"y otros grupos importantes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والمجموعات الرئيسية الأخرى
        
    • وغيرها من المجموعات الرئيسية
        
    • والفئات الرئيسية اﻷخرى
        
    • والجماعات الرئيسية اﻷخرى
        
    • وغيرها من الجماعات الرئيسية
        
    • وغيرها من التجمعات الرئيسية
        
    • وسائر المجموعات الرئيسية
        
    • والمجموعات الأخرى
        
    • والتجمعات الرئيسية اﻷخرى
        
    • والتنظيمات الرئيسية
        
    • والأفرقة الرئيسية
        
    Condición reconocida a las organizaciones no gubernamentales y otros grupos importantes acreditados en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN مركز المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى المعتمدة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Condición de las organizaciones no gubernamentales y otros grupos importantes acreditados en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN مركز المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى المعتمدة في اجتماع القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Situación de organizaciones no gubernamentales y otros grupos importantes acreditados ante la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN مركز المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى المعتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    iii) Prestación de servicios de interpretación para las reuniones de los grupos regionales y otros grupos importantes de Estados Miembros; UN ' 3` توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء؛
    Hicieron hincapié en la importancia de que participasen en esos mecanismos, junto con representantes de los ministerios pertinentes, representantes de las autoridades locales, las legislaturas y el sector privado, así como de las organizaciones no gubernamentales, los jóvenes, las mujeres y otros grupos importantes. UN وأبرزوا أهمية أن تشمل تلك اﻵليات، علاوة على ممثلي الوزارات المختصة، ممثلين للسلطات المحلية، والمجالس التشريعية، والقطاع الخاص، وكذلك المنظمات غير الحكومية والشباب والمرأة والفئات الرئيسية اﻷخرى.
    En las consultas iniciales celebradas entre la UNESCO, el PNUMA y la UICN con miras a establecer una amplia alianza internacional en favor de la educación en función del desarrollo sostenible, se hizo hincapié en la función decisiva que desempeñaban las organizaciones no gubernamentales y otros grupos importantes. Esos grupos participarán plenamente en la ejecución del programa de trabajo de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وفي المشاورات اﻷولية التي جرت بين اليونسكو وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة بشأن تكوين تحالف دولي عام يؤيد التعليم من أجل التنمية المستدامة، تم التأكيد على الدور الحاسم الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية والجماعات الرئيسية اﻷخرى في هذا المجال، وستشارك هذه الجماعات مشاركة تامة في تنفيذ برنامج عمل لجنة التنمية المستدامة.
    Condición de las organizaciones no gubernamentales y otros grupos importantes acreditados ante la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN مركز المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى المعتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Acreditación de ONG y otros grupos importantes para participar en la Reunión Internacional UN اعتماد المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى لدى الاجتماع الدولي
    Condición reconocida a las organizaciones no gubernamentales y otros grupos importantes acreditados en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN مركز المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى المعتمدة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    ii) Prestación de servicios de interpretación para las reuniones de los grupos regionales y otros grupos importantes de Estados Miembros; UN ' 2` توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء؛
    ii) Prestación de servicios de interpretación a reuniones de los grupos regionales y otros grupos importantes de Estados Miembros UN ' 2` توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء
    Condición de las organizaciones no gubernamentales y otros grupos importantes acreditados ante la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo UN مركز المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى المعتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    iii) Prestación de servicios de interpretación para las reuniones de los grupos regionales y otros grupos importantes de Estados Miembros UN ' 3` توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء
    iii) Prestación de servicios de interpretación para las reuniones de los grupos regionales y otros grupos importantes de Estados Miembros; UN ' 3` توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء؛
    iii) Prestación de servicios de interpretación para las reuniones de los grupos regionales y otros grupos importantes de Estados Miembros UN ' 3` توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء
    Sería conveniente que se alcanzara un alto perfil político, y organizar el período extraordinario de sesiones como una manifestación independiente; la participación activa de las organizaciones no gubernamentales y otros grupos importantes también será crucial para asegurar un resultado favorable. UN ومن المستصوب تحديد مستوى تمثيل سياسي رفيع، وتنظيم الدورة بوصفها مناسبة متميزة؛ وأضاف أن مشاركة المنظمات غير الحكومية والفئات الرئيسية اﻷخرى من شأنها أن تساهم أيضا في نجاحها.
    Se reconoció el importante papel que desempeña el sector privado, las organizaciones no gubernamentales, los medios de difusión y otros grupos importantes para asegurar la aplicación de los resultados de la Conferencia y el Programa 21 y se recomendó su activa participación. UN وجرى التسليم بالدور المهم للقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام والفئات الرئيسية اﻷخرى في كفالة تنفيذ محصلة المؤتمر وجدول أعمال القرن ١٢ كما جرت التوصية بأن تكون مشاركتها نشطة.
    283. Ciertas organizaciones no gubernamentales y otros grupos importantes proporcionan un valioso apoyo a muchas de las esferas de programas del Programa 21 a diversos niveles. UN ٢٨٣ - وتقدم المنظمات غير الحكومية وغيرها من الجماعات الرئيسية دعما قيما على مستويات مختلفة لعديد من المجالات البرنامجية المشمولة في جدول أعمال القرن ٢١.
    Es insuficiente el exceso de capacidad de interpretación para prestar servicios a reuniones de grupos regionales y otros grupos importantes de Estados Miembros una vez atendidos todos los usuarios primarios. UN فالفائض من قدرة الترجمة الشفوية لا يكفي لتغطية جلسات المجموعات اﻹقليمية وغيرها من التجمعات الرئيسية للدول اﻷعضاء بعد تلبية احتياجات جميع المستعملين الرئيسيين.
    Observando el papel especial que desempeñan las organizaciones no gubernamentales y otros grupos importantes en los programas de lucha contra la desertificación y mitigación de las sequías, UN وإذ يلاحظ ما للمنظمات غير الحكومية وسائر المجموعات الرئيسية من دور خاص في برامج مكافحة التصحر والتخفيف من وطأة الجفاف،
    Situación de organizaciones no gubernamentales y otros grupos importantes acreditados ante la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN حالة المنظمات غير الحكومية والمجموعات الأخرى المعتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    De conformidad con las resoluciones de la Asamblea, también se prestarán servicios de conferencias a las reuniones de los grupos regionales y otros grupos importantes de Estados Miembros cuando los haya disponibles y con arreglo a la capacidad del Departamento. UN ووفقا لقرارات الجمعية العامة، سوف يتم أيضا تقديم خدمات المؤتمرات إلى اجتماعات المجموعات اﻹقليمية والتجمعات الرئيسية اﻷخرى للدول اﻷعضاء بمقدار توفرها ضمن القدرة المتاحة لﻹدارة. أجهزة تقرير السياسة
    c) La creación de un puesto de P-3 para reforzar la capacidad de la División en lo que respecta a la coordinación de las contribuciones de las organizaciones y otros grupos importantes gubernamentales, intergubernamentales y no gubernamentales para la ejecución del Programa 21, en particular mediante la preparación de reuniones técnicas y otras actividades. UN )ج( إنشاء وظيفة برتبة ف - ٣ لتعزيز قدرة الشعبة على تنسيق مدخلات المنظمات الحكومية والحكومية الدولية وغير الحكومية والتنظيمات الرئيسية عن تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، ولا سيما، من خلال التحضير لحلقات العمل وغير ذلك من اﻷنشطة.
    v) Participación en las reuniones de diversos grupos intergubernamentales, interinstitucionales, de expertos y otros grupos importantes que estén directamente relacionadas con el programa de trabajo multianual del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, u organizados para apoyar ese programa de trabajo, y apoyo sustantivo a esas reuniones; UN `5 ' المشاركة وتقديم الدعم الفني إلى مختلف اجتماعات الأفرقة الحكومية الدولية والمشتركة بين الوكالات وأفرقة الخبراء والأفرقة الرئيسية التي تتصل مباشرة ببرنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، أو التي تنظم دعما لبرنامج العمل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus