موضع التنفيذ. |
134.152 Considerar la posibilidad de adoptar disposiciones legales encaminadas a asegurar que la educación primaria sea gratuita y obligatoria para todos los niños sin discriminación alguna (Egipto); | UN | 134-152 النظر في اعتماد أحكام قانونية تكفل أن يكون التعليم الابتدائي مجانياً وإلزامياً لجميع الأطفال دون تمييز (مصر)؛ |
El Gobierno ha dispuesto que la enseñanza primaria sea gratuita y obligatoria para todos los niños. | UN | وقد جعلت الحكومة التعليم الابتدائي مجانيا وإلزاميا لجميع الأطفال. |