"y otras necesidades operacionales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والاحتياجات التشغيلية الأخرى
        
    • وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية
        
    • وغيرها من الاحتياجات التشغيلية
        
    • واحتياجات تشغيلية أخرى
        
    • وغير ذلك من احتياجات التشغيل
        
    • وغيرها من متطلبات التشغيل
        
    • وسائر الاحتياجات التشغيلية
        
    Se utilizaron recursos para financiar los gastos de personal del proyecto, viajes, servicios de consultores y otras necesidades operacionales. UN واستُخدمت الموارد لتمويل احتياجات المشروع من الموظفين والسفر وخدمات الخبراء الاستشاريين، والاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    :: Equipo y tecnología de marcación y otras necesidades operacionales para la marcación UN :: معدات الوسم والتكنولوجيا والاحتياجات التشغيلية الأخرى اللازمة للوسم
    :: Equipo y tecnología de marcación y otras necesidades operacionales para la marcación UN :: معدات الوسم والتكنولوجيا والاحتياجات التشغيلية الأخرى اللازمة للوسم
    La suma de 475.100 dólares de recursos no relacionados con puestos permitiría sufragar, entre otras cosas, los gastos de consultores expertos, viajes de funcionarios, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. UN وسيغطى مبلغ 700 604 دولار من الموارد غير المتعلقة بالوظائف جملة أمور منها تكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والمصاريف التشغيلية العامة وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية.
    La suma de 207.200 dólares de recursos no relacionados con puestos, que supone una disminución de 9.400 dólares, serviría fundamentalmente para sufragar los viajes de funcionarios, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. UN ويعكس مبلغ 200 207 دولار انخفاضا قدره 400 9 دولار في الموارد من غير الوظائف، ويتصل أساسا بسفر الموظفين، ومصروفات التشغيل العامة وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية.
    La nueva consignación de recursos no relacionados con puestos, que asciende a 5.800 dólares, serviría para sufragar los gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. UN وتغطي الاحتياجات الجديدة البالغة 800 5 المخصصة لغير الوظائف مصروفات التشغيل العامة وغيرها من الاحتياجات التشغيلية.
    La suma de 165.300 dólares correspondiente a los recursos no relacionados con puestos, que incluye un aumento de 144.600 dólares debido a la reasignación interna mencionada anteriormente, serviría ante todo para sufragar viajes del personal, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. UN ويغطي مبلغ 300 165 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف، الذي يعكس زيادة قدرها 600 144 دولار تتصل بعملية النقل الداخلي المذكورة أعلاه، الاحتياجات الأولية التالية: سفر الموظفين ومصروفات التشغيل العامة واحتياجات تشغيلية أخرى.
    La suma de 598.800 dólares para necesidades no relacionadas con puestos, que representa un aumento neto de 4.600 dólares, se destinaría a sufragar gastos relacionados con el puesto adicional que se propone y gastos generales en concepto de consultores y expertos, viajes de funcionarios, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. UN ويعكس مبلغ 800 589 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف زيادة صافية قدرها 600 4 دولار تغطي الحاجة إلى الوظيفة الإضافية المقترحة والاحتياجات العامة إلى الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، وغير ذلك من احتياجات التشغيل.
    Por lo tanto, el mandato y otras necesidades operacionales siguen siendo fundamentales para todas las misiones y no se verán amenazados por estas reducciones. UN لذلك، فإن تنفيذ الولايات والاحتياجات التشغيلية الأخرى سيظل شرطا مفروضا على جميع البعثات، وهو لن يتأثر بهذه التخفيضات.
    Los recursos no relacionados con puestos, por una suma de 729.000 dólares, se utilizarían para sufragar los gastos de personal temporario general, horas extraordinarias, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. UN وستغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف البالغة 000 729 دولار المساعدة المؤقتة العامة، والتعويض عن ساعات العمل الإضافية، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    Por otra parte, los recursos necesarios para desempeñar el mandato y otras necesidades operacionales siguen siendo indispensables en todas las misiones y no se verán comprometidos por dichas reducciones. UN وبناء على ذلك، تظل الاحتياجات المتعلقة بتنفيذ الولاية والاحتياجات التشغيلية الأخرى أمرا حتميا بالنسبة لجميع البعثات، ولن تتأثر بهذه التخفيضات.
    La suma de 203.000 dólares para necesidades no relacionadas con puestos se destinaría a sufragar la contratación de consultores y expertos, viajes de funcionarios, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. UN وسيغطي مبلغ 000 203 دولار من الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية والمصروفات التشغيلية العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    La suma de 206.600 dólares de recursos no relacionados con puestos se destinará a consultores y expertos, viajes de funcionarios, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. UN وسيغطي مبلغ 600 206 دولار من الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    La suma de 324.000 dólares de recursos no relacionados con puestos se destinará a sufragar consultores y expertos, viajes de funcionarios, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. UN ويغطي مبلغ 000 324 دولار من الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    Por cuanto los gastos de apoyo previstos en el presupuesto eran limitados, la OSSI recurrió en gran medida al apoyo de las misiones en cuanto a locales y otras necesidades operacionales. UN وبما أن تكاليف الدعم المنصوص عليها في الميزانية محدودة، اعتمد مكتب خدمات الرقابة الداخلية بقدر كبير على دعم البعثات فيما يتصل بأماكن العمل وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية.
    15.36 La suma de 530.500 dólares para necesidades no relacionadas con puestos se destinará fundamentalmente a sufragar otros gastos de personal, viajes de personal, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. UN 15-36 أما مبلغ 500 530 دولار من الموارد غير المتصلة بالوظائف فيغطي بدرجة كبيرة تكاليف الموظفين الأخرى وسفر الموظفين ومصروفات التشغيل العامة وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية.
    La suma de 197.400 dólares para necesidades no relacionadas con puestos, que representa una disminución neta de 30.400 dólares, se destinaría fundamentalmente a sufragar viajes de funcionarios, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. UN أما مبلغ الـ 400 197 دولار، الذي يعكس نقصانا صافيه 400 30 دولار، في الموارد غير المتعلقة بالوظائف فيغطي أساسا تكاليف سفر الموظفين ومصروفات التشغيل العامة وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية.
    Por lo tanto, el mandato y otras necesidades operacionales siguen siendo un imperativo para todas las misiones y no se verán amenazados por las reducciones. UN وبالتالي، تظل الولاية وغيرها من الاحتياجات التشغيلية ضرورة يتعين على جميع البعثات مراعاتها، ولن تتأثر جراء عمليات التخفيض هذه.
    5.99 Los recursos no relacionados con puestos, por un monto de 25.441.800 dólares, corresponden a dietas de los observadores militares, viajes de funcionarios, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales del ONUVT. UN 5-99 أما الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغ قدرها 800 441 25 دولار فهي تتصل بالبدل اليومي للمراقبين العسكريين وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة وغيرها من الاحتياجات التشغيلية للهيئة.
    Con los recursos solicitados se sufragarán, entre otras cosas, los gastos del personal temporario especializado para mantener el sitio web en múltiples idiomas, los gastos de viaje de representantes para que participen en seminarios relacionados con los medios de comunicación y otras necesidades operacionales, tales como gastos generales de funcionamiento, suministros y materiales, y mobiliario y equipo. UN وتشمل الموارد المطلوبة بنودا من بينها تكاليف موظفين مؤقتين متخصصين لتعهد الموقع الشبكي المتعدد اللغات، وسفر الممثلين للمشاركة في حلقات دراسية لوسائط الإعلام، واحتياجات تشغيلية أخرى مثل مصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات.
    La suma de 632.200 dólares correspondiente a recursos no relacionados con puestos, que supone una disminución de 26.300 dólares, serviría para sufragar fundamentalmente gastos de consultores y expertos, viajes de funcionarios, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. UN ويغطي مبلغ 200 632 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف، وهو يعكس انخفاضا قدره 300 26، أساسا تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة وغير ذلك من احتياجات التشغيل.
    23.93 Los recursos no relacionados con puestos, que ascienden a 2.646.200 dólares, destinados a financiar las operaciones de la Oficina, representan un aumento neto de 87.600 dólares y servirán para sufragar otros gastos de personal, viajes de funcionarios, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. UN 23-93 وتغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف، التي يبلغ مجموعها 200 646 2 دولار لعمليات المكتب، وتعكس زيادة صافية قدرها 600 87 دولار، تكاليف الموظفين الأخرى وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة وغيرها من متطلبات التشغيل.
    3.78 Los recursos no relacionados con puestos comprenden créditos para sufragar los gastos de personal temporario general y servicios de consultores con conocimientos especializados no disponibles internamente, viajes del personal y otras necesidades operacionales. UN 3-78 وتشمل الاحتياجات المتعلقة بالبنود غير المتصلة بالوظائف مخصصات لتغطية المساعدة المؤقتة العامة وخدمات المشورة الخاصة بالخبرة غير المتوافرة داخليا، وسفر الموظفين، وسائر الاحتياجات التشغيلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus