"y organismos de las naciones unidas sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ووكالات الأمم المتحدة بشأن
        
    • والوكالات التابعة للأمم المتحدة بشأن
        
    Reuniones semanales, y cuando sea necesario, con altos funcionarios libaneses, representantes diplomáticos y oficinas y organismos de las Naciones Unidas sobre la forma de dar a conocer mejor el mandato y la función de la FPNUL UN اجتماعات أسبوعية وحسب الضرورة مع كبار مسؤولي السلطات اللبنانية والممثلين الدبلوماسيين ومكاتب ووكالات الأمم المتحدة بشأن تحسين فهم ولاية اليونيفيل ودورها
    :: Diseño y promoción de iniciativas conjuntas entre las ONG y organismos de las Naciones Unidas sobre la promoción de la seguridad, la salud, el bienestar, la seguridad económica y la dignidad de las mujeres y las niñas UN :: تصميم مبادرات مشتركة والدعوة لاتخاذها من جانب حكومة العراق والمنظمات غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة بشأن تعزيز السلامة والصحة والرفاه والأمن الاقتصادي وكرامة النساء والفتيات
    :: 200 reuniones entre la dirección superior de la Misión y Estados Miembros, organizaciones regionales y organismos de las Naciones Unidas sobre cuestiones que afecten las relaciones entre Pristina, Belgrado, los países de la región y las organizaciones internacionales UN :: عقد 200 اجتماع بين كبار قادة البعثة والدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ووكالات الأمم المتحدة بشأن المسائل المؤثرة على العلاقات بين برستينا وبلغراد والجيران الإقليميين والمنظمات الدولية
    :: 200 reuniones entre las directrices superiores de la Misión y Estados Miembros, organizaciones regionales y organismos de las Naciones Unidas sobre cuestiones que afectan a las relaciones entre Pristina, Belgrado, los países de la región y las organizaciones internacionales UN :: عقد 200 اجتماع بين كبار قادة البعثة والدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ووكالات الأمم المتحدة بشأن القضايا المؤثرة على العلاقات بين بريشتينا وبلغراد وجيرانهما في المنطقة والمنظمات الدولية
    El Relator Especial sigue cooperando con los órganos y organismos de las Naciones Unidas sobre las cuestiones relativas a los pueblos indígenas. UN وهو عاكف على التعاون مع الهيئات والوكالات التابعة للأمم المتحدة بشأن القضايا المتعلقة بالشعوب الأصلية.
    200 reuniones entre la dirección superior de la Misión y Estados Miembros, organizaciones regionales y organismos de las Naciones Unidas sobre cuestiones que afecten las relaciones entre Pristina, Belgrado, los países de la región y las organizaciones internacionales UN عقد 200 اجتماع بين كبار قادة البعثة والدول الأعضاء، والمنظمات الإقليمية ووكالات الأمم المتحدة بشأن المسائل المؤثرة على العلاقات بين بريشتينا وبلغراد والجيران الإقليميين والمنظمات الدولية
    Reuniones de coordinación (un promedio de dos semanales) con donantes, organizaciones no gubernamentales y organismos de las Naciones Unidas sobre la evaluación de las necesidades, la prestación de apoyo técnico especializado y el suministro de mano de obra para distribuir artículos proporcionados por los donantes. UN اجتماعات تنسيقية (مرتين في المتوسط أسبوعيا) مع المانحين والمنظمات غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة بشأن تقييم الاحتياجات وتوفير الخبرات والقوة العاملة لتوزيع الأصناف التي يقدمها المانحون
    Además de la interesante labor preparatoria realizada por expertos y organismos de las Naciones Unidas sobre este tema especial (véanse E/C.19/2010/14 y E/C.19/2010/8), el Foro Permanente aprobó un amplio conjunto de recomendaciones sobre el desarrollo con cultura e identidad. UN وبالإضافة إلى الأعمال التحضيرية الجديرة بالاهتمام التي اضطلع بها الخبراء ووكالات الأمم المتحدة بشأن هذا الموضوع الخاص (انظر E/C.19/2010/14 و E/C.19/2010/8)، اعتمد المنتدى الدائم مجموعة شاملة من التوصيات بشأن التنمية في ظل الثقافة والهوية().
    Taller de una semana de duración para un total de 37 participantes procedentes de organizaciones nacionales de la sociedad civil, el Gobierno y organismos de las Naciones Unidas sobre derechos económicos, sociales y culturales (educación, salud y vivienda) como parte de las políticas públicas y el presupuesto nacional UN تنظيم حلقة عمل لمدة أسبوع لما مجموعه 37 مشاركا من منظمات المجتمع المدني الوطنية والحكومة ووكالات الأمم المتحدة بشأن الحقوق الاجتماعية والاقتصادية (التعليم والصحة والإسكان) في إطار السياسة العامة والميزانية الوطنية
    También sigue cooperando activamente con los órganos y organismos de las Naciones Unidas sobre cuestiones relativas a los pueblos indígenas. UN وهو عاكف أيضاً على التعاون مع الهيئات والوكالات التابعة للأمم المتحدة بشأن القضايا المتعلقة بالشعوب الأصلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus