"y otras entidades competentes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وغيرها من الهيئات المختصة
        
    • وغيرها من الكيانات المعنية
        
    • والكيانات الأخرى ذات الصلة
        
    • والهيئات المختصة الأخرى
        
    • وغيرها من الهيئات ذات الصلة
        
    • وغيرها من الكيانات ذات الصلة
        
    • والكيانات المعنية الأخرى
        
    • والجهات الفاعلة الأخرى المعنية
        
    • وسائر الكيانات ذات الصلة
        
    • والهيئات اﻷخرى ذات
        
    • وسائر الهيئات المختصة
        
    6. Cooperación con otros órganos, organismos especializados y otras entidades competentes de las Naciones Unidas. UN 6- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى والوكالات المتخصصة وغيرها من الهيئات المختصة.
    5. Cooperación con otros órganos, organismos especializados y otras entidades competentes de las Naciones Unidas. UN 5- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى والوكالات المتخصصة وغيرها من الهيئات المختصة.
    5. Cooperación con otros órganos, organismos especializados y otras entidades competentes de las Naciones Unidas. UN 5- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى والوكالات المتخصصة وغيرها من الهيئات المختصة.
    Dicho informe se basará en los trabajos pertinentes del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas, la UNCTAD y otras entidades competentes, y se coordinará con sus respectivas actividades. UN وسيعتمد هذا التقرير على اﻷعمال ذات الصلة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات واﻷونكتاد وغيرها من الكيانات المعنية وسينسق معها.
    6. Pide al Comité, que, de conformidad con su mandato y en consulta con el Grupo de supervisión y otras entidades competentes de las Naciones Unidas, estudie y le recomiende medios para mejorar la aplicación y el cumplimiento del embargo de armas en caso de que persistan las infracciones; UN 6 - يطلب إلى اللجنة أن تنظر، وفقا لولايتها وبالتشاور مع فريق الرصد والكيانات الأخرى ذات الصلة في الأمم المتحدة، في سبل تحسين تنفيذ حظر توريد الأسلحة والامتثال له، وتقديم توصيات إلى المجلس بشأن هذه السبل، وذلك ردا على ما يتعرض له الحظر من انتهاكات مستمرة؛
    Cooperación con otros órganos de las Naciones Unidas, organismos especializados, organizaciones de personas con discapacidad y otras entidades competentes UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى، والوكالات المتخصصة، ومنظمات ذوي الإعاقة والهيئات المختصة الأخرى
    5. Cooperación con otros órganos, organismos especializados y otras entidades competentes de las Naciones Unidas. UN 5- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى والوكالات المتخصصة وغيرها من الهيئات المختصة.
    5. Cooperación con otros órganos, organismos especializados y otras entidades competentes de las Naciones Unidas. UN 5- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى والوكالات المتخصصة وغيرها من الهيئات المختصة.
    5. Cooperación con otros órganos, organismos especializados y otras entidades competentes de las Naciones Unidas. UN 5- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى والوكالات المتخصصة وغيرها من الهيئات المختصة.
    5. Cooperación con otros órganos, organismos especializados y otras entidades competentes de las Naciones Unidas. UN 5- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى والوكالات المتخصصة وغيرها من الهيئات المختصة.
    5. Cooperación con otros órganos, organismos especializados y otras entidades competentes de las Naciones Unidas. UN 5- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى والوكالات المتخصصة وغيرها من الهيئات المختصة.
    7. Cooperación con otros órganos, organismos especializados y otras entidades competentes de las Naciones Unidas. UN 7- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى والوكالات المتخصصة وغيرها من الهيئات المختصة.
    41. Solicita a la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres) y otras entidades competentes del sistema de las Naciones Unidas que velen por que la situación de las mujeres de edad se integre e incorpore de manera transversal a toda su labor; UN 41 - تطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وغيرها من الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة أن تكفل مراعاة تعميم وإدماج حالة المسنات في كافة أعمالها؛
    20.37 En el bienio las actividades se centrarán principalmente en la formulación, ejecución y evaluación de proyectos de cooperación técnica en materia de prevención del delito y justicia penal, en particular de capacitación y enseñanza, junto con la elaboración del material, los manuales y los planes de estudio necesarios, y en la colaboración con instituciones académicas y otras entidades competentes. UN ٢٠-٣٧ في أثناء فترة السنتين ستركز الجهود على صياغة وتنفيذ وتقييم مشاريع التعاون التقني في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، لا سيما التدريب والتعليم، مع تطوير المواد واﻷدلة والمناهج الدراسية المطلوبة، والتعاون مع المعاهد اﻷكاديمية وغيرها من الكيانات المعنية.
    6. Pide al Comité, que, de conformidad con su mandato y en consulta con el Grupo de supervisión y otras entidades competentes de las Naciones Unidas, estudie y le recomiende medios para mejorar la aplicación y el cumplimiento del embargo de armas, en caso de que persistan las infracciones; UN 6 - يطلب إلى اللجنة أن تنظر، وفقا لولايتها وبالتشاور مع فريق الرصد والكيانات الأخرى ذات الصلة في الأمم المتحدة، في سبل تحسين تنفيذ حظر توريد الأسلحة والامتثال له، وتقديم توصيات إلى المجلس بشأن هذه السبل، وذلك ردا على ما يتعرض له الحظر من انتهاكات مستمرة؛
    6. Pide al Comité que, de conformidad con su mandato y en consulta con el Grupo de supervisión y otras entidades competentes de las Naciones Unidas, estudie y le recomiende medios de mejorar la aplicación y el cumplimiento del embargo de armas, con inclusión de medios de desarrollar la capacidad de los Estados de la región para aplicar el embargo de armas como respuesta si persisten las infracciones; UN 6 - يطلب إلى اللجنة أن تنظر، وفقا لولايتها وبالتشاور مع فريق الرصد والكيانات الأخرى ذات الصلة في الأمم المتحدة، في سبل تحسين تنفيذ حظر توريد الأسلحة والامتثال له، وتقديم توصيات إلى المجلس بشأن هذه السبل، بما في ذلك السبل الرامية إلى تنمية قدرة الدول في المنطقة على تنفيذ حظر توريد الأسلحة ردا على ما يتعرض له من انتهاكات مستمرة؛
    Cooperación con otros órganos de las Naciones Unidas, organismos especializados, organizaciones de personas con discapacidad y otras entidades competentes UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى، ووكالاتها المتخصصة، ومنظمات الأشخاص المعوقين والهيئات المختصة الأخرى
    También, quiero expresar mi agradecimiento a las diversas entidades del sistema de las Naciones Unidas que realizan actividades en África Occidental, incluidos los jefes de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, las oficinas regionales, los equipos de las Naciones Unidas en los países y otras entidades competentes por su apoyo y cooperación con la UNOWA. UN كما أود أن أعرب عن امتناني لمختلف كيانات منظومة الأمم المتحدة النشطة في غرب أفريقيا، ومنها رؤساء عمليات الأمم المتحدة للسلام والمكاتب الإقليمية والأفرقة القطرية وغيرها من الهيئات ذات الصلة على دعمها للمكتب وتعاونها معه.
    Ello ofrecerá, al Consejo, un plan de actividades sólido y, a los órganos subsidiarios y otras entidades competentes, el plazo necesario para que potencien su aportación a la actividad del Consejo. UN وسيوفر هذا البرنامج للمجلس خطة عمل محكمة، كما سيتيح المهلة اللازمة للهيئات الفرعية وغيرها من الكيانات ذات الصلة لتعزيز إسهاماتها في عمل المجلس.
    La Comisión también señala que los proyectos de efecto rápido deben concebirse como proyectos de corta duración y ejecutarse en coordinación con las actividades de desarrollo y humanitarias a más largo plazo emprendidas por el equipo de las Naciones Unidas en el país y otras entidades competentes. UN وتشير اللجنة أيضا إلى أنه ينبغي النظر إلى المشاريع السريعة الأثر باعتبارها مشاريع قصيرة الأجل وتنفيذها بالتنسيق مع غيرها من الجهود الإنمائية والإنسانية الأطول أجلا التي يضطلع بها فريق الأمم المتحدة القطري والكيانات المعنية الأخرى.
    3.1 Los Estados y otras entidades competentes tienen responsabilidades comunes aunque diferenciadas. UN 3-1 على الدول والجهات الفاعلة الأخرى المعنية مسؤوليات مشتركة متمايزة.
    c) Insten a las organizaciones relacionadas con el espacio, por conducto de sus Estados miembros, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y otras entidades competentes, así como del sector privado, a que realicen actividades espaciales que puedan dar apoyo al desarrollo sostenible; UN (ج) أن تناشد المنظمات ذات الصلة بالفضاء، من خلال الدول الأعضاء فيها، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وسائر الكيانات ذات الصلة والقطاع الخاص، أن تضطلع بأنشطة فضائية كفيلة بدعم التنمية المستدامة؛
    Recordando que, en su resolución 1993/32, hizo suyo el programa de trabajo del Noveno Congreso, incluidos seis cursos prácticos de demostración y de investigación, e invitó a los Estados Miembros, las organizaciones no gubernamentales y otras entidades competentes a que prestasen apoyo financiero, organizativo y técnico a la preparación de los cursos prácticos, UN واذ يذكر بأنه أيد، في قراره ٣٩٩١/٢٣، برنامج عمل المؤتمر التاسع، بمافي ذلك عقد ست حلقات عمل للايضاح والبحث، ودعا الدول اﻷعضاء والمنظمات غير الحكومية والهيئات اﻷخرى ذات الصلة الى دعم اﻷعمال التحضيرية لحلقات العمل ماليا وتنظيميا وتقنيا،
    5. Cooperación con órganos de las Naciones Unidas, organismos especializados y otras entidades competentes. UN ٥- التعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، وسائر الهيئات المختصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus