"y otros grupos principales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والمجموعات الرئيسية الأخرى
        
    • والفئات الرئيسية الأخرى
        
    • وسائر المجموعات الرئيسية
        
    • وغيرها من الفئات الرئيسية
        
    • والجماعات الرئيسية الأخرى
        
    • ومجموعات رئيسية أخرى
        
    • وغيرها من الجماعات الرئيسية
        
    • وسائر الفئات الرئيسية
        
    • وغير ذلك من المجموعات الرئيسية
        
    Informe del Secretario General sobre la participación en el proceso preparatorio y en la Cumbre de las organizaciones no gubernamentales y otros grupos principales UN تقرير الأمين العام عن مشاركة المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى في العملية التحضيرية ومؤتمر القمة.
    Información para organizaciones no gubernamentales y otros grupos principales UN معلومات للمنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى
    Información para las organizaciones no gubernamentales y otros grupos principales UN معلومات للمنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى
    Nota del Secretario General sobre la acreditación de organizaciones no gubernamentales y otros grupos principales ante la Cumbre UN مذكرة من الأمين العام بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية والفئات الرئيسية الأخرى في مؤتمر القمة
    En el anexo 1 figura la lista de las organizaciones no gubernamentales y otros grupos principales que la secretaría recomienda para su acreditación. UN ويتضمن المرفق 1 قائمة بالمنظمات غير الحكومية وسائر المجموعات الرئيسية التي أوصت الأمانة باعتمادها.
    Tal vez sea útil pasar revista a la viabilidad de las propuestas formuladas hasta la fecha por las organizaciones no gubernamentales y otros grupos principales. UN وقد يكون من المفيد استعراض جدوى المقترحات القائمة التي قدمتها المنظمات غير الحكومية وغيرها من الفئات الرئيسية.
    Tema 5: Acreditación de organizaciones no gubernamentales y otros grupos principales UN البند 5: اعتماد المنظمات غير الحكومية ذات الصلة والمجموعات الرئيسية الأخرى
    Acreditación de ONG y otros grupos principales ante la Conferencia UN اعتماد المنظمات غير الحكومية ذات الصلة والمجموعات الرئيسية الأخرى لدى المؤتمر
    5 Acreditación de ONG y otros grupos principales UN اعتماد المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى
    Acreditación de organizaciones no gubernamentales y otros grupos principales ante la Conferencia UN اعتماد المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى ذات الصلة لدى المؤتمر
    Organizaciones no gubernamentales y otros grupos principales acreditados ante la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى المعتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Se invita a asistir a los representantes de las organizaciones no gubernamentales y otros grupos principales. UN والمنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى مدعوة للحضور.
    Acreditación de organizaciones no gubernamentales y otros grupos principales ante la Conferencia UN اعتماد المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى ذات الصلة لدى المؤتمر
    :: Promoción y fortalecimiento de las asociaciones, incluso con el sector privado y otros grupos principales, para asegurar el logro de la ordenación sostenible de los bosques UN :: تعزيز الشراكات لضمان تحقيق الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك الشراكات مع القطاع الخاص والمجموعات الرئيسية الأخرى
    XVII. Acceso y acreditación de las organizaciones no gubernamentales y otros grupos principales UN سابع عشر - دخول واعتماد المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى
    Nota del Secretario General sobre la acreditación de organizaciones no gubernamentales y otros grupos principales ante la Cumbre UN مذكرة من الأمين العام بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية والفئات الرئيسية الأخرى في مؤتمر القمة
    Disposiciones para la acreditación y participación de las organizaciones no gubernamentales y otros grupos principales en el proceso preparatorio y en la Cumbre UN ترتيبات لاعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية ذات الصلة والفئات الرئيسية الأخرى في العملية التحضيرية وفي مؤتمر القمة
    Nota del Secretario General sobre la acreditación de organizaciones no gubernamentales y otros grupos principales ante la Cumbre UN مذكرة من الأمين العام عن اعتماد المنظمات غير الحكومية والفئات الرئيسية الأخرى لمؤتمر القمة
    Los participantes consideraron necesario reforzar la participación de las partes interesadas y conseguir que nuevos colaboradores y otros grupos principales y partes interesadas apoyaran la aplicación del marco en los planos regional y nacional. UN وأشار المشاركون إلى ضرورة تعزيز سبل التعامل مع أصحاب المصلحة وحث الشركاء الجدد وسائر المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة على دعم تنفيذ الإطار على الصعيدين الإقليمي والوطني.
    Las organizaciones no gubernamentales y otros grupos principales acreditados tendrán acceso directo a la sede oficial de la Cumbre. UN 8 - ستتاح للمنظمات غير الحكومية المعتمدة وغيرها من الفئات الرئيسية فرصة الوصول المباشر إلى المقر الرسمي لمؤتمر القمة.
    En el Plan de Aplicación de la Cumbre Mundial también se subraya la importante función que cumplen las organizaciones no gubernamentales y otros grupos principales en el logro del desarrollo sostenible. UN كما أبرزت خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي أهمية دور المنظمات غير الحكومية والجماعات الرئيسية الأخرى في إنجاز التنمية المستدامة.
    Al presentar el informe, el representante de la secretaría declaró que se habían recibido 55 solicitudes de acreditación de ONG y otros grupos principales. UN ولدى تقديم التقرير، قال ممثل الأمانة إن هذه الأخيرة كانت قد تلقت 55 طلب اعتماد من منظمات غير حكومية ومجموعات رئيسية أخرى.
    A su modo de ver, la Comisión debería tomar como punto de partida el dinamismo demostrado por organizaciones no gubernamentales y otros grupos principales a nivel nacional e internacional mediante su participación activa y su contribución al desarrollo sostenible en general y a la labor de la Comisión en particular. UN وارتأت أن تعتمد اللجنة على الدينامية التي أبدتها المنظمات غير الحكومية وغيرها من الجماعات الرئيسية على الصعيدين الوطني والدولي من خلال مشاركتها وإسهاماتها النشطة في التنمية المستدامة عامة وفي عمل اللجنة خاصة.
    Se ha observado que en muchos países en desarrollo las ONG, el sector privado y otros grupos principales ya han participado en los comités nacionales de coordinación para el medio ambiente y el desarrollo sostenible y su participación ha dado ímpetu al proceso nacional de ensayo. UN ولوحظ أن المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص وسائر الفئات الرئيسية تشارك بالفعل، في عدد كبير من البلدان النامية، في لجان التنسيق الوطنية المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة، حيث شكلت مشاركتها دفعا لعملية الاختبار على الصعيد الوطني.
    En el contexto de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, la realización de actividades especiales, como la organización de un día de las poblaciones indígenas en un futuro período de sesiones de la Comisión, podría contribuir a que se movilicen las organizaciones indígenas así como los gobiernos, las organizaciones internacionales y otros grupos principales para alcanzar los objetivos del capítulo 26 del Programa 21. UN وفي سياق لجنة التنمية المستدامة، ربما تساعد الجهود الخاصة، وعلى سبيل المثال تنظيم يوم للشعوب اﻷصلية في اجتماع للجنة التنمية المستدامة يعقد في المستقبل، في تعبئة الشعوب اﻷصلية فضلا عن الحكومات والمنظمات الدولية وغير ذلك من المجموعات الرئيسية بشأن أهداف الفصل ٢٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus