"y parís" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وباريس
        
    • وفي باريس
        
    • وإعلان باريس
        
    • و باريس
        
    • عن باريس
        
    • باريس للسﻻم
        
    Durante la preparación del informe, los inspectores visitaron organizaciones con sede en Nueva York, Ginebra, Viena, Roma, Londres y París. UN وفي جزء من الاستعراض، زار المفتشان المنظمات التي يوجد مقرها في نيويورك، وجنيف، وفيينا، وروما، ولندن، وباريس.
    Durante la preparación del informe, los inspectores visitaron organizaciones con sede en Nueva York, Ginebra, Viena, Roma, Londres y París. UN وفي جزء من الاستعراض، زار المفتشان المنظمات التي يوجد مقرها في نيويورك، وجنيف، وفيينا، وروما، ولندن، وباريس.
    Lord Owen visitó Bonn, Copenhague, Londres y París antes de volver a Nueva York el miércoles 28 de abril. UN وقام لورد اوين بزيارة بون وكوبنهاغن ولندن وباريس قبل العودة إلى نيويورك يوم اﻷربعاء، ٢٨ نيسان/أبريل.
    De conformidad con las posiciones que siempre ha mantenido, Bulgaria acogió con beneplácito desde su inicio los acuerdos de Dayton y París. UN وتمشيا مع مواقفها التي دأبت عليهــا، رحبــت بلغاريا منذ البداية باتفاقي دايتون وباريس.
    En el mismo orden de ideas, deseamos hacer hincapié en la importancia que la comunidad internacional concede a la consolidación de la paz y que fue manifestada en las Conferencias celebradas en Londres y París. UN كما نشيد في هذا الصدد أيضا بالاهتمام الدولي الذي تمثل في مؤتمرات لندن وباريس قبل أسبوعيــن لمتابعة تنفيــذ الســلام.
    En ocasiones posteriores, visitó Bonn, Londres y París. UN وقام الممثل الخاص في مناسبات لاحقة بزيارة بون ولندن وباريس.
    Esa legislación constituye, sin lugar a dudas, una violación manifiesta de la letra y el espíritu de los acuerdos de Dayton y París. UN كما يمثل هذا التشريع، بطبيعة الحال، انتهاكا فاضحا لنص وروح اتفاقي دايتون وباريس.
    Profesor invitado en las universidades de Túnez, Argel, Nueva York, Tesalónica y París. UN استاذ زائر لجامعات تونس والجزائر ونيويورك وفيسالونيكي وباريس. اﻷوسمة
    Sus representantes participan regularmente en las conferencias de organizaciones no gubernamentales tanto en Ginebra y París como en Estrasburgo. UN ويشارك ممثلوه بانتظام في مؤتمرات المنظمات غير الحكومية في جنيف وباريس وكذلك في ستراسبورغ.
    Se mantienen extensos contactos con las oficinas del PNUMA en Ginebra y París. UN وتقام صلات وثيقة مع مكتبي البرنامج في جنيف وباريس.
    Ha aumentado el número de seminarios, cursos prácticos y conferencias de la Universidad, en particular en Nueva York y París. UN وتزايد عدد الندوات وورش العمل والمؤتمرات التي نظمتها الجامعة وخاصة في نيويورك وباريس.
    Estudios superiores en Estrasburgo, Nueva York y París: UN الدراسات الجامعية والعليا في ستراسبورغ ونيويورك وباريس:
    Las autoridades de Gibraltar celebraron consultas con la OCDE en Londres y París. UN وقد جرت المحادثات بين سلطات جبل طارق ومنظمات التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في لندن وباريس.
    Es posible que la Isla de Man solicite participar en las Comisiones de Oslo y París de ese Convenio en calidad de observador. UN ومن الممكن أن تتقدم جزيرة مان بطلب للحصول على مركز مراقب في لجنة حماية البيئة البحرية لشمال الأطلسي في أوسلو وباريس.
    Enseñanza primaria y secundaria en Argel y París UN الدراسة الابتدائية والثانوية في الجزائر العاصمة وباريس
    Marcoussis y París, volvamos a intentarlo. UN ولنحاول مرة أخرى عبر ما تم التوصل إليه في ماركوسي وباريس.
    Se celebrarán sucesivas reuniones con un año de intervalo en Ginebra y París alternativamente. UN وستعقد اجتماعات لاحقة تفصل بينها سنة بالتناوب بين جنيف وباريس.
    Tras sus visitas a Berlín, Moscú y Washington, concluyó su ronda de consultas en las capitales visitando Londres y París. UN وفي أعقاب زياراتها لبرلين وموسكو وواشنطن، أتمت جولة مشاوراتها في العواصم بزيارة لندن وباريس.
    Estudios superiores en Estrasburgo, Nueva York y París: UN الدراسات الجامعية والعليا في ستراسبورغ ونيويورك وباريس:
    Enseñanza primaria y secundaria en Argel y París UN أتمت دراستها الابتدائية والثانوية في الجزائر العاصمة وفي باريس.
    En las declaraciones de Roma y París, el Programa de Acción de Accra y posteriores resoluciones de la Asamblea General se reconoció la importancia de los gobiernos nacionales como algo más que receptores de asistencia, es decir, como partes soberanas que deciden la manera de proceder en las intervenciones llevadas a cabo en sus países. UN وقد أقر إعلان روما وإعلان باريس وبرنامج عمل أكرا والقرارات التالية التي اعتمدتها الجمعية العامة بأهمية الحكومات الوطنية التي لا يقتصر دورها على تلقي المعونة، بل هي أطراف ذات سيادة تتحكم في التدخلات التي تجري في بلدانها.
    No, tiene que haber un cuarteto de cuerda, y París y flores, y bombones, y Open Subtitles يجب ان تكون بعازفين اربعه و باريس و ورود و شكولاته
    ¿Y París? Open Subtitles ماذا عن باريس ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus