Cuando el niño era niño, vivía a base de manzanas y pan, era suficiente. | Open Subtitles | عندما كان الطفل طفلا،كان يعيش على التفاح والخبز فقط، فهذا كان يكفيه |
A cambio de ello, el soldado le dio 2 dólares, chocolate y pan. | UN | وأعطاها دولارين وشيئا من الشوكولاتة والخبز لقاء ذلك. |
En consecuencia, la población de Gaza depende ahora más nunca de que las autoridades israelíes autoricen el ingreso de harina y pan a la Franja de Gaza. | UN | ونتيجة لذلك، ازداد اعتماد سكان غزة الآن على السلطات الإسرائيلية لمنح تراخيص دخول الدقيق والخبز إلى قطاع غزة. |
Den sopa caliente y pan a todos los que bajen de los barcos. | Open Subtitles | اريد من كل رجل وإمرأة ينزلوا من القواراب أن يحصلوا على حساء ساخن وخبز |
Tenía matices de salsa de tomate y pan de ajo. | Open Subtitles | في المطعم، لقد طغت رائحة صلصلة الطماطم وخبز الثوم |
-Hoy tenemos judías picantes y pan de ajo. | Open Subtitles | لدينا لحم بالفلفل الحار و خبز الثوم اليوم |
Y ella los mantiene a todos en la escuela vendiendo agua desde ese quiosco, y vendiendo jabón y pan desde la tiendita adentro. | TED | وترسلهم جميعاً الى المدرسة ببيع الماء من ذلك الكشك، وعبر بيع الصابون والخبز من داخل المتجر الصغير. |
Está gorda, ¿no es verdad? Usted también lo estaría si comiera maiz y pan todo el día. | Open Subtitles | كنت ستصبح سمينا ايضا لو ظللت تأكل الذرة والخبز طول اليوم |
Cada Colegio solía distribuir pescado y pan para la gente. | Open Subtitles | يجري العرف ان كل منطقه توزع السمك والخبز على الناسِ. |
Es como elegir entre mayonesa y pan blanco. | Open Subtitles | الأمر مثل الإختيار ما بين المايونيز والخبز الأبيض |
Te darán garbanzos y pan frito en la cantina. | Open Subtitles | أم تراكِ تريدين الحمص والخبز الملقي من المقصف |
Si deponen las armas les garantizamos su vida, trabajo y pan. | Open Subtitles | إذا كنت وضعت أسفل ذراعيك ونحن نضمن لك حياتك والعمل والخبز. |
Una noche, de esas que te hielan hasta los huesos, iba hacia el faro para llevarle a mi padre estofado de torcaz y pan. | Open Subtitles | في ليلةٍ ما، تلك القشعريرة التي تنخر عظامكم، كنتُ أسير نحو المنارة لأجلب لوالدي بعض الحساء والخبز. |
Además, los prisioneros están casi muertos de hambre y, como máximo, se les da una comida al día consistente en exiguas porciones de sopa muy líquida y pan. | UN | باﻹضافة إلى ذلك، يكاد السجناء يقضون جوعا، وفي أفضل الحالات، يعطون وجبة واحدة في اليوم تتكون من حصص نزيرة من الحساء الرقيق والخبز. |
Iba a hacerte el desayuno, pero... solo tengo salsa, helado y pan. | Open Subtitles | كنت سأقوم بإعداد الفطور لك لكن لديك فقط صلصة، آيس كريم وخبز |
Dos huevos fritos, panqueques dorados de dólar, tocino ahumado con manzana y pan integral. | Open Subtitles | بيضتان متوسّطتا الطّبخ، فطائر، شرائح من اللّحم المقددّ، وخبز محمّص. |
Muy bien, aquí vamos. Tocino, huevos y pan tostado. | Open Subtitles | حسنٌ، ها نحن أولاء لحم مقدد، بيض وخبز محمص |
Tengo un repentino antojo por las costillas de cordero y pan de maíz. | Open Subtitles | لقد تقت بشكل مفاجئ إلى الأضلاع الصغيره و خبز الذره |
Macarrones con queso, puré de papas y pan blanco. | Open Subtitles | معكرونة بالجبنة , بطاطا مهروسة و خبز أبيض |
La compañía está lista para perdonar, sí, para recontratar a todo hombre que anhele por monedas en sus bolsillos y pan en su estómago. | Open Subtitles | الشركة مستعدة لمسامحة نعم و إعادة تعيين أي رجل يتوق لمال في جيبه و خبز في أحشائه |
Cuatro panecillos azucarados, tres tartas de mermelada y pan para la enfermera, por favor. | Open Subtitles | أربع لفات سكر , ثلاثة فطائر مربي ورغيق للمربية , رجاءً |
Un chocolate caliente grande y pan con miel. | Open Subtitles | شوكولاته حارة بحجم كبير وبعض الخبز مع العسل |