121. Las actividades de vigilancia/evaluación se llevan a cabo con arreglo a planes de vigilancia/evaluación detallados y adaptados que se elaboran tras una amplia y minuciosa evaluación previa de los asociados en la aplicación, así como una evaluación de los riesgos asociados al tipo, la magnitud y otras características de los proyectos. | UN | 121- وتُنفَّذ أنشطة الرصد والتقييم وفقاً لخطط مكيفة ومفصلة لهذا الغرض، توضع بعد تقييم دقيق ومكثَّف لشركاء التنفيذ، وبعد تقييم للمخاطر يشمل نوع المشاريع وحجمها وسائر سماتها. |
121. Las actividades de vigilancia/evaluación se llevan a cabo con arreglo a planes de vigilancia/evaluación detallados y adaptados que se elaboran tras una amplia y minuciosa evaluación previa de los asociados en la aplicación, así como una evaluación de los riesgos asociados al tipo, la magnitud y otras características de los proyectos. | UN | 121- وتُنفَّذ أنشطة الرصد والتقييم وفقاً لخطط مكيفة ومفصلة لهذا الغرض، توضع بعد تقييم دقيق ومكثَّف لشركاء التنفيذ، وبعد تقييم للمخاطر يشمل نوع المشاريع وحجمها وسائر سماتها. |
Los efectos desiguales del crecimiento del comercio, las corrientes financieras, el capital, las inversiones transfronterizas y otras características de la globalización se deben, principalmente, a las deficiencias en su gestión. | UN | وتُعزى، في المقام الأول، الآثار المتفاوتة للنمو في التجارة والتدفقات المالية ورأس المال والاستثمار عبر الحدود وغيرها من سمات العولمة، إلى أوجه قصور في إدارتها. |
i) La oportunidad, el alcance y otras características de los estudios de autoevaluación se determinarán en función de la naturaleza y las características de las actividades programadas y de otros factores pertinentes; | UN | ' 1` يتحدد توقيت الدراســة المتعلقة بالتقييــــم الذاتــي ونطاقهــا وخصائصها الأخرى وفقا لطبيعة الأنشطة المبرمجــة وخصائصها والعوامل الأخرى ذات الصلة ؛ |