"y otros jefes de delegación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وغيرهم من رؤساء الوفود
        
    • ورؤساء الوفود الآخرين
        
    • وسائر رؤساء الوفود
        
    • ورؤساء وفود آخرون
        
    • ورؤساء الوفود الآخرون
        
    • وغيرهم من رؤساء وفود
        
    • وسائر رؤساء وفود
        
    • أو رؤساء وفود
        
    • ولغيرهم من رؤساء وفود
        
    Asistirán a las reuniones conjuntas ministros y otros jefes de delegación, quienes pronunciarán declaraciones nacionales. UN وسيحضر الجلسات المشتركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود الذين سيدلون ببيانات باسم بلدانهم.
    Asistirán a las reuniones conjuntas ministros y otros jefes de delegación, quienes pronunciarán declaraciones nacionales. UN ويحضر الجلسات المشتركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود الذين سيدلون ببيانات باسم بلدانهم.
    Fase de alto nivel del período de sesiones con la participación de ministros y otros jefes de delegación: proyecto de lista de temas propuesto por el Grupo de los 77 y China UN الجزء الرفيع المستوى الذي حضره الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود: مشروع قائمة بالبنود المقترحة من مجموعة اﻟ٧٧ والصين
    En ese sentido, los ministros y otros jefes de delegación: UN وفي هذا الخصوص، شدد الوزراء ورؤساء الوفود الآخرين على أن:
    37. El fortalecimiento del componente ambiental del marco institucional para el desarrollo sostenible contó con un amplio apoyo por parte de los ministros y otros jefes de delegación. UN 37 - ولقي تعزيز العنصر البيئي من الإطار المؤسسي دعما كبيراً من الوزراء وسائر رؤساء الوفود.
    Fase de alto nivel, con la participación de ministros y otros jefes de delegación UN الجزء الرفيع المستوى الذي سيحضره وزراء ورؤساء وفود آخرون
    En ellas participarían ministros y otros jefes de delegación, que pronunciarían sus declaraciones nacionales. UN وسيحضر الجلسات المشتركة الوزراء ورؤساء الوفود الآخرون الذين سيدلون ببيانات وطنية.
    En este intercambio de opiniones oficioso hubo una amplia participación de ministros y otros jefes de delegación. UN وكانت هناك مشاركة واسعة النطاق من جانب الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود فيما جرى من تبادل غير رسمي للآراء.
    y otros jefes de delegación UN المستديرة بين الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود
    C. Mesa redonda de ministros y otros jefes de delegación 136 - 139 36 UN جيم- مناقشات المائدة المستديرة بين وزراء وغيرهم من رؤساء الوفود 136-139 38
    El OSE también recomendó que los intercambios de opiniones entre los ministros y otros jefes de delegación durante la fase de alto nivel tuvieran lugar en mesas redondas. UN كما أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ بأن تكون أفرقة المناقشة بين الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود هي طريقة تبادل الآراء خلال انعقاد الجزء الرفيع المستوى.
    La Mesa también examinó los detalles y la organización de las mesas redondas en las que participarían los ministros y otros jefes de delegación. UN كما نظر المكتب في تفاصيل وشكل أفرقة المناقشة بين الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود.
    Documento de antecedentes para las mesas redondas de alto nivel de ministros y otros jefes de delegación UN ورقة معلومات أساسية لمناقشات الفريق الرفيع المستوى بين الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود
    Documento de antecedentes para los intercambios de opiniones entre los ministros y otros jefes de delegación. UN ورقة معلومات أساسية لمناقشات الفريق الرفيع المستوى بين الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود.
    En el documento se trata de los distintos arreglos posibles para la participación de ministros y otros jefes de delegación durante la serie de sesiones de alto nivel. UN كما أن الوثيقة تتناول الترتيبات الممكنة فيما يتصل بمشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى.
    En el documento también figuran posibles disposiciones para la participación de ministros y otros jefes de delegación en la fase de alto nivel. UN وتتناول الوثيقة أيضاً الترتيبات الممكنة لمشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى.
    En el documento también figuran posibles disposiciones para la participación de ministros y otros jefes de delegación en la fase de alto nivel. UN وتتناول الوثيقة أيضاً الترتيبات الممكنة لمشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى.
    Nosotros, los Ministros y otros jefes de delegación de las Partes en el Convenio de Basilea y de otros Estados, UN نحن الوزراء ورؤساء الوفود الآخرين من الأطراف في اتفاقية بازل ومن الدول الأخرى،
    C. Declaraciones de funcionarios gubernamentales, ministros y otros jefes de delegación 75 18 UN جيم - بيانات المسؤولين الحكوميين والوزراء ورؤساء الوفود الآخرين 75 21
    37. El fortalecimiento del componente ambiental del marco institucional para el desarrollo sostenible contó con un amplio apoyo por parte de los ministros y otros jefes de delegación. UN 37 - ولقي تعزيز العنصر البيئي من الإطار المؤسسي دعما كبيراً من الوزراء وسائر رؤساء الوفود.
    Fase de alto nivel, con la participación de ministros y otros jefes de delegación UN الجزء الرفيع المستوى الذي سيحضره وزراء ورؤساء وفود آخرون
    En ellas participarían Ministros y otros jefes de delegación que pronunciarían sus declaraciones nacionales. UN وسيحضر الجلسات المشتركة الوزراء ورؤساء الوفود الآخرون الذين سيدلون ببيانات وطنية.
    Declaraciones de ministros y otros jefes de delegación de Partes durante la serie de sesiones de alto nivel UN بيانات الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف في الجزء الرفيع المستوى
    B. Declaraciones de los ministros y otros jefes de delegación de las Partes UN باء - بيانات الوزراء وسائر رؤساء وفود اﻷطراف
    Intervinieron en el debate ministros y otros jefes de delegación de 27 Partes, así como el representante de una organización no gubernamental. UN وشارك في هذه المناقشة وزراء أو رؤساء وفود من 27 دولة طرف وكذلك ممثل لمنظمة غير حكومية واحدة.
    Además, hay previstas sesiones plenarias para la mañana del miércoles 17 de julio y para la mañana, la tarde y, posiblemente, la noche del jueves 18 de julio, a fin de que los ministros y otros jefes de delegación de las Partes puedan hacer declaraciones. UN باﻹضافة إلى ذلك من المتوخى عقد جلسات عامة صباح يوم اﻷربعاء ٧١ تموز/يوليه وصباح يوم الخمس ٨١ تموز/يوليه وبعد الظهر وربما مساء ﻹعطاء ما يكفي من الوقت للوزراء ولغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف ﻹلقاء بياناتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus