168. En esta partida se prevén créditos por concepto de recargos bancarios, honorarios de abogados, franqueo para el personal militar y otros servicios diversos. | UN | ١٦٨ - يغطي الاعتماد المدرج في إطار هذا البند الرسوم المصرفية والرسوم القانونية والخدمات البريدية لﻷفراد العسكريين وخدمات متنوعة أخرى. |
88. Se prevén créditos para gastos bancarios, honorarios de abogados, franqueo para el personal militar y otros servicios diversos. | UN | ٨٨ - رصد اعتماد تحت هذا البند للرسوم المصرفية والرسوم القانونية والبريد لﻷفراد العسكريين وخدمات متنوعة أخرى. |
93. En esta partida se prevén créditos para honorarios de abogados, gastos bancarios, indemnizaciones y ajustes y otros servicios diversos. | UN | ٩٣ - أدرج اعتمــاد تحــت هـــذا البند للرســوم القانونية والرسوم المصرفية والمطالبات والتسويات، وخدمات متنوعة أخرى. |
Esta suma comprende el flete y gastos conexos, los cargos bancarios, los gastos de mudanza de oficinas y otros servicios diversos. | UN | يغطي هذا المبلغ تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة، والرسوم المصرفية، ونفقات نقل المكاتب والخدمات المتنوعة اﻷخرى. |
También se prevén créditos para servicios de seguridad, tratamiento y servicios médicos y otros servicios diversos. | UN | ويشمل هـــذا المبلغ أيضا اعتمادا لخدمات الأمن، والعلاج الطبي والخدمات الطبية، وخدمات أخرى متنوعة. |
Teniendo en cuenta los gastos reales en relación con esta partida en los últimos tiempos, en la estimación revisada de gastos se prevén créditos para otras necesidades como comisiones bancarias y otros servicios diversos a un costo promedio mensual de 16.100 dólares. | UN | ١٢٦ - استنادا الى النفقات الفعلية المتكبدة مؤخرا، تغطي تقديرات التكلفة المنقحة الاحتياجات الاضافية للرسوم المصرفية وغيرها من الخدمات المتنوعة اﻷخرى بتكلفة متوسطها ١٠٠ ١٦ دولار شهريا. |
Gastos generales de funcionamiento por concepto de comunicaciones, suministros y otros servicios diversos | UN | المصروفات التشغيلية العامة المتصلة بالاتصالات، واللوازم، وغير ذلك من الخدمات المتنوعة. |
En esta partida se prevén créditos para comisiones bancarias, honorarios de abogados, franqueo de la correspondencia del personal militar, servicios de conferencias, cargos financieros y otros servicios diversos. | UN | يغطي المبلغ المقدر تحت هذا البند الرسوم المصرفية، والرسوم القانونية، وبريد اﻷفراد العسكريين، وخدمات المؤتمرات، والمكوس، وخدمات متنوعة أخرى. |
En la presente partida se prevén créditos para honorarios de abogados, gastos bancarios, indemnizaciones y ajustes y otros servicios diversos. | UN | ١٠٢ - يخصص مبلغ تحت هذا البند للرسوم القانونية، والرسوم المصرفية والمطالبات والتسويات وخدمات متنوعة أخرى. |
Se requeriría un presupuesto de 209.700 dólares para abarcar los gastos de viaje y otros gastos, como los relativos a comunicaciones, suministros y otros servicios diversos. | UN | وستكون هناك حاجة إلى ميزانية قدرها 700 209 دولار لتغطية نفقات السفر والنفقات الأخرى، كالاتصالات والإمدادات وخدمات متنوعة أخرى. |
7. Suministros y materiales y otros servicios diversos | UN | ٧ - اللوازم والمعدات وخدمات متنوعة أخرى |
145. Se han previsto créditos en relación con esta partida para comisiones bancarias, honorarios de abogados, gastos de franqueo de la correspondencia del personal militar, servicios de conferencias, peajes y otros servicios diversos. | UN | ١٤٥ - رصد اعتماد تحت هذا البند للرسوم المصرفية، والرسوم القانونية، ورسوم بريد اﻷفراد العسكريين، وخدمات المؤتمرات، والمكوس، وخدمات متنوعة أخرى. |
95. En esta partida se prevén créditos para comisiones bancarias, honorarios de abogados, franqueo de correo del personal militar, servicios de conferencias y otros servicios diversos. | UN | ٩٥ - يغطي التقدير المدرج تحت هذا البند الرسوم المصرفية، والاتعاب القانونية ورسوم بريد اﻷفراد العسكريين، وخدمات المؤتمرات وخدمات متنوعة أخرى. |
70. En esta partida se prevén créditos para comisiones bancarias, honorarios de abogados, franqueo de la correspondencia del personal militar, servicios de conferencias y otros servicios diversos. | UN | ٠٧ - يدرج مبلغ تحت هذا البند للرسوم المصرفية، والرسوم القانونية، وبريد اﻷفراد العسكريين، وخدمات المؤتمرات، وخدمات متنوعة أخرى. |
Los gastos registrados comprenden comisiones bancarias y gastos conexos (10.900 dólares) y otros servicios diversos (11.800 dólares). | UN | وتضم المصروفات الواردة في التقرير رسوما مصرفية ورسوما ذات صلة )٠٠٩ ٠١ دولار( وخدمات متنوعة أخرى )٠٠٨ ١١ دولار(. |
7.91 Los créditos por un monto de 64.100 dólares corresponden al alquiler y la conservación de equipo de procesamiento de datos (7.800 dólares), comunicaciones (50.200 dólares) y otros servicios diversos (6.100 dólares). | UN | ٧-٩١ يتصل الاعتماد المرصود بمبلغ ١٠٠ ٦٤ دولار باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات )٨٠٠ ٧ دولار(، وبخدمات الاتصال )٢٠٠ ٥٠ دولار( وخدمات متنوعة أخرى )١٠٠ ٦ دولار(. |
Esta suma comprende el flete y gastos conexos, los cargos bancarios, los gastos de mudanza de oficinas y otros servicios diversos. | UN | يغطي هذا المبلغ تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة، والرسوم المصرفية، ونفقات نقل المكاتب والخدمات المتنوعة اﻷخرى. |
Las economías en la partida de atenciones sociales y otros servicios diversos se deben a que esos gastos durante el período que se examina fueron inferiores a los previstos. | UN | ونتجت الوفورات تحت بند الضيافة الرسمية والخدمات المتنوعة اﻷخرى عن كون الاحتياجات إلى هذه الخدمات في الفترة المشمولة بالتقرير دون ما كان متوقعا. |
136. En esta partida se prevén créditos por concepto de gastos bancarios, honorarios de abogados, franqueo para el personal militar, servicios de conferencias y otros servicios diversos. | UN | ٧٣١ - هناك اعتماد في إطار هذا البند يغطي الرسوم المصرفية، والرسوم القانونية، والخدمات البريدية لﻷفراد العسكريين، وخدمات المؤتمرات، والخدمات المتنوعة اﻷخرى. |
91. En esta partida se prevén créditos para gastos bancarios, honorarios de abogados, franqueo para el personal militar, servicios de conferencias y otros servicios diversos. | UN | ٩١ - رُصد اعتماد تحت هذا البند لتغطية الرسوم المصرفية والرسوم القانونية والخدمات البريدية لﻷفراد العسكريين وخدمات المؤتمرات وخدمات أخرى متنوعة. |
93. En esta partida se prevén créditos para honorarios de abogados y publicaciones jurídicas, cargos bancarios, franqueo para el personal militar, indemnizaciones y ajustes y otros servicios diversos. | UN | ٩٣ - أدرج تحت هذا البند اعتماد للرسوم القانونية والمنشورات القانونية، والرسوم المصرفية، ورسوم البريد لﻷفراد العسكريين، والمطالبات والتسويات، وخدمات أخرى متنوعة. |
Gastos generales de explotación por concepto de comunicaciones, suministros y otros servicios diversos. (En apoyo de todas las actividades). | UN | مصروفات التشغيل العامة المتعلقة بالاتصالات والإمدادات وغيرها من الخدمات المتنوعة. (دعما لسائر الأنشطة). |
74. En esta partida se prevén fondos para el pago de cargos bancarios, honorarios de abogados, franqueo de la correspondencia del personal militar, reclamaciones y ajustes y otros servicios diversos. | UN | ٧٤ - رصد اعتماد تحت هذا البند للرسوم المصرفية واﻷتعاب القانونية والرسوم البريدية لﻷفراد العسكريين، والمطالبات والتسويات وغير ذلك من الخدمات المتنوعة. |
30. Las economías de 28.330 dólares por concepto de atenciones sociales (860 dólares) y otros servicios diversos (27.470 dólares) se vieron reducidos por necesidades adicionales de 1.700 dólares en la partida de servicios por contrata. | UN | ٣٠ - تحققت وفورات قدرها ٣٣٠ ٢٨ دولارا في بنــدي الضيافة الرسمية )٨٦٠ دولارا( والخدمات اﻷخرى المتنوعة )٤٧٠ ٢٧ دولارا( وقابلها جزئيا احتياج إضافي قدره ٧٠٠ ١ دولار في بند الخدمات التعاقدية. |